Kuba Knap feat. Młody & Gruby Józek - Bąbel nie śpij - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuba Knap feat. Młody & Gruby Józek - Bąbel nie śpij




Bąbel nie śpij
Bubble, Don't Sleep
Człowieniu, mówią tak:
Man, they say:
Mówią 'matką olbrzymów jest pokora', przed mistrzem chylę czoła
They say 'humility is the mother of giants', I bow my head before the master
Tak samo jak przed zwykłym typkiem
Just like before a regular dude
Wiem, że nie należy mi się, co dzień robię swoje
I know I don't deserve it, I do my thing every day
Bo mam obie dłonie zdrowe - tyle wiem o polityce
Because I have both hands healthy - that's all I know about politics
Mógłbym dać profesorski wykład o wstydzie
I could give a professorial lecture about shame
Manipulacjach systemu, który wgryza się w szyję
System manipulations that bite into your neck
I wysysa z nas godność i chce bożą iskrę zgasić
And suck the dignity out of us and want to extinguish the divine spark
Marksistowskim szlamem i przez zatrutą dialektykę eugeniczną
With Marxist sludge and through poisoned dialectical eugenics
Popieraną Nietzschem i Heglem
Supported by Nietzsche and Hegel
Wtłaczaną w nas na siłę ochraną i Goebbelsem
Forced upon us with protection and Goebbels
Dobranoc skurwysynie, wierz mi - ulica nie śpi
Good night, you son of a bitch, believe me - the street doesn't sleep
Ma patrzały a nie ślepia i ma wkręty bez zaślepki
It has eyes, not blind spots, and it has screws without caps
Tak jak prosty człowiek odczuwam troski, Boże
Just like a simple man, I feel the worries, God
Piana złudzeń bita wciąż, pochlipuję nad tym
The foam of illusions whipped up, I whimper over it
Ubieram stare prawdy w okoliczności nowe
I dress old truths in new circumstances
Chociaż mam związane tym czerwonym sznurem nadgarstki
Even though I have my wrists tied with this red cord
Bąbel nie śpij, przyszła pora na cierpienie
Bubble, don't sleep, it's time for suffering
Wiele rzeczy boli, ale najbardziej myślenie
Many things hurt, but thinking hurts the most
Pobudka
Wake up
Bąbel nie śpij, przyszła pora na cierpienie
Bubble, don't sleep, it's time for suffering
Wiele rzeczy boli, ale najbardziej myślenie
Many things hurt, but thinking hurts the most
Pobudka
Wake up
W cztery oczy gadka, nie przez snapchat, i już
Let's talk face to face, not through Snapchat, that's it
Wizja nie na VHSie - słowo rejestruje mózg
Vision not on VHS - the word registers in the brain
Telefon to sekundy cztery i siema
The phone is four seconds and that's it
Gdzie? kiedy? i elo, joł, do zobaczenia
Where? When? And hello, yo, see you later
Na przystankach z okna autobka sprawna lustracja
At bus stops from the window of the bus, efficient audit
Moja droga, moja Praga, moja mapa to pasja
My road, my Prague, my map is passion
Swojej duszy strzegę by się rezygnacja nie wkradła
I protect my soul so that resignation doesn't creep in
Styl podziemny, po osiedlu nadal latam se w klapkach
Underground style, I still fly around the neighborhood in flip-flops
Hej, ładididej, to gada były bej
Hey, load, this was a former king
Patrzę se na szczyty drzew widząc między nimi sens
I look at the tops of the trees, seeing meaning between them
Lubię wieścić gnidom kres, a jednocześnie
I like to announce the end of the scum, and at the same time
Wewnętrznie sam śmierdzę zgnilizną jak to miejsce
Internally I stink of rot like this place
W którym żyć mi przyszło, produkt środowiska
Where I was born to live, a product of the environment
Gdzie igrzyska i wóda jedyna słuszna rozrywka
Where games and vodka are the only acceptable entertainment
Z billboardu złe sumienie mówi 'wszystko sztuczne'
From the billboard, a bad conscience says 'everything is artificial'
System cuchnie gównem a to jego sztuczka przykra
The system stinks of shit and this is its nasty trick
Bąbel nie śpij, przyszła pora na cierpienie
Bubble, don't sleep, it's time for suffering
Wiele rzeczy boli, ale najbardziej myślenie
Many things hurt, but thinking hurts the most
Pobudka
Wake up
Bąbel nie śpij, przyszła pora na cierpienie
Bubble, don't sleep, it's time for suffering
Wiele rzeczy boli, ale najbardziej myślenie
Many things hurt, but thinking hurts the most
Pobudka
Wake up
Oczy mam otwarte, mam otwarte serce
My eyes are open, my heart is open
Nocą śpię uważnie, moje dni pełne
I sleep carefully at night, my days are full
Kroki mam odważne, zdartą mam podeszwę
My steps are bold, my soles are worn out
Robię to co dla mnie ważne i olewam to co zbędne
I do what matters to me and I don't care about what is unnecessary
W górze mam dwa palce, pokazują nieustannie
I have two fingers up, constantly showing
Mój kierunek i podejście, które obrałem na starcie
My direction and approach that I took at the start
Sklepienie niebieskie, stamtąd czerpię se energię
The celestial vault, from there I draw my energy
Kiedy kocham, śpiewam tańczę, bo ta miłość to mój pancerz
When I love, I sing and dance, because this love is my armor
Trzymam ucho przy ulicy, żeby nie dać się zaskoczyć
I keep my ear to the street so I don't get caught off guard
Nie znam ograniczeń jeśli o tworzenie chodzi
I know no limits when it comes to creation
O tworzenie nowych ścieżek, o szermierkę słowem
To create new paths, to fence with words
Oświetlenie drogi tam gdzie cienie złowrogie
Illuminating the path where the shadows are sinister
Dzięki dla załogi, Boże, dzięki za załogę
Thanks to the crew, God, thanks for the crew
Mam na teraz ziemski melanż wielki błękit mam na potem
I have a great earthly party for now, I have a big blue for later
Flow mam ciężki żebyś wiedział, że to żadne żarty
I have a heavy flow so you know it's no joke
Chcesz to prześpij se ten dzień jak debil albo zacznij walczyć
You want to sleep through this day like an idiot or start fighting





Авторы: Jakub Franciszek Knap, Jozef Bruno Myszkowski, Lukasz Leszek Grabowski, Aleksy Drywien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.