Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni Fuori Di Qui
Come Out of Here
Sospendo
la
mia
esistenza
per
percorrermi
I
suspend
my
existence
to
explore
myself
Ciò
che
mi
occorre
è
solo
acqua
che
scorre
All
I
need
is
flowing
water
Pretendo
trasparenza
nell'apparenza
I
demand
transparency
in
appearance
La
scienza
da
seguire
nell'assenza
di
essenza
The
science
to
follow
in
the
absence
of
essence
E
voglio
stare
solo,
voglio
aria
nuova
And
I
want
to
be
alone,
I
want
new
air
Arte
nella
mente
che
ora
cova
le
sue
uova
Art
in
the
mind
that
now
hatches
its
eggs
Sfuggo
da
un
sistema
che
promette
un
paradiso
a
breve
termine
I
escape
from
a
system
that
promises
a
short-term
paradise
Ma
chiede
in
cambio
la
tua
gola
But
asks
for
your
throat
in
return
Vieni
con
me
ti
porto
in
un
posto
nascosto
Come
with
me,
I'll
take
you
to
a
hidden
place
Niente
anestetici
o
illusioni
a
basso
costo
No
anesthetics
or
cheap
illusions
Dove
la
moda
non
contamina
l'informazione
Where
fashion
doesn't
contaminate
information
Dove
ti
puoi
fermare
per
restare
a
guardare
Where
you
can
stop
and
stay
to
watch
E
se
non
vuoi
ascoltare
e
se
non
vuoi
pensare
And
if
you
don't
want
to
listen
and
if
you
don't
want
to
think
Se
vuoi
restare
e
non
tornare
lo
puoi
fare
If
you
want
to
stay
and
not
return,
you
can
Ragliano
gli
asini
al
paese
dei
balocchi
Donkeys
bray
in
the
land
of
toys
Vagliano
sbagliano
e
scompaiono
se
chiudi
gli
occhi
They
sift,
they
err,
and
they
disappear
if
you
close
your
eyes
Basta
chiudere
gli
occhi
Just
close
your
eyes
Basta
chiudere
gli
occhi
Just
close
your
eyes
Basta
chiudere
gli
occhi
Just
close
your
eyes
Chiudere
gli
occhi
Close
your
eyes
Chiudere
gli
occhi
Close
your
eyes
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Intorno
ho
solo
terra
arsa
Around
me
there's
only
scorched
earth
La
voce
si
è
sparsa
The
voice
has
spread
Ormai
il
protagonista
ne
sa
quanto
una
comparsa
Now
the
protagonist
knows
as
much
as
an
extra
Le
mani
si
aggrovigliano
nel
furto
Hands
get
tangled
in
theft
E
con
dimestichezza
scivolano
via
tra
una
carezza
e
un
urto
And
with
familiarity
they
slip
away
between
a
caress
and
a
blow
Tra
un
respiro
e
un
urlo,
una
vena
e
una
lametta
Between
a
breath
and
a
scream,
a
vein
and
a
razor
blade
C'è
chi
senza
fretta
aspetta
il
turno
per
la
sua
vendetta
There
are
those
who,
without
haste,
await
their
turn
for
revenge
La
senti?
È
la
mano
della
morte,
sei
fottuto
Can
you
feel
it?
It's
the
hand
of
death,
you're
screwed
Sarà
tutto
finito
fra
un
minuto
It
will
all
be
over
in
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Fra
un
minuto
In
a
minute
Sarà
tutto
finito
fra
un
minuto
It
will
all
be
over
in
a
minute
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui
Out
of
here,
here
Hey
hey
vieni
fuori
di
qui
Hey
hey
come
out
of
here
Fuori
di
qui,
qui,
qui
Out
of
here,
here,
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kuadra
дата релиза
01-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.