Täälpäin Opittuu (feat. Jakob) -
Jakob
,
Kube
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Täälpäin Opittuu (feat. Jakob)
Hier Gelernt (feat. Jakob)
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
snake:i
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
snake:i
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Aber
hier
reden
sie
nicht,
auch
wenn
sie
es
wüssten.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Aber
hier
würden
sie
so
einen
Scheiß
nicht
dulden.
Kävin
kylil,
tulin
Vantaalle
back
Ich
war
in
den
Dörfern,
kam
zurück
nach
Vantaa.
Mis
ne
sanoo
et
se
on
kuivaa,
ku
ranka
sanoo
crack!
Wo
sie
sagen,
es
ist
trocken,
wenn
der
Stamm
„Crack!“
macht!
Mis
ne
sano
fucka
ysist-femmaa
mun
duuni
on
träp
Wo
sie
sagen,
scheiß
auf
Nine-to-five,
mein
Job
ist
Trap.
Mis
ne
opetti,
et
jos
et
oo
sä
nii
sä
oot
wack
Wo
sie
mir
beigebracht
haben,
wenn
du
nicht
du
selbst
bist,
bist
du
whack.
Jos
sä
pelaat
mun
money:l,
se
on
bitchslap
Wenn
du
mit
meinem
Geld
spielst,
gibt's
'nen
Bitchslap.
Koitat
pelaa
mun
mamii,
mun
ei
tarvii
mennä
ees
snap
Versuchst
du,
meine
Mami
anzumachen,
muss
ich
nicht
mal
auf
Snap
gehen.
Se
sanoo
suoraa
sulle
ite,
Fat
Joe
- Lean
back
Sie
sagt
es
dir
selbst
direkt,
Fat
Joe
– Lean
Back.
Ainut
L:llä
mitä
otetaa
vastaa
on
ZigZag
Das
einzige
L,
das
wir
akzeptieren,
ist
ZigZag.
Täälpäi
opittuu:
puhu
suoraa,
luota
ittees
jos
luovutat
hukut
juomaan
Hier
gelernt:
Rede
Klartext,
vertrau
dir
selbst,
wenn
du
aufgibst,
ertrinkst
du
im
Saufen.
Täälpäi
opittuu:
jos
sul
on
bidness,
mehuna
linee,
zero
fucks
given
ja
tee
se
ite
Hier
gelernt:
Wenn
du
ein
Business
hast,
sei
fokussiert
und
direkt,
scheiß
drauf
und
mach
es
selbst.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Aber
hier
reden
sie
nicht,
auch
wenn
sie
es
wüssten.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Aber
hier
würden
sie
so
einen
Scheiß
nicht
dulden.
Mä
otan
iisii,
mä
tarviin
money
ja
budii
Ich
nehm's
locker,
ich
brauche
Money
und
Bud.
Jos
sä
soitat
sitä
suuta,
saatan
droppaa
sut
hubii
Wenn
du
dein
Maul
aufreißt,
könnt'
ich
dich
ins
Loch
stecken.
Täältpäi
opittuu,
emmä
tsiigaa
mitää
[?]
Hier
gelernt,
ich
schau
mir
keinen
[?]
an.
Mikä
diili
spede,
wussup?
Jos
on
rooli,
nii
mee
takas
Was
ist
der
Deal,
Spasti,
was
geht?
Wenn
du
eine
Rolle
spielst,
dann
geh
zurück.
Täälpäi
opittuu,
rehti
hyväs
sekä
pahas
Hier
gelernt,
ehrlich
im
Guten
wie
im
Schlechten.
Täälpäi
opittuu,
myös
tekee
omat
rahat
Hier
gelernt,
auch
sein
eigenes
Geld
zu
machen.
AY,
täälpäi
opin
(Vittu!)
melkein
kaiken
AY,
hier
hab
ich
(Verdammt!)
fast
alles
gelernt.
Sen
takii
oon
erilaine,
suurin
osa
follaa
lainei
Deshalb
bin
ich
anders,
die
meisten
folgen
den
Wellen.
Täälpäi
opittu
olemat
olee
bitch
Hier
gelernt,
keine
Bitch
zu
sein.
Täälpäi
opittu
olemat
olemat
vaik
oisit
ritch
Hier
gelernt,
nicht
abzuheben,
auch
wenn
du
reich
bist.
By
the
way,
tääl
päi
jos
muututte
semmosiks
Übrigens,
hier,
wenn
ihr
so
werdet,
Kuben
koko
gang
kokoo
sut
samaten,
lil
bitch!
Wird
Kubes
ganze
Gang
dich
genauso
einsammeln,
kleine
Bitch!
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Täälpäi
opittuu,
pidä
perhe
lähellä
Hier
gelernt,
halte
die
Familie
nah
bei
dir.
Frendei
ei
jätetä,
sneikkei
ei
kätellä
Freunde
werden
nicht
im
Stich
gelassen,
Schlangen
wird
nicht
die
Hand
geschüttelt.
Täälpäin
opittuu,
mun
yli
ei
kävellä
Hier
gelernt,
über
mich
lässt
man
nicht
drüberlaufen.
Jos
on
kyse
numeroist,
nii
mieluummi
käteistä
Wenn
es
um
Zahlen
geht,
dann
lieber
Bargeld.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
puhu
vaik
ne
tietäis
Aber
hier
reden
sie
nicht,
auch
wenn
sie
es
wüssten.
Mä
en
tiedä
mite
siel
päi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
euch
ist.
Mut
täälpäi
ne
ei
tollast
paskaa
sietäis
Aber
hier
würden
sie
so
einen
Scheiß
nicht
dulden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Kukko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.