Tal vez - Kudaiперевод на немецкий




Tal vez
Vielleicht
Tal vez, mañana seas solo un recuerdo
Vielleicht bist du morgen nur noch eine Erinnerung
Y tal vez, mañana seas solo ayer, oh
Und vielleicht bist du morgen nur noch mein Gestern, oh
Ya ves, lo sé, el tiempo irá escribiendo
Siehst du, ich weiß, die Zeit wird schreiben
De luz, de fe, las calles del desierto
Von Licht, von Glauben, die Straßen der Wüste
Que entonces hirieron la piel
Die damals die Haut verwundeten
Y ahora ves que otra vez puedo entrar en mi ayer
Und jetzt siehst du, dass ich wieder in mein Gestern eintreten kann
Los recuerdos no matan mi fe
Die Erinnerungen töten meinen Glauben nicht
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Ich will reden, ich will sehen, ich will da sein und ich will sein
Y en tus brazos volver a nacer
Und in deinen Armen wiedergeboren werden
Y ahora ven y tómame
Und jetzt komm und nimm mich
Junto a ti yo volveré a nacer
Mit dir werde ich wiedergeboren werden
Tal vez, ayer no sea más que un recuerdo
Vielleicht ist gestern nur noch eine Erinnerung
Y tal vez, el ayer se borre de nuestra piel, oh
Und vielleicht wird das Gestern von unserer Haut verschwinden, oh
Tal vez, no sé, el tiempo me el tiempo
Vielleicht weiß ich nicht, ob die Zeit mir die Zeit schenkt
De hablar, ver la luz de un sentimiento
Um zu reden, das Licht eines Gefühls zu sehen
El sueño que aún puede nacer
Der Traum, der noch geboren werden kann
Y ahora ves que otra vez puedo entrar en mi ayer
Und jetzt siehst du, dass ich wieder in mein Gestern eintreten kann
Los recuerdos no matan mi fe
Die Erinnerungen töten meinen Glauben nicht
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Ich will reden, ich will sehen, ich will da sein und ich will sein
Y en tus brazos volver a nacer
Und in deinen Armen wiedergeboren werden
Y ahora ven y tómame
Und jetzt komm und nimm mich
Junto a ti yo volveré a nacer
Mit dir werde ich wiedergeboren werden
Y ahora ves que otra vez puedo entrar en mi ayer
Und jetzt siehst du, dass ich wieder in mein Gestern eintreten kann
Los recuerdos no matan mi fe
Die Erinnerungen töten meinen Glauben nicht
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Ich will reden, ich will sehen, ich will da sein und ich will sein
Y en tus brazos volver a nacer
Und in deinen Armen wiedergeboren werden
Tal vez
Vielleicht
Los recuerdos no matan mi fe
Die Erinnerungen töten meinen Glauben nicht
Tal vez
Vielleicht
Y en tus brazos volver a nacer
Und in deinen Armen wiedergeboren werden
Tal vez
Vielleicht
Tal vez
Vielleicht





Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga, Jose Miguel Alfaro Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.