Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
piace
la
proprietà
I
don't
like
ownership,
Perché
c'è
sempre
qualcosa
da
perdere
Because
there's
always
something
to
lose.
Non
mi
piacciono
i
lieto
fine
I
don't
like
happy
endings,
Dopo
una
storia
piena
di
orrore
After
a
story
full
of
horror,
Perché
alla
fine
l'orrore
rimane
Because
in
the
end,
the
horror
remains,
Solo
che
non
gli
puoi
dare
un
nome
Only
you
can't
give
it
a
name.
Fabbrico
molotov
I
make
Molotov
cocktails,
Ma
sono
nato
senza
missione
But
I
was
born
without
a
mission.
Sono
nato
nel
buco
del
culo
I
was
born
in
the
asshole
Di
un
paese
di
provincia
Of
a
provincial
town,
Da
una
madre
che
non
mi
voleva
To
a
mother
who
didn't
want
me,
Mentre
mio
padre
voleva
una
figlia
While
my
father
wanted
a
daughter.
Padre
invisibile
che
non
parla
An
invisible
father
who
doesn't
speak,
Capace
di
fare
soltanto
due
cose
Capable
of
doing
only
two
things:
Riempire
di
botte
la
moglie
Beating
his
wife,
Svuotare
la
sua
bottiglia
Emptying
his
bottle.
Non
ho
bisogno
di
relax
I
don't
need
relaxation,
Ho
solamente
bisogno
di
quiete
I
only
need
quiet.
La
vita
è
fiato
dopo
fiato
Life
is
breath
after
breath,
Sentire
la
fame
e
sentire
la
sete
Feeling
hunger
and
feeling
thirst.
Io
sono
vittima
del
mio
passato
I'm
a
victim
of
my
past,
Non
mi
interessa
cambiare
le
cose
I
don't
care
about
changing
things.
Fabbrico
molotov,
se
sono
spente
I
make
Molotov
cocktails,
if
they're
unlit,
Non
sono
molto
pericolose
They're
not
very
dangerous.
Di
solitudine
si
può
morire
You
can
die
of
loneliness,
Di
solitudine
morirò
Of
loneliness
I
will
die.
Di
solitudine
si
può
morire
You
can
die
of
loneliness.
Essere
solo
è
come
essere
in
volo
Being
alone
is
like
being
in
flight,
Come
se
fossi
lontano
da
tutti
As
if
I
were
far
from
everyone,
Dalle
maestre,
i
compagni
di
classe
From
teachers,
classmates,
Dai
miei
genitori
coi
loro
castighi
From
my
parents
with
their
punishments.
La
notte
cammino
per
casa
al
buio
At
night
I
walk
around
the
house
in
the
dark,
Ho
paura
ma
non
lo
dimostro
I'm
afraid
but
I
don't
show
it.
Faccio
incubi
sempre
più
spesso
I
have
nightmares
more
and
more
often,
E
ho
smesso
di
dire
il
padre
nostro
And
I've
stopped
saying
the
Lord's
Prayer.
Essere
soli
è
come
morire
Being
alone
is
like
dying.
Sono
in
cucina
e
mi
tappo
le
orecchie
I'm
in
the
kitchen
and
I
cover
my
ears,
Perché
le
paure
diventano
vere
Because
fears
become
real,
Prima
che
tu
le
riesca
a
sentire
Before
you
can
hear
them.
Quelle
più
nere
si
fanno
vedere
The
darkest
ones
show
themselves,
Hanno
una
faccia,
sanno
parlare
They
have
a
face,
they
can
talk,
Pronunciano
mille
volte
il
tuo
nome
They
say
your
name
a
thousand
times,
Ti
dicono
quello
che
devi
fare
They
tell
you
what
you
have
to
do.
Di
solitudine
si
può
morire
You
can
die
of
loneliness,
Di
solitudine
morirò
Of
loneliness
I
will
die.
Di
solitudine
si
può
morire
You
can
die
of
loneliness.
Non
ho
bisogno
di
relax
I
don't
need
relaxation,
Ho
solamente
bisogno
di
quiete
I
only
need
quiet.
Perché
la
vita
è
una
galera
Because
life
is
a
prison,
E
voi
chi
siete,
che
cazzo
volete?
And
who
are
you,
what
the
fuck
do
you
want?
Sono
uno
schiavo
del
mio
passato
I'm
a
slave
to
my
past,
Voglio
solo
cambiare
le
cose
I
just
want
to
change
things.
Fabbrico
molotov
I
make
Molotov
cocktails,
E
ora
le
voglio
vedere
accese
And
now
I
want
to
see
them
lit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.