Текст и перевод песни Kubajzzz Music feat. To-Fi - 247 Nabito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dvacet
čtyři
sedm
ya,
ya,
ya)
(Двадцать
четыре
на
семь,
да,
да,
да)
(Dvacet
čtyři
sedm,
Dvacet,
dvacet
čtyři
sedm)
(Двадцать
четыре
на
семь,
Двадцать,
двадцать
четыре
на
семь)
(Dvacet
čtyři
sedm,
ya,
ya)
(Двадцать
четыре
на
семь,
да,
да)
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito
Двадцать
четыре
на
семь
я
всегда
заряжен
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
Иду
только
вперед,
ты
не
сможешь
меня
остановить
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to
Мои
голоса
твердят:
"Убей
это!"
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
teďka
dropnout
Прессую
так
сильно,
что
сейчас
все
брошу
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito-o
Двадцать
четыре
на
семь
я
всегда
заряжен
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
Иду
только
вперед,
ты
не
сможешь
меня
остановить
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to-o
Мои
голоса
твердят:
"Убей
это!"
My
jdeme
nahoru
a
dlouho
nejdem
zpátky
down
Мы
идем
наверх
и
не
скоро
спустимся
вниз
Já
už
jsem
viděl
Světla
vždy
když
jsem
se
podíval
Я
всегда
видел
огни,
куда
бы
ни
посмотрел
Démoni
v
mojí
hlavě
říkali
ať
jebu
to
Демоны
в
моей
голове
твердили,
чтобы
я
забил
на
все
Že
tohle
nemá
cenu,
ale
já
je
nikdy
nevnímal
Что
это
не
имеет
смысла,
но
я
их
никогда
не
слушал
Na
každej
track
more
jiná
je
flow
На
каждом
треке,
море,
мой
флоу
другой
Jak
jsem
už
říkal
to
měníme
jak
hoes
Как
я
и
говорил,
мы
меняем
их,
как
дешевок
Nikdy
to
nebude
ok,
nikdy
už
to
nebude
tak
jak
to
bylo
dřív
ne
Это
никогда
не
будет
нормально,
никогда
не
будет
так,
как
раньше,
нет
A
my
žijem
život
když
ty
spíš,
my
děláme
hity
když
ona
spí
И
мы
живем,
пока
ты
спишь,
мы
делаем
хиты,
пока
она
спит
Co
děláme
v
noci
nikdo
se
to
fakt
nedozví
Что
мы
делаем
ночью,
никто
никогда
не
узнает
Celej
život
jen
byl
jsem
dosed
a
tak
jsem
měl
pořád
ty
strachy
Всю
свою
жизнь
я
был
подавлен
и
постоянно
боялся
Že
budu
bad
jen
dole
a
semnou
furt
všichni
ty
hadi
(sss)
Что
буду
плохим,
буду
на
дне,
а
со
мной
будут
одни
змеи
(шшш)
Mam
vyšlapanou
cestu
z
ní
už
zbyl
jsem
sám
У
меня
проторенный
путь,
на
котором
я
остался
один
Mám
v
pí*i
každýho
a
v
pí*i
vaše
rady
(ye)
Мне
плевать
на
всех
и
ваши
советы
(е)
Málokdo
fakt
koná
a
hodně
z
vás
jen
mluví
Мало
кто
что-то
делает,
а
многие
из
вас
только
болтают
Protože
když
potřebuju
něco
tak
utíkají
Потому
что,
когда
мне
что-то
нужно,
все
убегают
Tak
kam
zmizela
soudnost?
kam
zmizela
radost?
Куда
делась
рассудительность?
Куда
делась
радость?
Tak
kam
vám
pí*o
zmizela
ta
vyje*aná
pokora?
Куда,
бл*,
делась
ваша
долбанная
скромность?
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito
Двадцать
четыре
на
семь
я
всегда
заряжен
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
Иду
только
вперед,
ты
не
сможешь
меня
остановить
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to
Мои
голоса
твердят:
"Убей
это!"
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
teďka
dropnout
Прессую
так
сильно,
что
сейчас
все
брошу
Dvacet
čtyři
sedm
já
mám
stále
nabito-o
Двадцать
четыре
на
семь
я
всегда
заряжен
Jedu
dopředu
nemůžeš
mě
stopnout
Иду
только
вперед,
ты
не
сможешь
меня
остановить
Moje
hlasy
říkaj
zabij
to-o
Мои
голоса
твердят:
"Убей
это!"
Šlapu
dopředu
tak,
že
to
nechám
dropnout
(ya,
ya)
Прессую
так
сильно,
что
сейчас
все
брошу
(да,
да)
Shawty
nejsem
ten,
co
ti
dá
tuhlenstu
lásku
Детка,
я
не
тот,
кто
подарит
тебе
неземную
любовь
Spíš
ukážu
ti
svět
a
v
okolí
jeho
krásu
Я
лучше
покажу
тебе
мир
и
его
красоту
вокруг
Nejsem
ideální
vím,
já
přinesl
jsem
ti
spásu
Я
не
идеален,
знаю,
но
я
принес
тебе
спасение
Byla
si
už
dlouho
dole,
v
sobě
hodně
prášků
(fu*k
off)
Ты
была
так
долго
на
дне,
в
тебе
было
много
боли
(к
черту)
A
kolik
lidí
chtělo
pomoct
kolik
odmítlo?
И
сколько
людей
хотели
помочь,
сколько
отказалось?
Spočítej
si
kolik
lidí
mi
tu
pomoc
nabídlo
(Nespočítáš)
Посчитай,
сколько
людей
предложили
мне
помощь
(Не
сосчитаешь)
Možná
jich
je
pár
nebo
možná
už
fakt
nikdo
(Nikdo)
Может
быть,
их
несколько,
а
может
быть,
уже
и
нет
никого
(Никого)
Já
stejně
žiju
dál,
drží
mě
už
jenom
veslo
(Woo)
Я
все
равно
живу
дальше,
меня
держит
только
весло
(Ву)
Hh
a
možná
už
mám
další
bad
dny-y
(Bad
dny)
Хх,
и,
наверное,
у
меня
снова
плохие
дни
(Плохие
дни)
A
po
nocích
mívám
fakt
bad
sny-y
(Bad
sny)
И
по
ночам
мне
снятся
плохие
сны
(Плохие
сны)
Proto
nespíme
vidíme
hvězdy
Поэтому
мы
не
спим,
мы
смотрим
на
звезды
Nad
vodou
držej,
jen
záchranný
vesty-y
Держат
нас
над
водой
только
спасательные
жилеты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubajzzz Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.