Текст и перевод песни Kuban - Nie Mów, Że Nie Wiesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mów, Że Nie Wiesz
Don't Say You Don't Know
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
A
few
steps
back,
that's
all
me
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Saving
a
few
moments
steals
all
the
time
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
A
few
people
were
with
him,
now
the
whole
country
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Because
you'll
get
as
much
applause
as
you
give
Nie
mów
że
nie
wiesz
Don't
say
you
don't
know
Cenimy
nie
twoją
kasę
a
rozum.
Są
efekty,
ekipa
jest
zgrana
od
tylu
lat
We
value
your
mind,
not
your
money.
We
see
results,
the
team's
been
tight
for
so
many
years
Nie
mów
że
nie
wiesz
Don't
say
you
don't
know
Ciągle
żyjemy
w
trasie,
nie
w
domu
We're
always
living
on
the
road,
not
at
home
W
tę
i
we
wtę
po
kraju
do
klubu
od
tyłu
wjazd
Here
and
there
across
the
country,
to
the
club,
back
entrance
Nie
mów,
że
nie
wiesz
Don't
say
you
don't
know
że
typ
przed
wami,
to
również
fan
jest
that
the
guy
in
front
of
you
is
also
a
fan
Biega
też
po
empiku
i
śledzi
od
ilu
rap
He
also
runs
around
Empik
and
follows
rap
since
forever
Nie
mów,
że
nie
wiesz
Don't
say
you
don't
know
To
typ
z
wadami,
żyje
normalnie
He's
a
guy
with
flaws,
living
a
normal
life
Biega
też
po
chodniku
tym
samym,
co
tylu
z
was
He
also
runs
on
the
same
sidewalk
as
so
many
of
you
Nie
mów
że
nie
wiesz
Don't
say
you
don't
know
No
nie
mów
mi
stary,
nie
wiedziałeś,
że
nie
wolno
na
kolegów
dać
famy?
Don't
tell
me,
old
man,
you
didn't
know
you
can't
snitch
on
your
friends?
To
klasyka,
jak
w
dziewięćdziesiątych
welur
jest
od
kani
It's
classic,
like
velour
from
the
dealer
in
the
nineties
Może
jeszcze
myślisz
że
na
życie
serum
to
dragi?
Maybe
you
still
think
life
serum
is
drugs?
Już
widziałem
paru,
co
przeszli
do
kleju
od
trawy
I've
already
seen
a
few
who
switched
to
glue
from
weed
Wszystko
jest
dla
ludzi,
a
więc
niby
czemu
nie
dla
nich?
Everything
is
for
people,
so
why
not
for
them?
Nieraz
bywa,
że
brakuje
też
oleju
mi
w
bani
-
Sometimes
I
also
lack
oil
in
my
head
-
Z
przymrużeniem
oka
traktuj
od
raperów
morały
Take
rappers'
morals
with
a
grain
of
salt
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
A
few
steps
back,
that's
all
me
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Saving
a
few
moments
steals
all
the
time
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
A
few
people
were
with
him,
now
the
whole
country
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Because
you'll
get
as
much
applause
as
you
give
Ciekawe
z
kim
po
tym
tracku
się
zrozumiemy
I
wonder
who
we'll
understand
each
other
with
after
this
track
Nie
dotarło
do
ciebie?
Pakuj
swoje
maniery
Didn't
it
get
to
you?
Pack
your
manners
Fajnie
jak
ktoś
ma
wiedzę
etapów
mojej
kariery
It's
cool
when
someone
knows
the
stages
of
my
career
Nie
mów
"ja
to
go
śledzę"
- rapuj
moje
numery
Don't
say
"I
follow
him"
- rap
my
songs
Inspiracje?
Pytasz
w
sumie,
to
poznaj:
Inspirations?
You
ask,
well,
get
to
know
them:
Lubię
swoją
bandę,
przykład
Lutek
i
Ordas
I
love
my
gang,
for
example
Lutek
and
Ordas
Redbull,
Kolumb
- to
są
ludzie
od
podstaw
Redbull,
Kolumb
- these
are
the
people
from
the
foundation
Oj,
gdyby
za
nimi
stała
murem
i
Bogna
Oh,
if
only
Bogna
stood
behind
them
as
a
wall
Ale
to
nie
te
czasy,
niby
są
dla
rapu
spoko,
tyle
przecież
platyn
But
these
are
not
the
times,
supposedly
they
are
good
for
rap,
so
many
platinum
records
Dobrze,
że
wolałem
dawać
jednak
w
eter
rapy
It's
good
that
I
preferred
to
give
raps
to
the
airwaves
Choć
są
tacy,
co
nie
wyszli
tu
najlepiej
na
tym
Although
there
are
those
who
didn't
come
out
of
it
well
"Wielka
niewiadoma"
- jak
żyć,
aby
nie
żałować
"The
great
unknown"
- how
to
live
so
as
not
to
regret
Droga
do
cyfr,
to
"daleka
droga"
The
road
to
numbers
is
a
"long
way"
Na
tych,
co
się
odwrócili,
już
nie
czeka
piona
There's
no
cheers
waiting
for
those
who
turned
away
Oby
zostało
coś
więcej,
niż
kartoteka
po
nas
May
there
be
something
more
left
than
just
a
file
after
us
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
A
few
steps
back,
that's
all
me
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Saving
a
few
moments
steals
all
the
time
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
A
few
people
were
with
him,
now
the
whole
country
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Because
you'll
get
as
much
applause
as
you
give
No
to
wiesz
już
So
now
you
know
że
kiedy
prawię
szczerze,
nie
wydaję
wielu
tracków
ale
macie
to
CD
that
when
I
speak
honestly,
I
don't
release
many
tracks
but
you
have
this
CD
No
i
wiesz
już
And
you
know
now
Jak
stoję
z
czasem
dla
ciebie
- lubię
gadkę,
ale
nie
tagi
na
klacie
markerem
How
I
stand
with
time
for
you
- I
like
talking,
but
not
tags
on
my
chest
with
a
marker
Chyba
wiesz
już
I
think
you
know
now
Jak
jest
z
nami
na
trasie,
organizator
nie
mówi
"Ej,
pijani
nie
gracie"
How
it
is
with
us
on
tour,
the
organizer
doesn't
say
"Hey,
you're
not
playing
drunk"
I
pewnie
wiesz
już
And
you
probably
know
now
Za
kulisami
ten
facet,
jest
dosłownie
taki
sam,
jak
bierze
damy
na
spacer
Behind
the
scenes,
this
guy
is
literally
the
same
as
he
takes
the
ladies
for
a
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Pokorski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.