Текст и перевод песни Kuban - Nie Mów, Że Nie Wiesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mów, Że Nie Wiesz
Не Говори, Что Не Знаешь
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
Пара
шагов
назад,
это
весь
я,
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Записать
пару
мгновений
— крадет
все
время.
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
Пара
человек
была
со
мной,
теперь
вся
страна,
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Ведь
получишь
столько
аплодисментов,
сколько
сам
отдашь.
Nie
mów
że
nie
wiesz
Не
говори,
что
не
знаешь,
Cenimy
nie
twoją
kasę
a
rozum.
Są
efekty,
ekipa
jest
zgrana
od
tylu
lat
Мы
ценим
не
твои
деньги,
а
ум.
Есть
результаты,
команда
сыграна
столько
лет.
Nie
mów
że
nie
wiesz
Не
говори,
что
не
знаешь,
Ciągle
żyjemy
w
trasie,
nie
w
domu
Мы
постоянно
живем
в
дороге,
а
не
дома.
W
tę
i
we
wtę
po
kraju
do
klubu
od
tyłu
wjazd
Туда-сюда
по
стране,
в
клуб,
задний
вход.
Nie
mów,
że
nie
wiesz
Не
говори,
что
не
знаешь,
że
typ
przed
wami,
to
również
fan
jest
Что
парень
перед
вами
— тоже
фанат.
Biega
też
po
empiku
i
śledzi
od
ilu
rap
Тоже
бегает
по
магазинам
и
следит
за
рэпом
много
лет.
Nie
mów,
że
nie
wiesz
Не
говори,
что
не
знаешь,
To
typ
z
wadami,
żyje
normalnie
Что
это
парень
с
недостатками,
живет
нормально.
Biega
też
po
chodniku
tym
samym,
co
tylu
z
was
Ходит
по
тому
же
тротуару,
что
и
многие
из
вас.
Nie
mów
że
nie
wiesz
Не
говори,
что
не
знаешь,
No
nie
mów
mi
stary,
nie
wiedziałeś,
że
nie
wolno
na
kolegów
dać
famy?
Ну
не
говори
мне,
старик,
ты
не
знал,
что
нельзя
сдавать
своих
друзей?
To
klasyka,
jak
w
dziewięćdziesiątych
welur
jest
od
kani
Это
классика,
как
велюр
от
барыги
в
девяностых.
Może
jeszcze
myślisz
że
na
życie
serum
to
dragi?
Может,
ты
еще
думаешь,
что
сыворотка
для
жизни
— это
наркотики?
Już
widziałem
paru,
co
przeszli
do
kleju
od
trawy
Я
видел
уже
многих,
кто
перешел
с
травы
на
клей.
Wszystko
jest
dla
ludzi,
a
więc
niby
czemu
nie
dla
nich?
Все
для
людей,
так
почему
же
не
для
них?
Nieraz
bywa,
że
brakuje
też
oleju
mi
w
bani
-
Бывает,
что
и
у
меня
в
голове
не
хватает
масла,
Z
przymrużeniem
oka
traktuj
od
raperów
morały
С
иронией
воспринимай
мораль
от
рэперов.
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
Пара
шагов
назад,
это
весь
я,
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Записать
пару
мгновений
— крадет
все
время.
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
Пара
человек
была
со
мной,
теперь
вся
страна,
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Ведь
получишь
столько
аплодисментов,
сколько
сам
отдашь.
Ciekawe
z
kim
po
tym
tracku
się
zrozumiemy
Интересно,
с
кем
после
этого
трека
мы
найдем
общий
язык.
Nie
dotarło
do
ciebie?
Pakuj
swoje
maniery
Не
дошло
до
тебя?
Упаковывай
свои
манеры.
Fajnie
jak
ktoś
ma
wiedzę
etapów
mojej
kariery
Круто,
когда
кто-то
знает
этапы
моей
карьеры.
Nie
mów
"ja
to
go
śledzę"
- rapuj
moje
numery
Не
говори
"я
слежу
за
ним"
— читай
мои
треки.
Inspiracje?
Pytasz
w
sumie,
to
poznaj:
Вдохновение?
Спрашиваешь,
ну
так
познакомься:
Lubię
swoją
bandę,
przykład
Lutek
i
Ordas
Люблю
свою
банду,
например,
Лутек
и
Ордас.
Redbull,
Kolumb
- to
są
ludzie
od
podstaw
Redbull,
Колумб
— это
люди
с
самого
начала.
Oj,
gdyby
za
nimi
stała
murem
i
Bogna
Эх,
если
бы
за
ними
стояла
стеной
и
Богна.
Ale
to
nie
te
czasy,
niby
są
dla
rapu
spoko,
tyle
przecież
platyn
Но
это
не
те
времена,
вроде
бы
для
рэпа
все
спокойно,
столько
же
платины.
Dobrze,
że
wolałem
dawać
jednak
w
eter
rapy
Хорошо,
что
я
предпочел
все
же
выпускать
в
эфир
рэп,
Choć
są
tacy,
co
nie
wyszli
tu
najlepiej
na
tym
Хотя
есть
те,
кто
не
очень
хорошо
на
этом
вышел.
"Wielka
niewiadoma"
- jak
żyć,
aby
nie
żałować
"Большая
неизвестность"
— как
жить,
чтобы
не
жалеть.
Droga
do
cyfr,
to
"daleka
droga"
Путь
к
цифрам
— это
"далекий
путь".
Na
tych,
co
się
odwrócili,
już
nie
czeka
piona
Тех,
кто
отвернулся,
уже
не
ждет
приветствие.
Oby
zostało
coś
więcej,
niż
kartoteka
po
nas
Пусть
останется
что-то
большее,
чем
досье
после
нас.
Parę
kroków
było
w
tył,
no
to
cały
ja
Пара
шагов
назад,
это
весь
я,
Zapisanie
paru
chwil,
kradnie
cały
czas
Записать
пару
мгновений
— крадет
все
время.
Parę
osób
było
z
nim,
teraz
cały
kraj
Пара
человек
была
со
мной,
теперь
вся
страна,
Bo
dostaniesz
tyle
braw,
ile
z
siebie
dasz
Ведь
получишь
столько
аплодисментов,
сколько
сам
отдашь.
No
to
wiesz
już
Ну,
теперь
ты
знаешь,
że
kiedy
prawię
szczerze,
nie
wydaję
wielu
tracków
ale
macie
to
CD
Что
когда
я
говорю
искренне,
я
не
выпускаю
много
треков,
но
у
вас
есть
этот
CD.
No
i
wiesz
już
И
ты
знаешь,
Jak
stoję
z
czasem
dla
ciebie
- lubię
gadkę,
ale
nie
tagi
na
klacie
markerem
Как
я
ценю
время
с
тобой
— люблю
поболтать,
но
не
люблю
теги
на
груди
маркером.
Chyba
wiesz
już
Наверное,
ты
уже
знаешь,
Jak
jest
z
nami
na
trasie,
organizator
nie
mówi
"Ej,
pijani
nie
gracie"
Как
у
нас
на
гастролях,
организатор
не
говорит:
"Эй,
пьяные
не
играют".
I
pewnie
wiesz
już
И
ты
наверняка
знаешь,
Za
kulisami
ten
facet,
jest
dosłownie
taki
sam,
jak
bierze
damy
na
spacer
За
кулисами
этот
парень
точно
такой
же,
как
когда
гуляет
с
девушкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Pokorski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.