Kuba Knap feat. Miłosz Oleniecki - 71022 - перевод текста песни на немецкий

71022 - Kuba Knap перевод на немецкий




71022
71022
Świat wewnętrzny, świat zewnętrzny, tu i tam trzeba zwyciężyć
Innere Welt, äußere Welt, hier und dort muss man siegen
Uwierz, tak się zmienia mentlik we łbie w ten porządek piękny
Glaub mir, so verwandelt sich das Chaos im Kopf in diese schöne Ordnung
Jest takie skrzyżowanie, nad nim neon lecznica
Es gibt eine Kreuzung, darüber eine Leuchtreklame: Heilklinik
Na chodnikach na rogach cztery fazy księżyca
Auf den Gehwegen an den Ecken vier Mondphasen
Stojąc na czerwonym myślę sobie: obyś widział
An der roten Ampel stehend, denke ich: Hoffentlich siehst du das
A o sobie "dobry dziwak" czego mogę oczekiwać
Und über mich selbst "guter Spinner", was kann ich erwarten
To co siedzi w nas, ma odzwierciedlenie poza nami
Was in uns steckt, spiegelt sich außerhalb von uns wider
Dumaliśmy nad tym na ławeczce z chłopakami
Darüber haben wir mit den Jungs auf der Bank nachgedacht
Od tego czasu w każdym zaszły spore zmiany
Seitdem hat sich bei jedem einiges geändert
Odwyk, saksy, etat a my wciąż ci sami
Entzug, Gelegenheitsjobs, feste Stelle und wir sind immer noch die Gleichen
Godzinami siedzieliśmy plując se pod buty
Stundenlang saßen wir da und spuckten uns vor die Füße
Rozkminiając kiedy będzie pora by to w porę rzucić
Überlegten, wann der richtige Zeitpunkt ist, das rechtzeitig hinzuwerfen
Trochę skuci pijany powietrzem ciut
Ein bisschen dicht, betrunken von der Luft, ein wenig
Essayez vous, jaką nutę mam zarzucić?
Essayez vous, welchen Song soll ich auflegen?
To klimacik, aha, w sumie nikt nie traci
Das ist die Stimmung, aha, im Grunde verliert niemand
Plik sałaty z mojej łapy leci w mig na wypłaty
Ein Bündel Geld fliegt im Nu aus meiner Hand für die Auszahlungen
Dla ziomali, co? nie czaisz?
Für die Kumpels, was? Verstehst du nicht?
Jak stylowo wygrywamy
Wie stilvoll wir gewinnen
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama jazda
Derselbe Weg, dieselbe Fahrt
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, nasze małe szczęście
Hip Hop, unser kleines Glück
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama akcja
Derselbe Weg, dieselbe Aktion
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, rób rzeczy na patencie
Hip Hop, mach Sachen mit Methode
Jest taka ścieżka, która wiedzie przez park
Es gibt einen Weg, der durch den Park führt
Ja mieszkałem kiedyś nieopodal, więc nieźle znam
Ich habe mal in der Nähe gewohnt, daher kenne ich ihn ziemlich gut
Ile razy znajdowałem ulgę szczając za krzakiem?
Wie oft habe ich Erleichterung gefunden, indem ich hinter einen Busch gepinkelt habe?
Nie policzę, albo policzę innym razem
Kann ich nicht zählen, oder ich zähle es ein anderes Mal
Jest kładka też, na niej stawałem na petka
Es gibt auch einen Steg, auf dem ich stand, um eine zu rauchen
Patrząc jak jezdnia pode mną się przemieszcza
Ich schaute, wie die Fahrbahn unter mir vorbeizog
Nietrzeźwość teraz w myślach sobie besztam
Meine Trunkenheit verurteile ich jetzt in Gedanken
Dobrze, że ani razu żem tam nie spadł
Gut, dass ich kein einziges Mal dort runtergefallen bin
Wracając, tkwiłem tam zwykle parę minut
Wenn ich zurückkam, blieb ich dort meistens ein paar Minuten
By po dniu, czy po nocy jakoś czas zatrzymać
Um nach dem Tag oder der Nacht irgendwie die Zeit anzuhalten
Taka chwila, poza wszystkim, inni płyną
So ein Moment, außerhalb von allem, andere ziehen vorbei
Ja se stoję i tracę i mi ta strata miła
Ich stehe da und verliere, und dieser Verlust ist mir lieb
Szarpanina jest dla manekinów frajdą
Das Gerangel ist für Schaufensterpuppen ein Vergnügen
Ja spokoju ducha szukam, no i kurde mam go
Ich suche Seelenfrieden, und verdammt, ich habe ihn
Takim jestem asem, zawsze chce inaczej
Ich bin so ein Ass, ich will es immer anders
No bo hip hop jest drogą, ale nie jest szlakiem
Denn Hip Hop ist ein Weg, aber kein Trampelpfad
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama jazda
Derselbe Weg, dieselbe Fahrt
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, nasze małe szczęście
Hip Hop, unser kleines Glück
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama akcja
Derselbe Weg, dieselbe Aktion
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, rób rzeczy na patencie
Hip Hop, mach Sachen mit Methode
Jest taka ławka na Grochowie, nad nią blok Malika
Es gibt eine Bank in Grochów, darüber ein Wohnblock von Malik
Okolica piękna, ile pękło tam flach nie pytaj
Schöne Gegend, frag nicht, wie viele Flaschen dort geleert wurden
Brakuje mi tych szczęść i tych smutków
Ich vermisse dieses Glück und diese Trauer
Lecz kierunki ziomstwa się rozjeżdżają po malutku
Aber die Wege der Freundschaft trennen sich langsam
Mija czas, dni coraz mniej, niepoważne a szkoda
Die Zeit vergeht, die Tage werden weniger, unbedeutend, aber schade
Taką ławkę u siebie we łbie znajdziesz
So eine Bank findest du in deinem Kopf, meine Süße
Ziomal, może pora już tam zajrzeć, weź zobacz
Vielleicht ist es an der Zeit, dort nachzusehen, schau mal
I wrzuć weselszy grymas na jaźwę
Und zaubere ein fröhlicheres Lächeln auf dein Gesicht
Weź się wywal na trawce jak w Skaryszaku
Leg dich auf die Wiese wie im Skaryszewski-Park
Ja na trzeźwo tak robię, bo jest miło poleżeć
Ich mache das nüchtern, weil es schön ist, dort zu liegen
I widzieć jak chmurki se płyną za drzewem
Und zu sehen, wie die Wolken hinter den Bäumen vorbeiziehen
Powietrze wiejskie pod samym nosem Warszawiaków
Landluft direkt unter der Nase der Warschauer
Naturalny vibe, taki fajny kraj
Natürliche Stimmung, so ein schönes Land
Ja pracuję dla niego i sram na holdingi
Ich arbeite dafür und scheiße auf Konzerne
Tak jak ten spaniel, tej pindy blondynki
So wie dieser Spaniel, dieser blonden Tussi
I co się zesrał pare metrów od mojej leżynki
Und der ein paar Meter von meiner Liegefläche hingekackt hat
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama jazda
Derselbe Weg, dieselbe Fahrt
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, nasze małe szczęście
Hip Hop, unser kleines Glück
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Taka sama ścieżka, taka sama akcja
Derselbe Weg, dieselbe Aktion
Siedem jeden zero dwa dwa
Sieben eins null zwei zwei
Hip hop, rób rzeczy na patencie
Hip Hop, mach Sachen mit Methode





Авторы: Jakub Franciszek Knap, Michal Edwin Razniewski, Tomasz Marczewski, Milosz Maria Oleniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.