Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
specchio
mi
guarda
che
aspetto
di
merda
The
mirror
watches
me,
I
look
like
shit
Uno
spettro
mi
parla
A
ghost
talks
to
me
Hai
perso
una
scarpa,
quando
comincerai
a
cercarla?
"You've
lost
a
shoe,
when
will
you
start
looking
for
it?"
Sei
messo
male,
occupa
la
mente
You're
in
bad
shape,
occupy
your
mind
C'è
gente
che
sbrocca
se
resta
senza
far
niente
There
are
people
who
freak
out
if
they're
left
with
nothing
to
do
Stai
bevendo
troppo,
non
restarci
sotto
You're
drinking
too
much,
don't
succumb
to
it
Vuoi
andare
giù
alla
prima?
No
Do
you
want
to
go
down
on
the
first
try?
No
E
allora
cazzo
porta
il
colpo!
Then
fucking
take
the
hit!
Esci
dall'angolo,
muovi
le
gambe
Get
out
of
the
corner,
move
your
legs
O
ti
faranno
il
culo
flambè,
ti
muovi?
Sì.
Ahmbè
Or
they'll
flambé
your
ass,
are
you
moving?
Yes.
Well
then
C'è
chi
colpisce
da
dietro,
chi
come
Tyson
morde
There
are
those
who
hit
from
behind,
those
who
bite
like
Tyson
Quando
sta
per
perdere
e
non
vuole
andare
giù
al
tappeto
When
they're
about
to
lose
and
don't
want
to
hit
the
mat
La
differenza
tra
chi
si
muove
e
chi
muore
The
difference
between
those
who
move
and
those
who
die
Tra
chi
suona
melodie
nuove
e
chi
vomita
cover
tra
chi
Between
those
who
play
new
melodies
and
those
who
vomit
covers,
between
those
who
Sgomita
dove
sgomitare
non
può
Elbow
where
they
can't
E
chi
sa
che
per
l'eternità
aspetterà
Godot
And
those
who
know
they'll
wait
for
Godot
for
eternity
Babuzzi
sono
scazzi,
ti
toccherà
stare
Nonsense
are
hassles,
you'll
have
to
stay
Tra
pazzi,
truzzi,
amici
muzzi
e
succhia
cazzi
Among
crazy
people,
chavs,
dumb
friends
and
ass
kissers
Mezzi
nazi
mezzi
manzi,
sfigati
e
fighetti
Half
Nazis
half
hunks,
losers
and
preps
Con
facce
da
fotoromanzi
ma
è
tutto
tranzi
With
faces
from
photo
novels
but
it's
all
fleeting
In
questo
mondo
se
dai
troppo
retta
agli
altri
In
this
world
if
you
listen
too
much
to
others
O
scappi
o
ti
ammazzi,
quindi
va
avanti
You
either
run
away
or
kill
yourself,
so
keep
going
Boy
boy,
dimmi
chi
si
nasconde
Boy
boy,
tell
me
who
is
hiding
Nel
buio
più
profondo,
chi
ti
risponde
In
the
deepest
darkness,
who
answers
you
Alle
domande
più
segrete
To
the
most
secret
questions
Chi
ti
sfama
quando
hai
fame
Who
feeds
you
when
you're
hungry
Chi
ti
disseta
quando
hai
sete
Who
quenches
your
thirst
when
you're
thirsty
Boy
boy,
dimmi
chi
si
nasconde
Boy
boy,
tell
me
who
is
hiding
Nel
buio
più
profondo,
chi
ti
risponde
In
the
deepest
darkness,
who
answers
you
Alle
domande
più
segrete
To
the
most
secret
questions
Chi
ti
sfama
quando
hai
fame
Who
feeds
you
when
you're
hungry
Chi
ti
disseta
quando
hai
sete
Who
quenches
your
thirst
when
you're
thirsty
La
testa
fuma,
la
suola
si
consuma
Your
head's
smoking,
the
sole
is
wearing
out
Pensi
di
essere
sfruttato
da
uno
show
come
Truman
You
think
you're
being
exploited
by
a
Truman
Show
Quello
che
conta
è
che
tu
non
confonda
ciò
che
sei
What
matters
is
that
you
don't
confuse
who
you
are
Con
ciò
che
devi,
che
puoi,
che
vuoi,
che
hai
With
what
you
must,
what
you
can,
what
you
want,
what
you
have
E
tutto
il
resto
è
secondario,
se
sbagli
paghi
And
everything
else
is
secondary,
if
you
make
a
mistake
you
pay
Se
mangi
caghi,
se
lavori
c'hai
il
salario
If
you
eat
you
shit,
if
you
work
you
get
paid
Cerca
la
follia
nell'ordinario,
scrivi
sul
tuo
diario
Look
for
madness
in
the
ordinary,
write
in
your
diary
Prima
che
si
assottigli
il
calendario
Before
the
calendar
thins
out
Questa
è
per
chi
frusta
e
per
chi
rema
This
is
for
those
who
whip
and
those
who
row
Per
chi
ride
nel
buio
e
per
chi
trema
For
those
who
laugh
in
the
dark
and
those
who
tremble
Per
chi
c'ha
le
pezze
al
culo
e
sta
a
li
guai
For
those
who
have
patches
on
their
ass
and
are
in
trouble
Per
la
crema
della
crema
della
crema
For
the
cream
of
the
cream
of
the
crop
E
per
il
pollo
e
per
la
iena
And
for
the
chicken
and
the
hyena
Per
il
camice
bianco
per
chi
si
spacca
la
schiena
For
the
white
coat
for
those
who
break
their
backs
Per
chi
si
sente
nessuno
per
chi
si
crede
qualcuno
For
those
who
feel
like
nobody
for
those
who
think
they're
somebody
Per
chi
mostra
il
dito
e
chi
se
lo
infila
nel
culo
For
those
who
point
the
finger
and
those
who
stick
it
up
their
ass
Boy
boy,
dimmi
chi
si
nasconde
Boy
boy,
tell
me
who
is
hiding
Nel
buio
più
profondo,
chi
ti
risponde
In
the
deepest
darkness,
who
answers
you
Alle
domande
più
segrete
To
the
most
secret
questions
Chi
ti
sfama
quando
hai
fame
Who
feeds
you
when
you're
hungry
Chi
ti
disseta
quando
hai
sete
Who
quenches
your
thirst
when
you're
thirsty
Boy
boy,
dimmi
chi
si
nasconde
Boy
boy,
tell
me
who
is
hiding
Nel
buio
più
profondo,
chi
ti
risponde
In
the
deepest
darkness,
who
answers
you
Alle
domande
più
segrete
To
the
most
secret
questions
Chi
ti
sfama
quando
hai
fame
Who
feeds
you
when
you're
hungry
Chi
ti
disseta
quando
hai
sete
Who
quenches
your
thirst
when
you're
thirsty
Scrivi
se
ti
fa
star
bene
Write
if
it
makes
you
feel
good
Ama
quando
lo
puoi
fare
Love
when
you
can
Vivi
e
non
dimenticare
Live
and
don't
forget
Non
neutralizzarti
mai
Never
neutralize
yourself
Scrivi
se
ti
fa
star
bene
Write
if
it
makes
you
feel
good
Ama
quando
lo
puoi
fare
Love
when
you
can
Vivi
e
non
dimenticare
Live
and
don't
forget
Non
neutralizzarti
mai
Never
neutralize
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kuadra
дата релиза
01-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.