Kudai - Ven (Album Version) - перевод текста песни на немецкий

Ven (Album Version) - Kudaiперевод на немецкий




Ven (Album Version)
Ven (Album Version)
Ven, deja el dolor
Komm, lass den Schmerz los
Siente el calor
Fühl die Wärme
Deja atrás el tiempo
Lass die Zeit hinter dir
Ven, ven hacia
Komm, komm zu mir
Ya no tendrás que sufrir
Du musst nicht mehr leiden
Nada más ya de pobreza ni millones
Kein weiteres Elend oder Millionen mehr
Ya no quiero oír ni a los ricos ni a los pobres
Ich will weder von Reichen noch von Armen hören
Ya no quiero más de maricas ni de hombrones
Ich will keine Schwächlinge noch Machos mehr
Ya no quiero más tampoco santos ni cabrones
Ich will auch keine Heiligen oder Arschlöcher mehr
Ya no quiero amigos que tengan interés (no)
Ich will keine Freunde, die nur ein Interesse haben (nein)
Ya no quiero minas que les guste el bmw (no)
Ich will keine Mädchen, die den BMW lieben (nein)
Ya no quiero un antes, ya no quiero un después
Ich will kein Davor, ich will kein Danach mehr
Ya no queda nada, nada, nada más que hacer, oh
Es gibt nichts mehr zu tun, nichts, nichts, nichts mehr, oh
A quién le importa cuánto debí sufrir
Wen interessiert es, wie sehr ich leiden musste?
A quién le importa un carajo si fui triste o fui feliz
Wen interessiert es ein verdammtes, ob ich traurig oder glücklich war?
A quién le importa el otro, a quién le importas
Wen interessiert der andere, wen interessierst du?
Si en este puto mundo todos cargan con su cruz
Wenn jeder in dieser beschissenen Welt sein Kreuz trägt
A quién le importa un bledo si quieres compartir
Wen interessiert ein Scheißdreck, wenn du teilen willst?
Nadie aquí comparte, sólo te quieren partir
Niemand hier teilt, sie wollen dich nur zerreißen
Ya no creo en nadie, ya no creo en ti
Ich glaube niemandem mehr, ich glaube dir nicht mehr
Ya no creo en nada, ni siquiera creo en
Ich glaube an nichts mehr, nicht einmal an mich selbst
Ven, siente al fin
Komm, fühl endlich
Ya estoy aquí
Ich bin hier
Lejos del silencio
Weit weg von der Stille
Ven, ven hacia
Komm, komm zu mir
Ya no tendrás que sufrir
Du musst nicht mehr leiden
No se me acerquen, no entren aquí
Komm mir nicht näher, komm nicht hier rein
Es ya muy tarde para engaños, yo debo partir
Es ist zu spät für Täuschungen, ich muss gehen
No te me acerques más (no), no quiero verte aquí (no)
Komm mir nicht näher (nein), ich will dich nicht hier sehen (nein)
Me iré volando al mundo donde ya no exista el fin
Ich werde in eine Welt fliegen, in der es kein Ende gibt
Déjame llorar, déjame sentir, déjame salir
Lass mich weinen, lass mich fühlen, lass mich rausgehen
Que ya no quiero estar tan solo, quiero existir
Ich will nicht mehr so allein sein, ich will existieren
Tan sólo me debo arrancar a otro lugar
Ich muss nur an einen anderen Ort aufbrechen
Donde ya no haya tanta mierda
Wo es nicht so viel Scheiße gibt
Ya no quiero más (más, más, más, más)
Ich will nicht mehr (mehr, mehr, mehr, mehr)
Ven, siente al fin
Komm, fühl endlich
Ya estoy aquí
Ich bin hier
Lejos del silencio
Weit weg von der Stille
Ven, ven hacia
Komm, komm zu mir
Ya no tendrás que sufrir
Du musst nicht mehr leiden
Ven, deja el dolor
Komm, lass den Schmerz los
Siente el calor
Fühl die Wärme
Aquí no hay más tiempo
Hier gibt es keine Zeit mehr
Ven, sube hasta
Komm, steig zu mir auf
Puedes volver a sentir
Du kannst wieder fühlen
Ven
Komm
Ya no me mires
Schau mich nicht mehr an
Ya no me hables
Sprich nicht mehr mit mir
Ya no me importa
Es ist mir egal
Ya no existe un por qué
Es gibt kein Warum mehr
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Siente, yeah
Fühl, ja
Oh no, oh
Oh nein, oh
Yeah, oh-oh, oh-oh
Ja, oh-oh, oh-oh





Авторы: Gustavo Alberto Pinochet Iturriaga, Sebastian Schlotterbeck Mendia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.