Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
swing
at
me
Hol
aus
und
schlag
mich
Madness
strengthens
Wahnsinn
der
sich
verstärkt
Toxic
symptoms
of
a
Toxische
Symptome
eines
Wounded
(wounded)
Verwundeten
(verwundeten)
Fractured
(fractured)
Gebrochenen
(gebrochenen)
Failure
(failure)
Versagers
(Versagers)
Beating
us
both
Der
uns
beide
schlägt
But
now
it's
plain
to
see
Aber
jetzt
ist
es
klar
zu
sehen
That
you
have
seen
beneath
me
Dass
du
unter
mich
geblickt
hast
Witnessed
my
frailty
as
I
plead
Meine
Schwäche
gesehen
hast,
als
ich
flehte
While
still
I
do
as
I
please
Während
ich
immer
noch
tue,
was
ich
will
Outlast
my
welcome
Meine
Gastfreundschaft
überstrapaziere
Destroy
your
kindness
Deine
Freundlichkeit
zerstöre
Don't
deny
this
violence
Leugne
diese
Gewalt
nicht
You're
hiding
Die
du
versteckst
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
For
every
fucking
thing
I've
done
to
you
Für
jede
verdammte
Sache,
die
ich
dir
angetan
habe
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
The
simple
truth
is
I
deserve
to
lose
Die
einfache
Wahrheit
ist,
ich
verdiene
es,
zu
verlieren
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
Kill
me,
don't
let
me
be
of
use
Töte
mich,
lass
mich
nicht
nützlich
sein
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
Tossing
and
turning
Ich
wälze
mich
hin
und
her
My
mind
grapples
Mein
Verstand
ringt
With
love
to
the
point
of
Mit
Liebe
bis
zum
Punkt
Loathsome
(loathsome)
Abscheulicher
(abscheulicher)
Seldom
(seldom)
Selten
(selten)
Checked
by
anyone
Von
jemandem
gezügelt
Overrun
with
malfunction
Überwältigt
von
Fehlfunktionen
Because
I
run
from
Weil
ich
vor
Problems,
mistakes
Problemen,
Fehlern,
Heartaches
'til
I
erupt
Herzschmerzen
davonlaufe,
bis
ich
explodiere
Which
led
me
to
you
Was
mich
zu
dir
geführt
hat
And
I'll
burn
that
bridge
too
Und
ich
werde
auch
diese
Brücke
niederbrennen
Don't
deny
this
resentment
inside
Leugne
diesen
Groll
in
dir
nicht
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
For
every
fucking
thing
I
put
you
through
Für
jede
verdammte
Sache,
die
ich
dir
angetan
habe
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
The
simple
truth
is
I
deserve
to
lose
Die
einfache
Wahrheit
ist,
ich
verdiene
es,
zu
verlieren
So
take
a
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich
Kill
me,
don't
let
me
be
of
use
Töte
mich,
lass
mich
nicht
nützlich
sein
So
take
a
swing
at
me,
swing
at
me
Also
hol
aus
und
schlag
mich,
schlag
mich
Swing
at
me,
look
at
me
Schlag
mich,
sieh
mich
an
Take
it
out
on
me
(me,
me)
Lass
es
an
mir
aus
(mir,
mir)
Madness
(madness,
madness)
Wahnsinn
(Wahnsinn,
Wahnsinn)
Strengthens
(strengthens,
strengthens)
Verstärkt
(verstärkt,
verstärkt)
Toxic
(toxic,
toxic)
Toxisch
(toxisch,
toxisch)
Symptoms
of
a
wounded
(wounded,
wounded)
Symptome
eines
Verwundeten
(Verwundeten,
Verwundeten)
Fractured
(fractured,
fractured)
Gebrochenen
(Gebrochenen,
Gebrochenen)
Failure
(failure,
failure)
Versagers
(Versagers,
Versagers)
Beating
us
both
Der
uns
beide
schlägt
But
I
still
make
my
choices
that
I
make,
you
know?
Aber
ich
treffe
immer
noch
meine
Entscheidungen,
die
ich
treffe,
weißt
du?
I
just
hope
at
some
point
in
time
I
decide
to
do
something
different
and
it's
not
too
late
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
irgendwann
beschließe,
etwas
anderes
zu
tun,
und
es
dann
nicht
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric English, Isaac Lamb, Matt Honeycutt, Nolan Ashley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.