Kuadra - Il Maiale - перевод текста песни на немецкий

Il Maiale - Kuadraперевод на немецкий




Il Maiale
Das Schwein
Le situazioni stanno strette
Die Situationen engen ein
Alle ricette manca sempre un ingrediente
Den Rezepten fehlt immer eine Zutat
Le bocche han smesso di sbraitare
Die Münder haben aufgehört zu schreien
Ora masticano lamette
Jetzt kauen sie Rasierklingen
Le case infestate da uno slogan ricorrente
Die Häuser sind von einem wiederkehrenden Slogan heimgesucht
Privatizziamo i nostri sogni e l'aria, come l'acqua corrente
Wir privatisieren unsere Träume und die Luft, wie das fließende Wasser
E voglio più fuoco, e voglio le luci spente
Und ich will mehr Feuer, und ich will die Lichter aus
E voglio più cuore e una campana insistente
Und ich will mehr Herz und eine eindringliche Glocke
Dimmi cos'è che sta bruciando?
Sag mir, was brennt da?
Dimmi cos'è che sta bruciando? Niente
Sag mir, was brennt da? Nichts
Dimmi cos'è che sta bruciando?
Sag mir, was brennt da?
Dimmi cos'è che sta bruciando? Niente
Sag mir, was brennt da? Nichts
Dimmi cos'è che sta bruciando?
Sag mir, was brennt da?
Dimmi cos'è che sta bruciando? Niente
Sag mir, was brennt da? Nichts
Lamenti mutilati in lati muti della mente
Verstümmelte Klagen in stummen Seiten des Geistes
Ci siamo messi le manette
Wir haben uns Handschellen angelegt
Mangiamo carne di barboni fatti a fette
Wir essen das Fleisch von Pennern in Scheiben
Sniffiamo grammi di stronzate
Wir schnupfen Grammweise Scheiße
Lo spacciatore è il presidente
Der Dealer ist der Präsident
La storia e il passato sono in continua mutazione
Die Geschichte und die Vergangenheit sind in ständiger Veränderung
C'è chi confonde la rivolta con la reazione
Es gibt jene, die den Aufstand mit der Reaktion verwechseln
E voglio più palle, voglio più teste
Und ich will mehr Eier, ich will mehr Köpfe
Voglio più domande, voglio più risposte
Ich will mehr Fragen, ich will mehr Antworten
Dimmi cos'è che sta cambiando?
Sag mir, was ändert sich?
Dimmi cos'è che sta cambiando? Niente
Sag mir, was ändert sich? Nichts
Dimmi cos'è che sta cambiando?
Sag mir, was ändert sich?
Dimmi cos'è che sta cambiando? Niente
Sag mir, was ändert sich? Nichts
Dimmi cos'è che sta cambiando?
Sag mir, was ändert sich?
Dimmi cos'è che sta cambiando? Niente
Sag mir, was ändert sich? Nichts
Lamenti mutilati in lati muti della mente
Verstümmelte Klagen in stummen Seiten des Geistes
In strada tutti vanno dritti
Auf der Straße gehen alle geradeaus
Il tuo dovere è non pensare ai tuoi diritti
Deine Pflicht ist es, nicht an deine Rechte zu denken
Dimentica la ribellione
Vergiss die Rebellion
Perché i più furbi stanno zitti
Denn die Klügsten schweigen
Il maiale dal porcile è arrivato nel salotto
Das Schwein ist vom Stall ins Wohnzimmer gekommen
Ha imparato a stare in piedi e tu hai imparato a stare sotto
Es hat gelernt aufrecht zu stehen und du hast gelernt, dich unterzuordnen
E ora lui vuole parlare senza essere interrotto
Und jetzt will es sprechen, ohne unterbrochen zu werden
Tutti devono ascoltare e imparare a stare sotto
Alle müssen zuhören und lernen, sich unterzuordnen
Dimmi cos'è che stai pensando?
Sag mir, was denkst du gerade, Süße?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, meine Hübsche?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, meine Schöne?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, meine Liebe?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, meine Holde?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, meine Angebetete?
Dimmi cos'è che pensando?
Sag mir, was denkst du, mein Herz?
Niente!
Nichts!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.