Distancia - Kudaiперевод на немецкий




Distancia
Distancia
Todo se apagó, mutó la realidad
Alles ist verblasst, die Realität hat sich verändert
Se fue tu voz, ya no te más
Deine Stimme ist verschwunden, ich habe dich nicht mehr gehört
No te pude ver, se hizo frío el calor
Ich konnte dich nicht sehen, die Wärme ist kalt geworden
Sólo queda la fe y mil sueños
Es bleibt nur der Glaube und tausend Träume
Voy navegando entre suspiros
Ich navigiere zwischen Seufzern
Que vivimos antes de este anochecer
Die wir vor diesem Einbruch der Dunkelheit erlebt haben
Entre las llamas que encendimos
Zwischen den Flammen, die wir entfacht haben
Esperando ver un nuevo amanecer
In der Hoffnung, einen neuen Sonnenaufgang zu sehen
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
Sentir una y otra vez tu ser
Dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Siento una brisa de libertad
Ich spüre eine Brise der Freiheit
Que atraviesa mis sentidos, me dice al oído
Die durch meine Sinne weht und mir ins Ohr flüstert
Que hoy volveré a ver la luz
Dass ich heute wieder das Licht sehen werde
Que quedan mil sueños aún
Dass noch tausend Träume übrig sind
Hoy te busqué entre mil recuerdos
Heute habe ich dich zwischen tausend Erinnerungen gesucht
Que vivimos antes de este anochecer
Die wir vor diesem Einbruch der Dunkelheit erlebt haben
Entre las cartas que escribimos
Zwischen den Briefen, die wir geschrieben haben
Esperando ver un nuevo amanecer
In der Hoffnung, einen neuen Sonnenaufgang zu sehen
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
Sentir una y otra vez tu ser
Dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
Y sentir una y otra vez tu ser
Und dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Por más que la distancia sea infinita
Auch wenn die Distanz unendlich ist
Oigo tu voz y mi alma grita
Höre ich deine Stimme und meine Seele schreit
Al sentir tu piel, mi cuerpo tirita
Wenn ich deine Haut spüre, zittert mein Körper
Y dentro de mi ser, sólo palpita
Und in meinem Inneren schlägt nur dein Herz
Todo por ser tú, quién es mi mitad
Alles für dich, du bist meine bessere Hälfte
Y hacer que por dentro me derrita
Und lässt mich innerlich schmelzen
Si al encontrarte, todo se agita
Wenn ich dich finde, bebt alles
Si nuestra vida ya estaba escrita
Wenn unser Leben bereits geschrieben war
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
Y sentir una y otra vez tu ser
Und dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
Sentir una y otra vez tu ser
Dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Por más que la distancia sea infinita
Auch wenn die Distanz unendlich ist
Oigo tu voz y mi alma grita
Höre ich deine Stimme und meine Seele schreit
Sentir una y otra vez tu ser
Dein Sein immer und immer wieder zu spüren
Aferrarme una y otra vez a tu piel
Mich immer und immer wieder an deiner Haut festzuhalten
Y ser la ilusión en tu corazón
Und die Illusion in deinem Herzen zu sein
Encontrarnos y yo bajo el mismo sol
Dich und mich unter derselben Sonne zu finden
(Y ser la ilusión)
(Und die Illusion zu sein)
(Y encontrarnos y yo bajo el mismo sol)
(Und dich und mich unter derselben Sonne zu finden)





Авторы: Jose G. Alfaro, Gustavo Pinochet, Diego Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.