Текст и перевод песни Kublai Khan TX - The Guilty Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Guilty Dog
Виноватая собака
Lonely
am
I
though
I
try
to
look
otherwise
Одинок
я,
хоть
и
пытаюсь
выглядеть
иначе,
Laugh
or
smile
Смеюсь
или
улыбаюсь,
Disguise
or
rather
hide
Маскируюсь
или,
скорее,
прячу
The
insecurities
I
feed
Неуверенность,
которой
питаюсь.
Why
mask
What
the
fuck
is
really
going
on
with
me?
Зачем
маска?
Что,
чёрт
возьми,
со
мной
происходит
на
самом
деле?
Why
should
you
care
Какое
тебе
дело?
And
I
remember
thinking
to
myself
И
я
вспоминаю,
как
думал
про
себя:
God
if
you're
up
there
send
me
down
someone
who
gives
a
fuck
«Боже,
если
ты
там,
пошли
мне
кого-нибудь,
кому
не
всё
равно».
It's
hard
living,
it's
hard
times
in
my
mind
Тяжело
жить,
тяжело
в
моей
голове.
Doubt
everything
around
me
yet
I
say
Сомневаюсь
во
всём
вокруг,
но
всё
равно
говорю:
I'm
fine
(You're
not
fine)
«Я
в
порядке»
(Ты
не
в
порядке).
I
tell
myself
Говорю
себе,
I'm
alright
(You're
not
right)
«У
меня
всё
хорошо»
(У
тебя
не
всё
хорошо).
It's
insane
the
things
I
wish
that
I
had
felt
Это
безумие,
о
чём
я
мечтал,
чтобы
я
почувствовал,
Like
the
piercing
sting
of
a
fathers
belt
Как
пронзительное
жало
отцовского
ремня,
Because
tough
love
is
still
love
Потому
что
жёсткая
любовь
— это
всё
равно
любовь.
Love's
tough,
I
know
this
much
Любовь
— это
тяжело,
я
это
знаю
точно.
But
I'll
tell
you
right
now
motherfucks,
life's
harder
when
you
got
none
Но
я
скажу
тебе
прямо
сейчас,
ублюдки,
жизнь
тяжелее,
когда
у
тебя
её
нет.
And
yet
still
I
try
И
всё
же
я
пытаюсь.
They
say
the
guilty
dog
barks
first,
well
i've
been
barking
til
my
fucking
throat
hurts,
X2
Говорят,
виноватая
собака
лает
первой,
ну,
я
лаял
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
заболело
горло.
X2
And
i
shout
out
all
of
these
dealings
in
the
hopes
that
somebodies
listening
И
я
выкрикиваю
все
эти
переживания
в
надежде,
что
кто-то
слушает.
20
years
I've
tried
to
escape
what
makes
me,
me
20
лет
я
пытался
убежать
от
того,
что
делает
меня
мной.
Someone
listen,
that
is
all
I've
ever
wanted
for
years
Кто-нибудь,
послушайте,
это
всё,
чего
я
хотел
все
эти
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Honeycutt, Isaac Lamb, Nolan Ashley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.