Kuban - Ex - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuban - Ex




Ex
Бывшая
Ostatnio nie możemy się dogadać, wiem
Мы последнее время не можем найти общий язык, знаю.
Jak deszcz o parapet, moje słowa ale taka z nas para jest
Мои слова как дождь о parapet, но мы такая пара.
W kółko zabawa z ex
Постоянные игры с бывшей.
Śniadania razem kiedy chcemy i uwagi
Завтраки вместе, когда захотим, и внимание.
Potem się olewamy i SMS od niej, że w sumie to jej nikt nie namawiał, ale wykorzystana jest, tak mówi treść
Потом игнорируем друг друга, и SMS от неё, что, в общем-то, её никто не заставлял, но её использовали, так говорится в сообщении.
No ja nie mogę!
Ну я не могу!
Z tego wynika, że nie rozumiem wcale kobiet
Из этого следует, что я совсем не понимаю женщин.
Ja tłumaczę, ona wiadomo, że dalej swoje
Я объясняю, она, понятно, стоит на своём.
Potem wpada niby nic, mówi: "Nalej może?"
Потом заходит как ни в чём не бывало и говорит: "Налей, может?"
Na melanżach wzbudza zazdrość
На тусовках вызывает зависть.
A sama nie pozwala mi na udział, na złość
А сама мне не позволяет участвовать, назло.
Jak się odezwę struga ważną
Как обращусь строит из себя важную.
Ach, ta uczuciowa amplituda
Ах, эта эмоциональная амплитуда.
Znasz to!
Знакомо!
Spójrz na to może z dwóch stron
Взгляни на это с двух сторон.
Pomów z nią, zrozum go, byłych ciężko jest strawić
Поговори с ней, пойми её, бывших тяжело пережить.
Lecz to chwilowe z początku przy byłych
Но это временно, поначалу с бывшими так.
Spójrz na to może z dwóch stron
Взгляни на это с двух сторон.
Pomów z nią, zrozum go, byłych ciężko jest strawić
Поговори с ней, пойми её, бывших тяжело пережить.
Lecz to chwilowe z początku przy byłych
Но это временно, поначалу с бывшими так.
A z drugiej strony...
А с другой стороны...
A z drugiej strony...
А с другой стороны...
A z drugiej strony...
А с другой стороны...
A z drugiej strony...
А с другой стороны...
Świeże powietrze czuć
Свежий воздух чувствуешь?
A wcześniej cóż, czułaś się jak chorągiewka na wietrze, luz
А раньше, что ж, чувствовала себя как флюгер на ветру, расслабься.
Byłego widziałaś w erce już
Бывшего видела уже в "эрке".
Wrócił na numer i poszedł do lepszej znów
Вернулся на номер и ушёл к лучшей опять.
Załóż najlepszą sukienkę, rusz!
Надень лучшее платье, вперёд!
Wieczór jest wreszcie Twój
Вечер наконец твой.
Wyjście z opresji dosłownie potraktuj
Выход из затруднительного положения буквально восприми.
Dziś weź swoje wzorce od Riri i naśladuj idolkę z gimnazjum
Сегодня бери пример с Рианны и подражай своему кумиру из средней школы.
Zmień grafik i spodnie na mini
Поменяй график и брюки на мини.
Twa psiapsióła woła na skuna
Твоя подружка зовёт на косячок.
Dziś masz fruwać!
Сегодня тебе нужно летать!
Jaka szarówa? Kieca czerwona, twarz purpura
Какая серость? Платье красное, лицо багровое.
Wóda tęczowa, jest kultura
Водка радужная, всё культурно.
Czekałaś tyle na zmiany
Так долго ждала перемен.
Czekałaś tyle na dziary
Так долго ждала татуировок.
Szukałaś tyle uwagi, nagle to tyle masz za nic, a co?
Так долго искала внимания, вдруг тебе всё это стало безразлично, и что?
Czasem robiłaś za mocną kawę
Иногда ты была как крепкий кофе.
Denerwowało mnie, jak chciałaś wychodzić z domu wtedy, kiedy ja nie chciałem
Меня раздражало, когда ты хотела выйти из дома, когда я не хотел.
I wytykałaś mi te byłe panny ze swoim grymasem na twarzy, ale starałem się o tym nie mówić
И тыкала мне в нос моих бывших со своей гримасой на лице, но я старался об этом не говорить.
Bo, bo, bo mocna kawa wcale nie jest taka zła
Потому что, потому что, потому что крепкий кофе вовсе не так уж плох.
Zaczynasz mówić o wadach i pada dom z kart
Начинаешь говорить о недостатках, и карточный домик рушится.
Małe kłamstwa otaczały kąt prawd, pilnowałby by go nie dało się rozwiać
Маленькая ложь окружала угол правды, охраняя его, чтобы его не развеяло.
To zachowuje dla siebie w sumie już od lat i zachowuje dla siebie, dla twego dobra
Это я храню в себе, в общем-то, уже много лет, и храню в себе ради твоего блага.
Jak widać chyba nie podziałało
Как видно, похоже, не сработало.
Od dziś będę szczery
С сегодняшнего дня буду честен.
Popełniłem ze sto zdrad!
Я совершил сто измен!
Szczery do bólu, to ja
Честный до боли, это я.
Dzięki za lekcję histerii
Спасибо за урок истерики.
Szczery do bólu tak, że do dziś wydzwaniasz się zwierzyć
Честный до боли настолько, что ты до сих пор названиваешь, чтобы излить душу.
Szczery do bólu, to ja
Честный до боли, это я.
Dzięki za lekcję histerii
Спасибо за урок истерики.
Szczery do bólu tak, że do dziś wydzwaniasz się zwierzyć
Честный до боли настолько, что ты до сих пор названиваешь, чтобы излить душу.
Szczery do bólu, to ja
Честный до боли, это я.
Dzię..., dzię..., dzię, dz-dz-dzię
Спа..., спа..., спа, сп-сп-спа...
Szczery do bólu tak, że do do do do do do do...
Честный до боли настолько, что до до до до до до до...
Szczery do bólu, to ja
Честный до боли, это я.
Dzięki za lekcję histerii
Спасибо за урок истерики.
Szczery do bólu tak, że do dziś wydzwaniasz się zwierzyć
Честный до боли настолько, что ты до сих пор названиваешь, чтобы излить душу.





Авторы: Jakub Kiełbiński, Robert Trzepałko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.