Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven (Album Version)
Ven (Album Version)
Ven,
deja
el
dolor
Komm,
lass
den
Schmerz
los
Siente
el
calor
Fühl
die
Wärme
Deja
atrás
el
tiempo
Lass
die
Zeit
hinter
dir
Ven,
ven
hacia
mí
Komm,
komm
zu
mir
Ya
no
tendrás
que
sufrir
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Nada
más
ya
de
pobreza
ni
millones
Kein
weiteres
Elend
oder
Millionen
mehr
Ya
no
quiero
oír
ni
a
los
ricos
ni
a
los
pobres
Ich
will
weder
von
Reichen
noch
von
Armen
hören
Ya
no
quiero
más
de
maricas
ni
de
hombrones
Ich
will
keine
Schwächlinge
noch
Machos
mehr
Ya
no
quiero
más
tampoco
santos
ni
cabrones
Ich
will
auch
keine
Heiligen
oder
Arschlöcher
mehr
Ya
no
quiero
amigos
que
tengan
interés
(no)
Ich
will
keine
Freunde,
die
nur
ein
Interesse
haben
(nein)
Ya
no
quiero
minas
que
les
guste
el
bmw
(no)
Ich
will
keine
Mädchen,
die
den
BMW
lieben
(nein)
Ya
no
quiero
un
antes,
ya
no
quiero
un
después
Ich
will
kein
Davor,
ich
will
kein
Danach
mehr
Ya
no
queda
nada,
nada,
nada
más
que
hacer,
oh
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun,
nichts,
nichts,
nichts
mehr,
oh
A
quién
le
importa
cuánto
debí
sufrir
Wen
interessiert
es,
wie
sehr
ich
leiden
musste?
A
quién
le
importa
un
carajo
si
fui
triste
o
fui
feliz
Wen
interessiert
es
ein
verdammtes,
ob
ich
traurig
oder
glücklich
war?
A
quién
le
importa
el
otro,
a
quién
le
importas
tú
Wen
interessiert
der
andere,
wen
interessierst
du?
Si
en
este
puto
mundo
todos
cargan
con
su
cruz
Wenn
jeder
in
dieser
beschissenen
Welt
sein
Kreuz
trägt
A
quién
le
importa
un
bledo
si
quieres
compartir
Wen
interessiert
ein
Scheißdreck,
wenn
du
teilen
willst?
Nadie
aquí
comparte,
sólo
te
quieren
partir
Niemand
hier
teilt,
sie
wollen
dich
nur
zerreißen
Ya
no
creo
en
nadie,
ya
no
creo
en
ti
Ich
glaube
niemandem
mehr,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Ya
no
creo
en
nada,
ni
siquiera
creo
en
mí
Ich
glaube
an
nichts
mehr,
nicht
einmal
an
mich
selbst
Ven,
siente
al
fin
Komm,
fühl
endlich
Ya
estoy
aquí
Ich
bin
hier
Lejos
del
silencio
Weit
weg
von
der
Stille
Ven,
ven
hacia
mí
Komm,
komm
zu
mir
Ya
no
tendrás
que
sufrir
Du
musst
nicht
mehr
leiden
No
se
me
acerquen,
no
entren
aquí
Komm
mir
nicht
näher,
komm
nicht
hier
rein
Es
ya
muy
tarde
para
engaños,
yo
debo
partir
Es
ist
zu
spät
für
Täuschungen,
ich
muss
gehen
No
te
me
acerques
más
(no),
no
quiero
verte
aquí
(no)
Komm
mir
nicht
näher
(nein),
ich
will
dich
nicht
hier
sehen
(nein)
Me
iré
volando
al
mundo
donde
ya
no
exista
el
fin
Ich
werde
in
eine
Welt
fliegen,
in
der
es
kein
Ende
gibt
Déjame
llorar,
déjame
sentir,
déjame
salir
Lass
mich
weinen,
lass
mich
fühlen,
lass
mich
rausgehen
Que
ya
no
quiero
estar
tan
solo,
quiero
existir
Ich
will
nicht
mehr
so
allein
sein,
ich
will
existieren
Tan
sólo
me
debo
arrancar
a
otro
lugar
Ich
muss
nur
an
einen
anderen
Ort
aufbrechen
Donde
ya
no
haya
tanta
mierda
Wo
es
nicht
so
viel
Scheiße
gibt
Ya
no
quiero
más
(más,
más,
más,
más)
Ich
will
nicht
mehr
(mehr,
mehr,
mehr,
mehr)
Ven,
siente
al
fin
Komm,
fühl
endlich
Ya
estoy
aquí
Ich
bin
hier
Lejos
del
silencio
Weit
weg
von
der
Stille
Ven,
ven
hacia
mí
Komm,
komm
zu
mir
Ya
no
tendrás
que
sufrir
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Ven,
deja
el
dolor
Komm,
lass
den
Schmerz
los
Siente
el
calor
Fühl
die
Wärme
Aquí
no
hay
más
tiempo
Hier
gibt
es
keine
Zeit
mehr
Ven,
sube
hasta
mí
Komm,
steig
zu
mir
auf
Puedes
volver
a
sentir
Du
kannst
wieder
fühlen
Ya
no
me
mires
Schau
mich
nicht
mehr
an
Ya
no
me
hables
Sprich
nicht
mehr
mit
mir
Ya
no
me
importa
Es
ist
mir
egal
Ya
no
existe
un
por
qué
Es
gibt
kein
Warum
mehr
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Yeah,
oh-oh,
oh-oh
Ja,
oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga, Sebastian Schlotterbeck Mendia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.