Kuba Knap feat. Gruby Józek & Miłosz Oleniecki - Dobry Wariat - перевод текста песни на немецкий

Dobry Wariat - Kuba Knap перевод на немецкий




Dobry Wariat
Guter Verrückter
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
Lubię mieć luzik, lubię cruisin'
Ich mag es locker, ich mag es zu cruisen
Nie banknoty mieć o dużych nominałach
Nicht Geldscheine mit großen Nennwerten zu haben
By wydawać je tam, gdzie toczy się zajawa dobrych ludzi
Um sie dort auszugeben, wo die Party guter Leute stattfindet
Lubię, gdy mnie budzi zapach egzotycznej niuni
Ich mag es, wenn mich der Duft einer exotischen Schönheit weckt
I robić unik przed ciosami nienawistnych durni
Und den Schlägen hasserfüllter Dummköpfe auszuweichen
Śmiać się w twarz tym, co mówili o nas obszczymury
Denen ins Gesicht zu lachen, die uns als Dreckskerle bezeichneten
Nie lubię, kiedy ktoś mi służy, słodzi lub mi studzi zapał
Ich mag es nicht, wenn mir jemand dient, mir Honig ums Maul schmiert oder meinen Enthusiasmus bremst
Lubię latać w OLL, lubię małe przerwy i duże ruchy
Ich mag es, in OLL zu fliegen, ich mag kleine Pausen und große Bewegungen
I se wydłużyć godziny w dobie, by się ponudzić w Tipi Knapa
Und mir die Stunden am Tag zu verlängern, um mich in Knaps Tipi zu langweilen
Dobrze wiem, że poradzimy sobie
Ich weiß genau, dass wir zurechtkommen werden
I pewność zabieram ze sobą, gdy wychodzę
Und diese Gewissheit nehme ich mit, wenn ich rausgehe
Wklep to w banie ziomek, a nie w Google
Hämmer dir das in den Kopf, mein Freund, und nicht in Google
Nie było tu takiego gracza na tak dobrej bombie
Es gab hier noch keinen Spieler mit so einer guten Bombe
To podłe czasy, ale grzech popiołem zasyp
Das sind miese Zeiten, aber bedecke die Sünde mit Asche
Na co po drodze patrzysz
Worauf schaust du auf dem Weg
To teatrzyk kukieł, w cieniu obrotne asy
Das ist ein Puppentheater, im Schatten geschickte Asse
Ja Jestem krupier
Ich bin der Croupier
Rozdaje karty i zgarniam pulę taki hustler
Verteile die Karten und räume den Pott ab, so ein Hustler
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
Znam odpowiedzi na pytania, które się wstydzisz sobie zadać
Ich kenne die Antworten auf Fragen, die du dich schämst, dir selbst zu stellen
I mówią na mnie dobry wariat, bo daje ci podpowiedzi w zamian
Und sie nennen mich einen guten Verrückten, weil ich dir stattdessen Hinweise gebe
Mówią też, że co? Że to jest kurwa legendarne
Sie sagen auch, was? Dass das verdammt legendär ist
A nie, że nie wiem fajne, jeden dla mnie
Und nicht, dass ich es nicht weiß cool, eins für mich
Jak mnie pytasz o szczęście, to ci powiem, że znam je
Wenn du mich nach Glück fragst, dann sage ich dir, dass ich es kenne
Jak masz jakieś PLN'y, to wiesz dobrze, że dla mnie
Wenn du ein paar PLN hast, dann weißt du genau, dass sie für mich sind
Robie party na mieście ona ci nie powie, że nie chce iść
Ich mache Party in der Stadt, sie wird dir nicht sagen, dass sie nicht mitkommen will
Wiec zbieraj ferajnę, skujcie japę przed wejściem no i właźcie
Also sammle deine Crew, raucht euch vor dem Eingang einen, und kommt rein
Co to ten coming squad jest?
Was ist diese Coming Squad?
To nie zioło, jak nie kaszlesz
Das ist kein Gras, wenn du nicht hustest
To nie zioło, jak nie Wrocław
Das ist kein Gras, wenn es nicht Breslau ist
Poczuj ten pot spod spodu
Spüre diesen Schweiß von unten
Zabieram sos spod lady, jak ty właśnie kończysz libację
Ich nehme die Kohle unter der Theke weg, während du gerade deine Sause beendest
Muszę wyro se posłać, chociaż mam czosnek srogo poryty
Ich muss mein Bett machen, obwohl mein Kopf total verballert ist, meine Süße.
Tu nie ma lipy szacunkiem się płaci już
Hier gibt es keinen Mist, Respekt ist schon die Bezahlung
Pozdrówa dla braci i sióstr to profity
Grüße an die Brüder und Schwestern, das sind die Profite
Tu nie ma lipy szacunkiem się płaci już
Hier gibt es keinen Mist, Respekt ist schon die Bezahlung
Pozdrówa dla braci i sióstr
Grüße an die Brüder und Schwestern
Pozdrówa dla braci i sióstr
Grüße an die Brüder und Schwestern
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten
I mówią na mnie dobry wariat
Und sie nennen mich einen guten Verrückten
Mówią na mnie dobry wariat
Sie nennen mich einen guten Verrückten





Авторы: Jakub Franciszek Knap, Jozef Bruno Myszkowski, Michal Edwin Razniewski, Tomasz Marczewski, Milosz Maria Oleniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.