Kuba Badach - Na drodze do wspomnień - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuba Badach - Na drodze do wspomnień




Na drodze do wspomnień
On the Road to Memories
Chodź i tańcz
Come and dance
Co tu kryć
Why hide it
Po co plan
What's the plan
Trzeba żyć
We have to live
Po co ma być lepiej, gdy jest dobrze
Why should it be better, when it's already good
Żaden gest
Not a gesture
Żaden zgrzyt
Not a sound
Nie ma szans
There's no chance
Zepsuć mi
To spoil for me
Tego, że już domem jesteś ty
The fact that you're already home
Może tempo mamy za szybkie niby
Maybe our pace is too fast
Może i nie
Maybe not
A może nie martwy się
Or maybe don't worry
Na zapas, bo
Ahead of time, because
Dobrze wiem, że choć to nie jest rozsądne
I know well, that even though it's not reasonable
Chcę już być na drodze do wspomnień
I want to be on the road to memories
Chcę już opowiadać naszą historię
I want to tell our story
Chcę już odliczać każdy dzień
I want to count down every day
Podaj dłoń
Give me your hand
Zrównam krok
I'll match your stride
Wspólny rytm
Shared rhythm
Jasny wzrok
Clear gaze
Jutro może nas dogonić w drodze
Tomorrow may catch us on the road
Nie patrz w tył
Don't look back
Poczuj to
Feel it
Wydech wdech
Exhale, inhale
Ciepło rąk
The warmth of your hands
Osiądziemy nim zapadnie zmrok
We'll settle down before nightfall
Może tempo mamy za szybkie niby
Maybe our pace is too fast
Może i nie
Maybe not
A może nie martwy się
Or maybe don't worry
Na zapas, bo
Ahead of time, because
Dobrze wiem, że choć to nie jest rozsądne
I know well, that even though it's not reasonable
Chcę już być na drodze do wspomnień
I want to be on the road to memories
Chcę już opowiadać naszą historię
I want to tell our story
Chcę już odliczać każdy dzień
I want to count down every day
Po co mamy czekać znaków z nieba?
Why should we wait for signs from heaven?
Po co ma nas przetestować czas?
Why should time test us?
Po co w życiorysach mamy grzebać?
Why should we dig through our biographies?
Skoro to co ważne, jest w nas
If what matters is within us
Choć to nie jest rozsądne
Even though it's not reasonable
Chcę już być na drodze do wspomnień
I want to be on the road to memories
Chcę już opowiadać naszą historię
I want to tell our story
Chcę już odliczać każdy dzień
I want to count down every day
Choć to nie jest rozsądne
Even though it's not reasonable
Chcę już być na drodze do wspomnień
I want to be on the road to memories
Chcę już opowiadać naszą historię
I want to tell our story
Chcę już odliczać każdy dzień
I want to count down every day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.