Kuban - Flatera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuban - Flatera




Flatera
Flatera (Showing Off)
Flatera po mieście, jeżdżę sam, udaję Sennę
I'm showing off around the city, driving solo, pretending I'm Senna
Benzynę mam, noga na gaz i druga na sprzęgle
Got gas in the tank, foot on the pedal, the other on the clutch
Nigdy mi mało, patrzę tak na cipki i szarość
Never enough, I gaze at girls and the grayness
Pisk olewają opon mych i git bo nie mają widzieć mnie nawet
The squeal of my tires, they ignore, it's good, they shouldn't even see me
To moja ucieczka i chwile na lament
This is my escape and moments for lament
Wyjdę zapalę, za miastem i wracam, linijek nasmażę
I'll go out, light up, outside the city and come back, cook up some lines
Robię rap w aucie, za małolata wolałem na ławce
I make rap in the car, as a kid, I preferred it on a bench
Dziś by się przesiedli na bank, więc
Today they'd switch for sure, so
Mój wehikuł jest jedynie dla mnie
My vehicle is just for me
(I tak się mijamy, nie zwracając na siebie w ogóle uwagi, słuchaj)
(And so we pass each other, not paying attention to each other at all, listen)
Tak małe miasto, a tak łatwo się zgubić
Such a small town, yet so easy to get lost
Na tylu osobach się przejechałem, że takiego przebiegu brak u TIR'ówy
I've run over so many people, even a truck doesn't have that mileage
Ty, niepokój, cztery ściany, przez sąsiadów numer byłby przerywany
You, anxiety, four walls, the neighbors would interrupt the number
Cztery kawy, niepotrzebni mi już dilerzy, stary
Four coffees, I don't need dealers anymore, man
Uciekam od zdań o mnie, czasem lubię być sam, błądzę
I'm running from opinions about me, sometimes I like to be alone, I wander
Ale to lepiej niż stać, chłopcze
But it's better than standing still, boy
I co ty na to jak gram, dobrze?
And what do you think of my flow, good?
Ocen nienawidzę, większość ufna plotkom
I hate judgments, most people trust rumors
W życiu trochę zarobiłem, wziąłem hurwa Volvo
I made some money in life, got myself a damn Volvo
Zostawiając w tyle moje lustra bojkot
Leaving my rearview mirrors behind, boycott
Daj mi wyjść na prostą, daj mi wyjść na prostą
Let me get on the right track, let me get on the right track
Ocen nienawidzę, większość ufna plotkom
I hate judgments, most people trust rumors
W życiu trochę zarobiłem, wziąłem hurwa Volvo
I made some money in life, got myself a damn Volvo
Zostawiając w tyle moje lustra bojkot
Leaving my rearview mirrors behind, boycott
Daj mi wyjść na prostą, daj mi wyjść na prostą
Let me get on the right track, let me get on the right track
Jebać psy i te ich punkty karne
Fuck the cops and their penalty points
Znam przepisy, ale mówmy prawdę
I know the rules, but let's be honest
Każdy facet lubi dodać gazu
Every guy likes to step on the gas
Ciągnie go do jego dziupli w aucie
He's drawn to his lair in the car
Zwrota idzie teraz na dyktafon
Now the turn goes on the recorder
A za oknem do niej mam video
And outside the window, I have a video for her
Zdaję teraz ci na żywo raport
I'm giving you a live report now
Lepsze to niż jakaś gra wideo
It's better than any video game
Chłopiec który na Play'ce grał sobie w Need For Speed
The boy who played Need For Speed on his PlayStation
Dzisiaj budzi się we mnie, nie ma szans bym go zbył
Wakes up in me today, no way I can get rid of him
Ciągle szczury na mieście prowadzą wyścig z nim
Rats in the city are still racing him
Wyścig szczurów nie dla mnie, ani ci wszyscy w nim
The rat race is not for me, nor are all those in it
Dużo nie trzeba mi, ale ambicje wykupią mi Ferrari
I don't need much, but my ambitions will buy me a Ferrari
Zacząłem od zera iść, ale skołuję też sobie szofera by
I started from scratch, but I'll get myself a chauffeur too so
W chwilach, które mam wolne piąć się w górę na bombie
In the moments I have free, I can climb up on a bomb
Nieważne jak się prowadzę, ale które mam Porsche
It doesn't matter how I behave, but which Porsche I have
Pytasz się jak będzie co dzień, posłuchaj, za parę lat powiem
You ask how it will be every day, listen, I'll tell you in a few years
Z tyłu w limuzynie tworzę a w branży jedynie na przodzie
I create in the back of a limousine, and in the industry, I'm only at the front
Za dużo opinii na dobę, by zajmować sobie tym głowę
Too many opinions a day to bother with
Ocen nienawidzę, większość ufna plotkom
I hate judgments, most people trust rumors
W życiu trochę zarobiłem, wziąłem hurwa Volvo
I made some money in life, got myself a damn Volvo
Zostawiając w tyle moje lustra bojkot
Leaving my rearview mirrors behind, boycott
Daj mi wyjść na prostą, daj mi wyjść na prostą
Let me get on the right track, let me get on the right track
Ocen nienawidzę, większość ufna plotkom
I hate judgments, most people trust rumors
W życiu trochę zarobiłem, wziąłem hurwa Volvo
I made some money in life, got myself a damn Volvo
Zostawiając w tyle moje lustra bojkot
Leaving my rearview mirrors behind, boycott
Daj mi wyjść na prostą, daj mi wyjść na prostą
Let me get on the right track, let me get on the right track





Авторы: kamil kasprowiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.