Kuba Knap feat. Miłosz Oleniecki - Brudny Mankiet - перевод текста песни на немецкий

Brudny Mankiet - Kuba Knap перевод на немецкий




Brudny Mankiet
Schmutzige Manschette
Mhm bejbo
Mhm, Baby
Taaa
Jaaa
Ach co za pupka okrąglutka
Ach, was für ein runder Po
Alejką frunie, drobi kroki przede mną
Sie schwebt den Weg entlang, trippelt vor mir her
Zgrabniutka i tak sprężysty chód ma
So wohlgeformt und mit federndem Gang
I jeszcze ma moje ulubione tempo
Und sie hat genau mein Lieblingstempo
Sięgnąć ręką, ścisnąć i klasnąć
Sie mit der Hand berühren, kneifen und klatschen
Na buźce uśmiech, zamiast oburzenia
Ein Lächeln auf dem Gesicht, statt Empörung
Dokładnie wiem jak mogłaby wrzasnąć
Ich weiß genau, wie sie schreien könnte
Po paru pieszczotliwych uderzeniach
Nach ein paar zärtlichen Schlägen
Dziś to nic nie zmienia w sumie
Heute ändert das im Grunde nichts
Bo to jest pani bizneswoman
Denn sie ist eine Businessfrau
A ja mam brudny trampek i w ogóle
Und ich habe schmutzige Turnschuhe und überhaupt
Idę se po parku i pod nosem se nucę
Gehe ich im Park spazieren und summe vor mich hin
Durnej gadki ze mną minuta
Eine Minute dummes Gerede mit mir
Kosztuje cie minutę ssania mi fiuta niuniu
Kostet dich eine Minute, mir einen zu blasen, Süße
Z chęcią ukrócę ci kilka cierpień
Ich nehme dir gerne ein paar Leiden ab
Lub z chęcią czegoś się nauczę niuniu
Oder lerne gerne etwas Neues, Süße
Mój styl jest pokryty naturalnym lubrykantem
Mein Stil ist mit natürlichem Gleitmittel bedeckt
Chcesz go łykać bez popity
Du willst ihn ohne Nachspülen schlucken
W dodatku kurwi blantem, dokładnie tak jak lubisz, naprawdę
Außerdem stinkt er nach Gras, genau wie du es magst, wirklich
Ale trza sobie zasłużyć najpierw
Aber das muss man sich zuerst verdienen
Sama go nie szlifowałaś
Du hast ihn nicht selbst geschliffen
Szama będzie jak tu wpadniesz rozebrana
Futter gibt's, wenn du hier nackt aufkreuzt
Brudny mankiet to nie jest obraza dla mnie
Schmutzige Manschette ist keine Beleidigung für mich
Bo widzę, że nim bryle przecierałaś
Weil ich sehe, dass du damit deine Brille geputzt hast
Mała pakuj się i jedziemy gdzieś
Kleine, pack deine Sachen und wir fahren irgendwohin
Obierz se daleki cel, weź parę kiec zwiewnych
Such dir ein fernes Ziel aus, nimm ein paar luftige Kleider mit
Ja wezmę swój siermiężny dres
Ich nehme meinen derben Trainingsanzug
I coś ekstra, by zabłysnąć jak już dofruniemy
Und etwas Besonderes, um zu glänzen, wenn wir ankommen
Po prawicy siądź i weź skręć mi coś
Setz dich zu meiner Rechten und dreh mir was
I nie świruj pilota, mapę we łbie mam bejbo
Und spiel nicht am Steuer rum, ich hab die Karte im Kopf, Baby
Złap go i ściśnij dłoń
Greif ihn und drück ihn fest
Żeby poczuł podniecenia dreszczyk ajt,
Damit er den Nervenkitzel der Erregung spürt, aight,
Jedzmy tam i gites i świat jest piękny
Lass uns dorthin fahren und alles ist gut und die Welt ist schön
Wzrok wytęż i licz kilometry
Streng deinen Blick an und zähl die Kilometer
Minął mnie typ i nie szkodzi w sumie
Ein Typ ist an mir vorbeigegangen, aber das macht nichts
Się nie ślamazarzę, tylko ci loki suszę
Ich trödle nicht, ich trockne nur deine Locken
Jakbyśmy zgubili dach się tuliliśmy w snach
Als hätten wir das Dach verloren, haben wir uns im Traum aneinander gekuschelt
Między nami dźwignia i
Zwischen uns ist ein Hebel und
Nie majtaj highlife masz z audia
Schaukel nicht, du hast Highlife von Audi
I bangla jak każdy wers Pimpa C
Und es knallt wie jede Zeile von Pimp C
Mój styl jest pokryty naturalnym lubrykantem
Mein Stil ist mit natürlichem Gleitmittel bedeckt
Chcesz go łykać bez popity
Du willst ihn ohne Nachspülen schlucken
W dodatku kurwi blantem, dokładnie tak jak lubisz, naprawdę
Außerdem stinkt er nach Gras, genau wie du es magst, wirklich
Ale trza sobie zasłużyć najpierw
Aber das muss man sich zuerst verdienen
Sama go nie szlifowałaś
Du hast ihn nicht selbst geschliffen
Szama będzie jak tu wpadniesz rozebrana
Futter gibt's, wenn du hier nackt aufkreuzt
Brudny mankiet to nie jest obraza dla mnie
Schmutzige Manschette ist keine Beleidigung für mich
Bo widzę, że nim bryle przecierałaś
Weil ich sehe, dass du damit deine Brille geputzt hast
Fantastyczne spotkanie bo wybitnie prawdziwe
Fantastisches Treffen, weil es außergewöhnlich echt ist
Piękna rozmowa i energia sztos
Schönes Gespräch und Hammer-Energie
W rezerwach mocy tyle, że sam się dziwię
So viel Kraftreserven, dass ich selbst staune
Herbatka z rańca jajecznica i tost
Tee am Morgen, Rührei und Toast
Powietrze elektryczne pryka jak wosk
Die Luft ist elektrisch, knistert wie Wachs
Pikawa wolno pika i jak Indiana Jones
Mein Herz schlägt langsam und wie Indiana Jones
Mam tylko bat, joł, życie to rap
Habe ich nur eine Peitsche, jo, das Leben ist Rap
Twoja cipka to cud, twoje cyce to skarb
Deine Muschi ist ein Wunder, deine Brüste sind ein Schatz
Politykę se wsadź, bez gierek, szczerze
Steck dir die Politik in den Arsch, keine Spielchen, ehrlich
Bez długów, bez doła wśród setek uniesień
Ohne Schulden, ohne Tief, inmitten von hunderten von Höhenflügen
Chcę cię mieć ze sobą, wsadzić cię w kieszeń
Ich will dich bei mir haben, dich in meine Tasche stecken
I wyjmować gdy mi się zatęskni troszeczkę
Und dich herausholen, wenn ich dich ein bisschen vermisse
Wbrew bajce którą ci wmawiają od lat ci po-
Entgegen dem Märchen, das sie dir seit Jahren erzählen, du po-
Litycznie poprawni, trzpioto
litisch Korrekte, du
To babski świat a my samcy do usług dla królowej matki?
Ist das eine Frauenwelt und wir Männchen sind nur Diener für die Königinmutter?
To Knap ci w oko
Das ist Knap, der dich anspricht
Mój styl jest pokryty naturalnym lubrykantem
Mein Stil ist mit natürlichem Gleitmittel bedeckt
Chcesz go łykać bez popity
Du willst ihn ohne Nachspülen schlucken
W dodatku kurwi blantem, dokładnie tak jak lubisz, naprawdę
Außerdem stinkt er nach Gras, genau wie du es magst, wirklich
Ale trza sobie zasłużyć najpierw
Aber das muss man sich zuerst verdienen
Sama go nie szlifowałaś
Du hast ihn nicht selbst geschliffen
Szama będzie jak tu wpadniesz rozebrana
Futter gibt's, wenn du hier nackt aufkreuzt
Brudny mankiet to nie jest obraza dla mnie
Schmutzige Manschette ist keine Beleidigung für mich
Bo widzę, że nim bryle przecierałaś
Weil ich sehe, dass du damit deine Brille geputzt hast





Авторы: Jakub Franciszek Knap, Michal Edwin Razniewski, Tomasz Marczewski, Milosz Maria Oleniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.