Kuadra - La Terra Su Cui Vivo - перевод текста песни на немецкий

La Terra Su Cui Vivo - Kuadraперевод на немецкий




La Terra Su Cui Vivo
Das Land, auf dem ich lebe
Sono un soldato allucinato, contrariato e sprofondato nella nostalgia
Ich bin ein halluzinierender Soldat, verärgert und versunken in Nostalgie
La periferia stuprata per la tua energia
Die Vorstadt, geschändet für deine Energie
Da il voltastomaco, rinnego il luogo in cui abito
Es widert mich an, ich verleugne den Ort, an dem ich wohne
Perché tu l'hai privato del suo alito
Weil du ihn seines Atems beraubt hast
E non c'è soluzione, è la discesa verso il baratro
Und es gibt keine Lösung, es ist der Abstieg in den Abgrund
La bara, lo sparo, la dannazione
Der Sarg, der Schuss, die Verdammnis
L'edera letale nel giardino dell'eden
Das tödliche Efeu im Garten Eden
Il buio che ci vede e ci lede, cosa succede?
Die Dunkelheit, die uns sieht und verletzt, was geschieht?
Non distinguo più il fumo dalle nuvole
Ich unterscheide nicht mehr zwischen Rauch und Wolken
E ciò che non mi uccide mi rende più debole
Und was mich nicht umbringt, macht mich schwächer
E ciò che assumo ha perso gusto e profumo
Und was ich zu mir nehme, hat Geschmack und Duft verloren
Ma la natura sta imponendo le sue regole
Aber die Natur setzt ihre Regeln durch
Considerando che progresso e declino
Wenn man bedenkt, dass Fortschritt und Niedergang
Vanno di pari passo e che somigliano ad una assassinio
Hand in Hand gehen und einem Mord ähneln
Aspetto il suono del collasso
Ich warte auf den Klang des Zusammenbruchs
E scrivo il mio futuro, perché ogni giorno è più vicino
Und schreibe meine Zukunft, denn jeder Tag kommt näher
So di che colore è il sole
Ich weiß, welche Farbe die Sonne hat
E non lo dimentico
Und ich vergesse es nicht
Difenderò la terra su cui vivo
Ich werde das Land, auf dem ich lebe, verteidigen
Con le mie mani, il mio sangue, le mie parole
Mit meinen Händen, meinem Blut, meinen Worten
So di che colore è il suolo
Ich weiß, welche Farbe der Boden hat
E non lo dimentico
Und ich vergesse es nicht
Difenderò la terra su cui vivo
Ich werde das Land, auf dem ich lebe, verteidigen
Con le mie mani, il mio sangue e questo suono
Mit meinen Händen, meinem Blut und diesem Klang
So di essere un prodotto di quello che ho intorno
Ich weiß, dass ich ein Produkt dessen bin, was mich umgibt
Unico essere dotato d'intelletto
Einziges Wesen mit Verstand
Cardine di un meccanismo complicato ma perfetto
Dreh- und Angelpunkt eines komplizierten, aber perfekten Mechanismus
Ho bisogno della luce del giorno
Ich brauche das Licht des Tages
Stiamo perdendo il contatto con la realtà
Wir verlieren den Kontakt zur Realität
Sappi che in pochi minuti produci rifiuti inutili
Wisse, dass du in wenigen Minuten unnützen Müll produzierst
In nome di ciò che chiamiamo CO MO DI TA'
Im Namen dessen, was wir BEQUEMLICHKEIT nennen
Ignoriamo delegando i più astuti
Wir ignorieren, indem wir die Klügsten beauftragen
Non c'è futuro sostenibile da sostenere
Es gibt keine nachhaltige Zukunft, die es zu unterstützen gilt
Precipitiamo senza sosta, senza ali
Wir stürzen ohne Unterlass, ohne Flügel
Finché il potere è in mano a banche e multinazionali
Solange die Macht in den Händen von Banken und multinationalen Konzernen liegt
Saranno i loro interessi a prevalere
Werden ihre Interessen vorherrschen
Semplice da capire, facile da vedere
Einfach zu verstehen, leicht zu sehen
E anche se è dura il sistema si può cambiare
Und auch wenn es hart ist, kann das System verändert werden
Basta voler guardare, questo è il punto cruciale
Es reicht, hinsehen zu wollen, das ist der entscheidende Punkt
Tu vuoi guardare?
Willst du hinsehen, meine Liebste?
So di che colore è il sole
Ich weiß, welche Farbe die Sonne hat
E non lo dimentico
Und ich vergesse es nicht
Difenderò la terra su cui vivo
Ich werde das Land, auf dem ich lebe, verteidigen
Con le mie mani, il mio sangue, le mie parole
Mit meinen Händen, meinem Blut, meinen Worten
So di che colore è il suolo
Ich weiß, welche Farbe der Boden hat
E non lo dimentico
Und ich vergesse es nicht
Difenderò la terra su cui vivo
Ich werde das Land, auf dem ich lebe, verteidigen
Con le mie mani, il mio sangue e questo suono
Mit meinen Händen, meinem Blut und diesem Klang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.