Текст и перевод песни Kuba Knap - Niepotrzebnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parę
razy
w
życiu
miałem
farta
Пару
раз
в
жизни
мне
везло,
Przez
co
wasze
życie,
jest
dla
mnie
jak
garniak
Из-за
чего
ваша
жизнь
для
меня
как
костюм:
Niewygodne,
drogie,
nudne
i
sztywne
Неудобная,
дорогая,
скучная
и
чопорная.
Ja
wydam,
co
zarobię,
mam
pożyczkę
w
hip-hopie
Я
потрачу
все,
что
заработаю,
у
меня
долг
перед
хип-хопом,
I
w
hip-hopowe
przedsięwzięcia
na
zajawie
cisnę
И
в
хип-хоп
проекты
по
кайфу
вкладываюсь.
Baby
w
banku
to
ja
zostawiam
z
kwitkiem
Детка,
в
банке
я
оставляю
их
с
квитанцией,
Bilans
mi
sprzyja,
kim
byłbym
jak
nie
sobą
Баланс
в
мою
пользу,
кем
бы
я
был,
если
не
собой,
Gdy
znów
wbijam
w
gości
z
kim
innym
Когда
снова
прихожу
к
гостям
с
кем-то
другим?
Żyłem,
wejdź
tam
po
drodze
do
Mińska
i
chuj
Жил
так,
зайди
туда
по
дороге
в
Минск,
и
пофиг,
Że
jak
u
Zioła
mówi
mi
Himilsbach
The
Dude
Что,
как
у
Зюлы,
мне
говорит
Химильсбах,
Чувак.
Czasem,
jak
spojrzę
w
lustro
po
spaleniu
sliffa
Иногда,
как
гляну
в
зеркало
после
косячка,
Myślę:
"ile
taki
garbus
może
wytrzymać
bez
picia?"
Думаю:
"сколько
такой
горбун
может
выдержать
без
выпивки?"
Ale
postaw
na
mnie
grubą
stawkę
Но
поставь
на
меня
крупную
ставку,
Ja
to
przepalę
i
przepiję
i
odłożę
na
ruchy
Я
это
прокурю
и
пропью,
и
отложу
на
движухи,
Na
patencie,
bo
tylko
wtedy
to
jest
dużo
warte
На
патент,
потому
что
только
тогда
это
много
стоит.
Bez
waszego
hajsu
dam
se
radę,
bo
ogarnę
sam
se,
suko
Без
ваших
бабок
справлюсь,
потому
что
сам
все
разрулю,
сучка.
Przejmuje
się
światem,
mówisz:
"niepotrzebnie"
Я
переживаю
за
мир,
ты
говоришь:
"зря".
Gdy
martwisz
się
o
mnie,
mówię:
"niepotrzebnie"
Когда
ты
беспокоишься
обо
мне,
я
говорю:
"зря".
Ale
zapierdalać
nie
chce
niepotrzebnie
Но
впахивать
зря
не
хочу.
Wiem,
że
lepiej
mieć
życie,
niż
flaszkę
w
garści
Знаю,
что
лучше
иметь
жизнь,
чем
бутылку
в
руке,
Więc
daj
spokój
i
powiedz
"niech
Wam
się
farci"
Так
что
оставь
в
покое
и
скажи:
"пусть
вам
повезет".
Nie
mam
TV
7 lat
i
tak
wiem,
co
mówię
У
меня
нет
телевизора
7 лет,
и
все
равно
я
знаю,
о
чем
говорю.
To
jest
zbyt
ordynarne,
jak
na
podprogówę,
ta
Это
слишком
грубо,
как
для
25-го
кадра,
да.
Trzeba
żyć
z
tym
i
tak
minie
rozsterki
Надо
жить
с
этим,
и
так
пройдет
разлад.
Ta,
jakiś
chińczyk
za
centy
szył
mi
converse'y
Да,
какой-то
китаец
за
цент
шил
мне
конверсы.
Niepotrzebnie
mówisz,
rzeczywistość
jest
smutna
Зря
ты
говоришь,
реальность
печальна.
Chuj
w
przepowiednie
proroków,
ja
chcę
do
sutka
К
черту
пророчества
пророков,
я
хочу
к
сиське
I
opowiadać
anegdoty,
jak
Credo
Mutwa
И
рассказывать
анекдоты,
как
Кредо
Мутва,
Nie
z
waszego,
a
mojego
życia,
zrozum
to
kurwa
Не
из
вашей,
а
из
моей
жизни,
пойми
это,
блин,
Matole,
na
szkle
obraz
kole
w
oczy
Cię
Тупица,
на
экране
образ
коллеги
в
глаза
тебе.
Nie
patrzę
na
niewolę,
nie;
pójdę
sobie
gdzieś
Не
смотрю
на
рабство,
нет,
пойду
себе
куда-нибудь.
Podejście
klasyczne,
jak
ustawka
na
szkole
Классический
подход,
как
стрелка
у
школы,
Albo
Bohdan
Smoleń,
nie
w
wersji
cyfrowej
Или
Богдан
Смолень,
не
в
цифровой
версии.
Ty
daj
dziecku
tablet
to
zamknie
japę
Ты
дай
ребенку
планшет,
он
закроет
рот.
Wtedy
będzie
miało
tablet,
a
nie
mamę
i
tatę
Тогда
у
него
будет
планшет,
а
не
мама
и
папа.
Ja
jestem
obecny
tam
gdzie
są
rzeczy
ważne
dla
mnie
Я
присутствую
там,
где
есть
важные
для
меня
вещи,
Na
piechtę,
bo
to
lepsze,
niż
auto
sterowane
radiem
Пешком,
потому
что
это
лучше,
чем
радиоуправляемая
машина.
Przejmuje
się
światem,
mówisz:
"niepotrzebnie"
Я
переживаю
за
мир,
ты
говоришь:
"зря".
Gdy
martwisz
się
o
mnie,
mówię:
"niepotrzebnie"
Когда
ты
беспокоишься
обо
мне,
я
говорю:
"зря".
Ale
zapierdalać
nie
chce
niepotrzebnie
Но
впахивать
зря
не
хочу.
Wiem,
że
lepiej
mieć
życie,
niż
flaszkę
w
garści
Знаю,
что
лучше
иметь
жизнь,
чем
бутылку
в
руке,
Więc
daj
spokój
i
powiedz
"niech
Wam
się
farci"
Так
что
оставь
в
покое
и
скажи:
"пусть
вам
повезет".
To
nie
jest
polityka,
to
są
sprawy
ludzi
Это
не
политика,
это
дела
людей.
Ciebie
też
to
dotyka,
pora
nastawić
budzik
Тебя
это
тоже
касается,
пора
заводить
будильник.
Dryń,
pobudka
bejbo
z
tej
foteczki
Дзинь,
подъём,
детка,
с
этой
картиночки.
Wszystko
jest
tu
po
to,
by
Cię
uzależnić
Все
здесь
для
того,
чтобы
тебя
подсадить.
Bank
centralny
następna
sprawa
Центральный
банк
— следующий
вопрос.
To
nie
kasa,
jakiej
nie
mam
w
rękach
Это
не
те
деньги,
которых
у
меня
нет
в
руках.
Mój
majątek
nie
[?]
na
lokatach,
a
na
dole
Мое
состояние
не
[?]
на
депозитах,
а
внизу.
Wartość
to
jest
mój
dowolny,
dobry
ziomek
Ценность
— это
мой
любой
хороший
приятель,
Ludzie
z
ekipy
plus
rodzina
Люди
из
команды
плюс
семья.
Jak
w
młynie
trzeba
twardo
się
za
bary
trzymać
Как
в
мельнице,
нужно
крепко
держаться
друг
за
друга,
Zmyć
z
twarzy
grymas
niepewności
i
zapierdalać
Стереть
с
лица
гримасу
неуверенности
и
впахивать
Po
swoje,
a
nie
w
korpo-face
klikać
За
свое,
а
не
кликать
в
корпоративном
лице.
A
Ty
wszystko
łykasz?
Jak
młody
pelikan
А
ты
все
глотаешь?
Как
молодой
пеликан.
Po
pierwsze
wstyd,
po
drugie
się
nie
opyla
Во-первых,
стыдно,
во-вторых,
не
выгодно.
W
twoich
oczach
jestem
łajzą?
Pa
jak
pomykam
В
твоих
глазах
я
мерзавец?
Пока,
я
смываюсь.
Czwarta
płyta
w
alko,
jak
trzeci
rok
mija
Четвертый
альбом
в
алкоголе,
как
третий
год
проходит.
Przejmuje
się
światem,
mówisz:
"niepotrzebnie"
Я
переживаю
за
мир,
ты
говоришь:
"зря".
Gdy
martwisz
się
o
mnie,
mówię:
"niepotrzebnie"
Когда
ты
беспокоишься
обо
мне,
я
говорю:
"зря".
Ale
zapierdalać
nie
chce
niepotrzebnie
Но
впахивать
зря
не
хочу.
Wiem,
że
lepiej
mieć
życie,
niż
flaszkę
w
garści
Знаю,
что
лучше
иметь
жизнь,
чем
бутылку
в
руке,
Więc
daj
spokój
i
powiedz
"niech
Wam
się
farci"
Так
что
оставь
в
покое
и
скажи:
"пусть
вам
повезет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Dubowik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.