Calendario - Kudaiперевод на русский




Calendario
Miro el calendario tirado en mi cama
Я смотрю на календарь, лежащий на моей кровати
Y no estás aquí
И тебя здесь нет
Hace una semana recién que te marchaste
Прошла неделя с тех пор, как ты ушел
Y aún no puedo dormir
И я все еще не могу спать
Caen las nubes
облака падают
Se cierra el cielo
Небо закрывается
Y no estás aquí
И тебя здесь нет
Los Lunes son eternos si no estás
Понедельники вечны, если тебя нет рядом
Los Martes son más largos sin ti
Без тебя вторники длиннее
Miércoles (miércoles), arráncame
Среда (среда), оторви меня
Córtame los Jueves el corazón
Разрезай мне сердце по четвергам
Que el Viernes ya no puedo seguir
Что в пятницу я больше не смогу продолжать
Viviendo si no estás aquí
Жить, если тебя здесь нет
Sábado (Sábado), arrástrame (arrástrame)
Суббота (суббота), аррастраме (аррастраме)
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет
Llueve y no dices nada
Идет дождь, а ты ничего не говоришь
Llueve detrás de tu ventana
За твоим окном идет дождь
Y dime, quítame la calma
И скажи мне, забери мое спокойствие
A menos que no deje de llover
Если не прекратится дождь
Caen las nubes
облака падают
Se cierra el cielo
Небо закрывается
Y no estás aquí
И тебя здесь нет
Los Lunes son eternos si no estás
Понедельники вечны, если тебя нет рядом
Los Martes son más largos sin ti
Без тебя вторники длиннее
Miércoles (Miércoles), arráncame
Среда (среда), оторви меня
Córtame los Jueves el corazón
Разрезай мне сердце по четвергам
Que el Viernes ya no puedo seguir
Что в пятницу я больше не смогу продолжать
Viviendo si no estás aquí
Жить, если тебя здесь нет
Sábado (Sábado), arrástrame (arrástrame)
Суббота (суббота), аррастраме (аррастраме)
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет
Los Lunes son eternos si no estás
Понедельники вечны, если тебя нет рядом
Los Martes son más largos sin ti
Без тебя вторники длиннее
Miércoles, arráncame
Среда, оторви меня
Córtame los Jueves el corazón
Разрезай мне сердце по четвергам
Que el Viernes ya no puedo seguir
Что в пятницу я больше не смогу продолжать
Viviendo si no estás aquí
Жить, если тебя здесь нет
Sábado, arrástrame
Суббота, затащи меня
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет
Los Martes son más largos sin ti
Без тебя вторники длиннее
Córtame los Jueves el corazón
Разрезай мне сердце по четвергам
Viviendo si no estás aquí
Жить, если тебя здесь нет
Sábado (Sábado), arrástrame (arrástrame)
Суббота (суббота), аррастраме (аррастраме)
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет
Los Lunes son eternos si no estás
Понедельники вечны, если тебя нет рядом
Los Martes son más largos sin ti
Без тебя вторники длиннее
Miércoles (Miércoles), arráncame
Среда (среда), оторви меня
Córtame los Jueves el corazón
Разрезай мне сердце по четвергам
Que el Viernes ya no puedo seguir
Что в пятницу я больше не смогу продолжать
Viviendo si no estás aquí
Жить, если тебя здесь нет
Sábado (Sábado), arrástrame (arrástrame)
Суббота (суббота), аррастраме (аррастраме)
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет
Sábado, arrástrame
Суббота, затащи меня
Todas las semanas son invierno desde que no estás
Каждую неделю зима с тех пор, как тебя нет





Авторы: Maria Gabriela Villalba Jervis, Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Tomas Andres Canas Manzi, Pablo Ernesto Holman Concha, Barbara De Lourdes Sepulveda Labra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.