Kublai Khan TX feat. Scott Vogel - Swan Song (feat. Scott Vogel) - перевод текста песни на немецкий

Swan Song (feat. Scott Vogel) - Kublai Khan TX перевод на немецкий




Swan Song (feat. Scott Vogel)
Schwanengesang (feat. Scott Vogel)
To all the ladies working Iowa 80
An alle Damen, die an der Iowa 80 arbeiten,
Selling pussy to the chrome on the interstate
die ihre Muschi an den Chrom auf der Interstate verkaufen,
Living hard lives, working long nights
ein hartes Leben führen, lange Nächte arbeiten,
Hit by every man you ever loved 'til your heart died
geschlagen von jedem Mann, den ihr je geliebt habt, bis euer Herz starb.
You're my mother, you're my sister
Du bist meine Mutter, du bist meine Schwester
And a daughter tonight
und heute Nacht eine Tochter.
For every bruise and excuse
Für jede Prellung und jede Ausrede,
You tried but you couldn't hide
die du versucht hast, aber nicht verbergen konntest.
For all the fear, every tear
Für all die Angst, jede Träne,
Slowly burning your sight
die langsam dein Augenlicht verbrennt.
For every moment in the light
Für jeden Moment im Licht,
I fucking see you tonight, goddamn
ich sehe dich heute Nacht verdammt nochmal.
To see heartbreak from my window
Den Herzschmerz von meinem Fenster aus zu sehen,
Such a sad state
so ein trauriger Zustand.
I can't stop to even help you
Ich kann nicht einmal anhalten, um dir zu helfen.
What the hell can I do?
Was zum Teufel kann ich tun?
Say that's just her life
Sagen, das ist einfach ihr Leben,
Turned out used up and defiled
verbraucht und beschmutzt.
Deep pain starts early in life
Tiefer Schmerz beginnt früh im Leben,
Every woman still once was a child
jede Frau war einmal ein Kind.
Who's one story of millions
Wer ist eine Geschichte von Millionen?
Swan song sung city to city to city
Schwanengesang gesungen von Stadt zu Stadt zu Stadt.
Your hurt hit closer to home
Dein Schmerz traf näher an meinem Zuhause,
But what do you see?
aber was siehst du?
Graves beneath the family tree of abuse
Gräber unter dem Stammbaum des Missbrauchs.
Fucking raped at age four on the floor of the chicken coop
Verdammt vergewaltigt mit vier Jahren auf dem Boden des Hühnerstalls.
I saw her casket fucking covered in flies
Ich sah ihren Sarg, verdammt, voller Fliegen,
A botched embalming job still smelled like somebody died, for what?
eine verpfuschte Einbalsamierung roch immer noch, als wäre jemand gestorben, wofür?
Dead end path
Sackgasse.
Eyes up for all the woman suffering so visibly
Augen auf für all die Frauen, die so sichtbar leiden,
The runaways enslaved unwillingly
die Ausreißerinnen, die unfreiwillig versklavt wurden.
Drug addiction, dereliction
Drogensucht, Verwahrlosung,
Dying from trauma induced conditions
sterben an traumabedingten Zuständen.
But you must find your strength
Aber du musst deine Stärke finden.
I can't walk your life your history
Ich kann dein Leben, deine Geschichte nicht gehen.
To see heartbreak from my window
Den Herzschmerz von meinem Fenster aus zu sehen,
One day this world might hear you
eines Tages wird diese Welt dich vielleicht hören.
Sometimes you gotta let the rough end drag
Manchmal muss man das raue Ende ziehen lassen.
I've learned that I'm worthy
Ich habe gelernt, dass ich wertvoll bin,
And just because I have something
und nur weil ich etwas habe,
I don't have to use it as a tool
muss ich es nicht als Werkzeug benutzen.
Meaning my tits, my ass and my pussy
Ich meine meine Titten, meinen Arsch und meine Muschi;
That I can come higher with my brain
dass ich mit meinem Gehirn höher kommen kann.
I've learned that a real person
Ich habe gelernt, dass eine echte Person
You do not have to take shame for anything that you do
sich für nichts schämen muss, was sie tut,
When you did it for a means to an end
wenn sie es als Mittel zum Zweck getan hat.
And I've learned to not be ashamed of anything that I've done
Und ich habe gelernt, mich für nichts zu schämen, was ich getan habe,
And that my todays and my yesterdays
und dass meine Heute und meine Gestern
They can be my business, but I can share with the world
meine Sache sein können, aber ich kann sie mit der Welt teilen.
Don't be ashamed of them
Schäme dich nicht dafür.
Learn something from it
Lerne etwas daraus.
And whenever you have to do it
Und wann immer du es tun musst,
You can call it what you want to
kannst du es nennen, wie du willst,
But still, you gotta survive
aber trotzdem musst du überleben.





Авторы: Isaac Clifford Lamb, Ashley Nolan Bryant, Eric English, Matthew Cody Honeycutt

Kublai Khan TX feat. Scott Vogel - Swan Song (feat. Scott Vogel)
Альбом
Swan Song (feat. Scott Vogel)
дата релиза
04-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.