Kuadra - Promemoria - перевод текста песни на английский

Promemoria - Kuadraперевод на английский




Promemoria
Reminder
Lo specchio mi guarda che aspetto di merda
The mirror watches me, I look like shit
Uno spettro mi parla
A ghost talks to me
Hai perso una scarpa, quando comincerai a cercarla?
"You've lost a shoe, when will you start looking for it?"
Sei messo male, occupa la mente
You're in bad shape, occupy your mind
C'è gente che sbrocca se resta senza far niente
There are people who freak out if they're left with nothing to do
Stai bevendo troppo, non restarci sotto
You're drinking too much, don't succumb to it
Vuoi andare giù alla prima? No
Do you want to go down on the first try? No
E allora cazzo porta il colpo!
Then fucking take the hit!
Esci dall'angolo, muovi le gambe
Get out of the corner, move your legs
O ti faranno il culo flambè, ti muovi? Sì. Ahmbè
Or they'll flambé your ass, are you moving? Yes. Well then
C'è chi colpisce da dietro, chi come Tyson morde
There are those who hit from behind, those who bite like Tyson
Quando sta per perdere e non vuole andare giù al tappeto
When they're about to lose and don't want to hit the mat
La differenza tra chi si muove e chi muore
The difference between those who move and those who die
Tra chi suona melodie nuove e chi vomita cover tra chi
Between those who play new melodies and those who vomit covers, between those who
Sgomita dove sgomitare non può
Elbow where they can't
E chi sa che per l'eternità aspetterà Godot
And those who know they'll wait for Godot for eternity
Babuzzi sono scazzi, ti toccherà stare
Nonsense are hassles, you'll have to stay
Tra pazzi, truzzi, amici muzzi e succhia cazzi
Among crazy people, chavs, dumb friends and ass kissers
Mezzi nazi mezzi manzi, sfigati e fighetti
Half Nazis half hunks, losers and preps
Con facce da fotoromanzi ma è tutto tranzi
With faces from photo novels but it's all fleeting
In questo mondo se dai troppo retta agli altri
In this world if you listen too much to others
O scappi o ti ammazzi, quindi va avanti
You either run away or kill yourself, so keep going
Boy boy, dimmi chi si nasconde
Boy boy, tell me who is hiding
Nel buio più profondo, chi ti risponde
In the deepest darkness, who answers you
Alle domande più segrete
To the most secret questions
Chi ti sfama quando hai fame
Who feeds you when you're hungry
Chi ti disseta quando hai sete
Who quenches your thirst when you're thirsty
Boy boy, dimmi chi si nasconde
Boy boy, tell me who is hiding
Nel buio più profondo, chi ti risponde
In the deepest darkness, who answers you
Alle domande più segrete
To the most secret questions
Chi ti sfama quando hai fame
Who feeds you when you're hungry
Chi ti disseta quando hai sete
Who quenches your thirst when you're thirsty
La testa fuma, la suola si consuma
Your head's smoking, the sole is wearing out
Pensi di essere sfruttato da uno show come Truman
You think you're being exploited by a Truman Show
Quello che conta è che tu non confonda ciò che sei
What matters is that you don't confuse who you are
Con ciò che devi, che puoi, che vuoi, che hai
With what you must, what you can, what you want, what you have
E tutto il resto è secondario, se sbagli paghi
And everything else is secondary, if you make a mistake you pay
Se mangi caghi, se lavori c'hai il salario
If you eat you shit, if you work you get paid
Cerca la follia nell'ordinario, scrivi sul tuo diario
Look for madness in the ordinary, write in your diary
Prima che si assottigli il calendario
Before the calendar thins out
Questa è per chi frusta e per chi rema
This is for those who whip and those who row
Per chi ride nel buio e per chi trema
For those who laugh in the dark and those who tremble
Per chi c'ha le pezze al culo e sta a li guai
For those who have patches on their ass and are in trouble
Per la crema della crema della crema
For the cream of the cream of the crop
E per il pollo e per la iena
And for the chicken and the hyena
Per il camice bianco per chi si spacca la schiena
For the white coat for those who break their backs
Per chi si sente nessuno per chi si crede qualcuno
For those who feel like nobody for those who think they're somebody
Per chi mostra il dito e chi se lo infila nel culo
For those who point the finger and those who stick it up their ass
Boy boy, dimmi chi si nasconde
Boy boy, tell me who is hiding
Nel buio più profondo, chi ti risponde
In the deepest darkness, who answers you
Alle domande più segrete
To the most secret questions
Chi ti sfama quando hai fame
Who feeds you when you're hungry
Chi ti disseta quando hai sete
Who quenches your thirst when you're thirsty
Boy boy, dimmi chi si nasconde
Boy boy, tell me who is hiding
Nel buio più profondo, chi ti risponde
In the deepest darkness, who answers you
Alle domande più segrete
To the most secret questions
Chi ti sfama quando hai fame
Who feeds you when you're hungry
Chi ti disseta quando hai sete
Who quenches your thirst when you're thirsty
Scrivi se ti fa star bene
Write if it makes you feel good
Ama quando lo puoi fare
Love when you can
Vivi e non dimenticare
Live and don't forget
Non neutralizzarti mai
Never neutralize yourself
Scrivi se ti fa star bene
Write if it makes you feel good
Ama quando lo puoi fare
Love when you can
Vivi e non dimenticare
Live and don't forget
Non neutralizzarti mai
Never neutralize yourself
Mai
Never
Mai
Never






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.