Kuadra - Vieni Fuori Di Qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuadra - Vieni Fuori Di Qui




Vieni Fuori Di Qui
Выйди Отсюда
Sospendo la mia esistenza per percorrermi
Я приостанавливаю свое существование, чтобы пройти по себе,
Ciò che mi occorre è solo acqua che scorre
Все, что мне нужно, это просто текущая вода,
Pretendo trasparenza nell'apparenza
Я требую прозрачности в проявлении,
La scienza da seguire nell'assenza di essenza
Науки, которой нужно следовать в отсутствии сущности.
E voglio stare solo, voglio aria nuova
И я хочу быть один, я хочу свежего воздуха,
Arte nella mente che ora cova le sue uova
Искусства в моем разуме, который теперь высиживает свои яйца.
Sfuggo da un sistema che promette un paradiso a breve termine
Я убегаю от системы, которая обещает рай в краткосрочной перспективе,
Ma chiede in cambio la tua gola
Но просит взамен твое горло.
Vieni con me ti porto in un posto nascosto
Пойдем со мной, я отведу тебя в тайное место,
Niente anestetici o illusioni a basso costo
Никаких анестетиков или дешевых иллюзий.
Dove la moda non contamina l'informazione
Где мода не загрязняет информацию,
Dove ti puoi fermare per restare a guardare
Где ты можешь остановиться, чтобы остаться и посмотреть.
E se non vuoi ascoltare e se non vuoi pensare
И если ты не хочешь слушать, и если ты не хочешь думать,
Se vuoi restare e non tornare lo puoi fare
Если ты хочешь остаться и не возвращаться, ты можешь это сделать.
Ragliano gli asini al paese dei balocchi
Ослы ревут в стране игрушек,
Vagliano sbagliano e scompaiono se chiudi gli occhi
Они ошибаются и исчезают, если ты закроешь глаза.
Basta chiudere gli occhi
Просто закрой глаза,
Basta chiudere gli occhi
Просто закрой глаза,
Basta chiudere gli occhi
Просто закрой глаза,
Chiudere gli occhi
Закрой глаза,
Chiudere gli occhi
Закрой глаза.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui
Отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Intorno ho solo terra arsa
Вокруг меня только выжженная земля,
La voce si è sparsa
Слух прошел,
Ormai il protagonista ne sa quanto una comparsa
Теперь главный герой знает не больше статиста.
Le mani si aggrovigliano nel furto
Руки запутываются в краже
E con dimestichezza scivolano via tra una carezza e un urto
И ловко ускользают между лаской и толчком,
Tra un respiro e un urlo, una vena e una lametta
Между вдохом и криком, веной и лезвием.
C'è chi senza fretta aspetta il turno per la sua vendetta
Есть те, кто не спеша ждут своей очереди мести.
La senti? È la mano della morte, sei fottuto
Ты чувствуешь это? Это рука смерти, тебе конец.
Sarà tutto finito fra un minuto
Все закончится через минуту,
Fra un minuto
Через минуту,
Fra un minuto
Через минуту,
Fra un minuto
Через минуту,
Fra un minuto
Через минуту,
Fra un minuto
Через минуту,
Fra un minuto
Через минуту.
Sarà tutto finito fra un minuto
Все закончится через минуту.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui, qui
Отсюда, здесь.
Hey hey vieni fuori di qui
Эй, эй, выходи отсюда,
Fuori di qui
Отсюда,
Fuori di qui, qui, qui
Отсюда, здесь, здесь.
Lo sai!
Ты знаешь!
Lo Lo Lo
Ты, ты, ты
Lo sai!
Ты знаешь!
Lo Lo Lo
Ты, ты, ты
Lo sai!
Ты знаешь!
Lo Lo Lo
Ты, ты, ты
Lo sai!
Ты знаешь!
Lo Lo Lo
Ты, ты, ты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.