Kubilay Karça - Cehennem Ateşi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kubilay Karça - Cehennem Ateşi




Bize niyetini belli et hadi
Покажи нам свои намерения.
Pislik taht kurmuş bünyene apaçık
Мудак установил трон для тебя, очевидно
Kaçabilirsin ama saklanamazsın
Ты можешь сбежать, но не можешь спрятаться
Yaptıkların yanına kar kalmaz
То, что ты делаешь, тебе не сойдет с рук
Özrün kabahatinden büyük
Твои извинения больше, чем твоя вина
Küçük dağları sen mi yarattın hain
Ты создал маленькие горы, предатель?
Bitikti halim ve bi elini uzatıp kaldıran olmadı
Я был измучен, и никто не протянул руку и не поднял ее
Neydi ki derdiniz
Что было, если бы я сказал, что
Eğikti başım öne vurup enseme aldınız ekmeğimi böldünüz ikiye
Он был наклонен, ударился головой вперед и взял меня за шею, разорвал мой хлеб пополам.
Kursağınızda kalan lokma benim
Я - тот, что у вас осталось.
Seni de severdim kardeşimdin he
Я тоже тебя любил, ты был моим братом.
Gel başımda gör derdimi civan
Подойди и посмотри на мои проблемы тысячу тысяч
Tevazu gerekmez bana bu hak
Мне не нужна скромность, мне это право
Yar olurdu hep derdime deva da
Яр бы всегда говорил мне в Деве также
Yok bu günlerde, çok uzak bana
Нет, в наши дни, слишком далеко от меня
Peşinde koşup o sirenlerin
Гоняйся за этими сиренами
Ekip otosuna bin direnme hiç
Садись в командное авто, никогда не сопротивляйся
Geliyorlar üstüme kana kan dişe diş
Они идут на меня кровью за зубами
İstiyorlar bi de geçmişimi
Они хотят моего прошлого.
Aranıyorum beni fişlemiş polis
Меня разыскивают, полиция, которая меня обокрала
Sokakta bekliyor evi dikizleyip
Он ждет на улице и заглядывает в дом.
Gayri resmi bir şeyler dönmüş
Что-то неофициальное произошло
Tabi dostlar bizim adımızı vermiş
Конечно, друзья назвали наше имя
Uslanmazları etmeli tekdir
Он единственный, кто должен вести себя хорошо
Tekdirle olmaz hakkı kötektir
У него плохое право на однократное
Sık ulan bacağına kurşunu sektir
Всунь пулю в твою гребаную ногу
Derdik eskiden elimizi çektik
Раньше мы говорили, что сняли руки.
Dayına güvendin hayırdır dedin
Ты доверял своему дяде, ты сказал "нет"
Çocuğu çağırdın emanet istedin
Ты позвал мальчика, попросил безопасности
Sesimiz çıkmadı garip sanma bizi
Мы молчим, не думай, что мы странные.
İntikam almaya geliriz kesin
Мы обязательно придем, чтобы отомстить.
İnsan gam kederle yüklü
Человеческая гамма обременена горем
Hain hesabım kalır senle
Останется ли у меня предательский счет?
Dayanabilir misin
- Ты выдержишь
Yüreğin içinde cehennem ateşinin
Огонь ада в твоем сердце
Vazgeçer misin benden yar
Уйдешь ли ты от меня Яре
Ölüm kapıma dayana dayana
Держись за мою дверь смерти
Dayanabilir misin
- Ты выдержишь
Yüreğin içinde cehennem ateşinin
Огонь ада в твоем сердце
İnsan gam kederle yüklü
Человеческая гамма обременена горем
Hain hesabım kalır senle
Останется ли у меня предательский счет?
Dayanabilir misin
- Ты выдержишь
Yüreğin içinde cehennem ateşinin
Огонь ада в твоем сердце
Duyduklarına biat edip uslan
Присягивай тому, что слышишь, и веди себя хорошо
Senin günahını teneşir paklar
Накажи свой грех
Ölümden kaçıp tabutuna saklan
Убегай от смерти и спрячься в гробу
Kor olur yârin yokluğu yaralar
Будет больно, завтра его отсутствие ранит
Aramızı açan itler var hepsinin
У них у всех есть псы, деконструирующие нас
Kafasına sıkıcam inanma sen onlara
Я выстрелю тебе в голову, не верь им
Kaç gecedir çıkmıyorsun aklımdan
Сколько ночей ты не выходил из головы?
Hayırdır inşallah, iyisin di mi yar
Нет, надеюсь, ты в порядке, да?
Güvendik dağ diye kar yağdı bak
Посмотри, шел ли снег, потому что мы доверяли горе
Öcümüzü alırız merak etme
Мы отомстим, не волнуйся
Baba yolu yordamı biliyor çocuklar
Папа знает дорогу, дети
Sen yaslan arkana ve bak dalgana
Ты откинься назад и посмотри на свою волну
Kovala bizden gelen olursa
Погони за нами, если кто-нибудь придет
Ya da ver eline makinayı göreve yolla
Или отдай, отправь машину на задание.
Dayı el emeği yaptırdım kehribarı
Я заставил дядю заняться ручным трудом.
Çektikçe kokusu burnuma tütüyor
Чем больше я его чувствую, тем больше у меня в носу пахнет
Gayrı meşruda para kovalıyoruz
Мы незаконно гоняемся за деньгами
Çok meşhur olduk dikkat çekiyoruz
Мы очень знамениты, привлекаем внимание
Hep tetikteyiz düşmanımızı bul
Мы всегда начеку, найди нашего врага.
Kara para yolunda candan oluyoduk
Мы были искренни на пути к черным деньгам
Uğruna çabaladım her gece
Я старался ради этого каждую ночь
Tabii bıraktın beni de bi gecede
Конечно, ты бросил меня на одну ночь.
Ben sevgimle yapamadım hiçbir şey ama
Я ничего не мог сделать с любовью, но
Nefretim getirdi bu günlere
Моя ненависть привела к этим дням
İnsan gam kederle yüklü
Человеческая гамма обременена горем
Hain hesabım kalır senle
Останется ли у меня предательский счет?
Dayanabilir misin
- Ты выдержишь
Yüreğin içinde cehennem ateşinin
Огонь ада в твоем сердце
Vazgeçer misin benden yar
Уйдешь ли ты от меня Яре
Ölüm kapıma dayana dayana
Держись за мою дверь смерти
Dayanabilir misin
- Ты выдержишь
Yüreğin içinde cehennem ateşinin
Огонь ада в твоем сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.