Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Ömrüme Bahar
Die Liebe meines Lebens ist wie Frühling
Dağlarımda
ayaz
var
Auf
meinen
Bergen
liegt
Frost
Üşüdüm
diyar
diyar
Ich
fror,
von
Ort
zu
Ort
Sevdan
içimde
kanar
Deine
Liebe
blutet
in
mir
Yanar
yüreğim
yanar
Mein
Herz
brennt
und
brennt
Sevdan
içimde
kanar
Deine
Liebe
blutet
in
mir
Yanar
yüreğim
yanar
Mein
Herz
brennt
und
brennt
Tek
duamsın
tanrıma
Du
bist
mein
einziges
Gebet
zu
Gott
Yazılmışsın
alnıma
Du
bist
auf
meine
Stirn
geschrieben
Doğmasın
güneş
bana
Die
Sonne
soll
für
mich
nicht
aufgehen
Sarmadan
kollarıma
Bevor
ich
dich
in
meine
Arme
schließe
Doğmasın
güneş
bana
Die
Sonne
soll
für
mich
nicht
aufgehen
Sarmadan
kollarıma
Bevor
ich
dich
in
meine
Arme
schließe
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Sevdan
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Aşkın
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Tek
duamsın
tanrıma
Du
bist
mein
einziges
Gebet
zu
Gott
Yazılmışsın
alnıma
Du
bist
auf
meine
Stirn
geschrieben
Doğmasın
güneş
bana
Die
Sonne
soll
für
mich
nicht
aufgehen
Sarmadan
kollarıma
Bevor
ich
dich
in
meine
Arme
schließe
Doğmasın
güneş
bana
Die
Sonne
soll
für
mich
nicht
aufgehen
Sarmadan
kollarıma
Bevor
ich
dich
in
meine
Arme
schließe
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Sevdan
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Aşkın
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Aşkın
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Yarama
merhem
ol
gül
hadi
ya
Sei
die
Salbe
für
meine
Wunde,
komm
schon,
Rose
Yollarım
kapansa
da
geri
gel
hadi
yar
Auch
wenn
meine
Wege
versperrt
sind,
komm
zurück,
meine
Liebste
Yanmasın
için
bana
ağlamasın
Dein
Herz
soll
nicht
um
mich
brennen,
nicht
weinen
Aşkın
ömrüme
bahar
Deine
Liebe
ist
der
Frühling
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmethan Disbudak, Yesim Ayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.