Kublai Khan TX - The Hammer - перевод текста песни на немецкий

The Hammer - Kublai Khan TXперевод на немецкий




The Hammer
Der Hammer
You will never
Du wirst niemals aufhören
Cease to seek validation
Bestätigung zu suchen
Desperation grows
Verzweiflung wächst
Lower than my lowest lows
Tiefer als meine tiefsten Tiefen
Trapped inside
Gefangen im Inneren
Where I hide
Wo ich mich verstecke
You will never know
Du wirst es nie erfahren
You will never ever know
Du wirst es niemals erfahren
Bitch
Schlampe
Panic sets in
Panik bricht aus
As I envision the abyss I've crept in (abyss I've crept in)
Wenn ich mir den Abgrund vorstelle, in den ich gekrochen bin (Abgrund, in den ich gekrochen bin)
Don't come back here
Komm nicht hierher zurück
Turn away, knowing none can go near (none can go near)
Wende dich ab, wissend, dass niemand sich nähern kann (niemand sich nähern kann)
Memorize this
Präge dir das ein
Strict warning from a fucking bastard (fucking bastard)
Strikte Warnung von einem verdammten Bastard (verdammten Bastard)
Misery lives (it lives)
Das Elend lebt (es lebt)
And she will hunt you 'til it's all that makes sense
Und sie wird dich jagen, bis es alles ist, was Sinn ergibt
Another day, my friend
Ein weiterer Tag, meine Freundin
Into the mirror I descend
In den Spiegel steige ich hinab
Reenact these reactions
Spiele diese Reaktionen nach
Duplicate the appearance of passion
Dupliziere den Anschein von Leidenschaft
Act up as a weapon of distraction
Handle als Ablenkungswaffe
When deep down my nerves strike up like matches
Während tief im Inneren meine Nerven wie Streichhölzer aufflammen
And I'll never leave this state of mind
Und ich werde diesen Geisteszustand nie verlassen
I've tried, it's useless (it's useless)
Ich habe es versucht, es ist nutzlos (es ist nutzlos)
I remain afflicted
Ich bleibe befallen
I remain afflicted
Ich bleibe befallen
Forever suspicious
Für immer misstrauisch
Of anyone that listens
Jedem gegenüber, der zuhört
Knowing well I'm nothing worth fixing
Wohl wissend, dass ich nichts bin, was es wert ist, repariert zu werden
My tongue is a shovel
Meine Zunge ist eine Schaufel
It dug deep
Sie grub tief
Bringing you to my level
Und brachte dich auf mein Niveau
Another day, my friend
Ein weiterer Tag, meine Freundin
Another day I must suffer to pretend
Einen weiteren Tag muss ich leiden, um vorzutäuschen
That this shit doesn't kill me
Dass dieser Mist mich nicht umbringt
That I'm fine and no lover to misery
Dass es mir gut geht und ich kein Liebhaber des Elends bin
My own friends don't visit me
Meine eigenen Freunde besuchen mich nicht
I know why no one ever wants my company
Ich weiß, warum niemand meine Gesellschaft will
It's all there
Es ist alles da
My mirror Medusa, my master
Mein Spiegel, meine Medusa, mein Meister
My secret, my slave, my captor
Mein Geheimnis, meine Sklavin, mein Peiniger
From birth through death and forever
Von der Geburt bis zum Tod und für immer
I won't let you walk away yet
Ich lasse dich noch nicht gehen
I take your steps as a fucking threat
Ich betrachte deine Schritte als verdammte Bedrohung
My warning is a fucking threat
Meine Warnung ist eine verdammte Bedrohung
Panic sets in
Panik bricht aus
As I envision the abyss I've crept in (abyss I've crept in)
Wenn ich mir den Abgrund vorstelle, in den ich gekrochen bin (Abgrund, in den ich gekrochen bin)
Don't come back here
Komm nicht hierher zurück
Turn away, knowing none can go near (none can go near)
Wende dich ab, wissend, dass niemand sich nähern kann (niemand sich nähern kann)
Memorize this
Präge dir das ein
Strict warning from a fucking bastard (you fucking bastard)
Strikte Warnung von einem verdammten Bastard (du verdammter Bastard)
Misery lives (it lives)
Das Elend lebt (es lebt)
And she will hunt you 'til it's all that makes sense
Und sie wird dich jagen, bis es alles ist, was Sinn ergibt





Авторы: Matthew Honeycutt, Isaac Lamb, Nolan Ashley, Eric English


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.