kudo - Cat's Cradle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни kudo - Cat's Cradle




Cat's Cradle
Колыбель для кошки
Once upon a time
Давно тому назад
There was a young man
Жил юноша один,
Who put forth himself
Решил он для себя,
To do something grand
Что совершит он подвиг,
He had a good chance
Был шанс у него,
But ambition turned hate
Но в ненависть амбиции
And drove him insane
Его обратили,
And sent him to the grave
И в могилу свели.
Years of ponder
Годы раздумий,
Fears of yonder
Страхи грядущего,
A Culmination
Кульминация
Of Sovereign aspiration
Его дерзких стремлений.
To consummate
Чтоб исполнить
His glorious ambition
Свои амбиции славные,
He must save the whole fucking world
Он должен спасти весь этот чертов мир.
They were running in the streets
Они бежали по улицам,
With guns in their hands
Сжимая в руках оружие,
To save themselves
Спасая себя
From foreign lands
От чужих земель.
My friends
Друзья мои,
Come with me
Пойдемте со мной,
And we will see
И мы увидим
The end of all that's wrong
Конец всему плохому.
How much!?
Какой ценой!?
It will be so great
Это будет так здорово,
My glorious fate
Моя судьба славная.
I'm just a soul in a box
Я всего лишь душа в клетке,
Inquiring without an answer in sight
Ищущая ответ, но не находящая его,
Our human desires
Наши людские желания
Lead us to think that there is more than this night
Заставляют нас думать, что есть нечто большее, чем эта ночь.
Walkin' down the street
Иду по улице,
Feelin' it out to see
Пытаюсь понять,
An old man
Старик,
What do you want from me?
Чего ты хочешь от меня?
What do you need from me?
Что тебе нужно от меня?
Don't waste time
Не трать время.
So you wanna save the world?
Так ты хочешь спасти мир?
Well listen up boy I got a secret to tell you
Ну, слушай, мальчик, у меня есть секрет,
It's all fine, this great divine, till you
Все прекрасно, это великое божественное, пока ты
Realize that everything comes with a price and
Не поймешь, что за все нужно платить, и
One little man can not accomplish what I would call vice
Один маленький человек не может совершить то, что я бы назвал пороком.
I can not even deny
Я даже не могу отрицать,
What the man has said
Что старик сказал,
The task I have chosen now
Задача, которую я выбрал,
Is all over my head
Теперь мне не по силам.
But what of the other folks
Но что насчет других людей?
Curse them they do not look beyond their own hoax
Будь прокляты они, они не видят дальше собственного носа,
Can not they see what I see
Разве они не видят то, что вижу я?
Life questions all of us in ability
Жизнь испытывает всех нас,
Why can't they see
Почему они не видят,
To save our selves
Что нужно спасать себя?
Lying on my side
Лежу на боку,
Bleeding for my life
Истекаю кровью.
Games
Игры,
It's all just games
Это все просто игры,
No damn cat nor cradle
Никакой чертовой кошки и колыбели.
Fuck it
К черту все,
I don't see
Я не понимаю,
What's the point of me
В чем мой смысл.
Stop
Стой,
Do not bleed
Не истекай кровью
For reasons you can't see
По причинам, которых ты не понимаешь.
Life
Жизнь,
There's no point
В ней нет смысла,
But that's just where it starts
Но именно с этого все начинается.
Consider this
Подумай об этом.
Life
Жизнь
Akin to canvas
Сродни холсту,
The mind
Разум
Draws regardless
Рисует, не думая,
Boxed in
Запертые,
We are clueless
Мы не знаем ничего,
The mind
Разум
Draws conclusions
Делает выводы.
So the point?
Так в чем смысл?
There is no point
Смысла нет,
Just realize
Просто пойми,
It's your own life
Это твоя жизнь,
It's your own mind
Это твой разум,
So make it work for you
Так заставь его работать на тебя,
So that you can return to the Mrs. that you love
Чтобы ты мог вернуться к любимой.
We must abide by the lies
Мы должны жить по лжи,
That make us happy and kind and healthy in our lives
Которая делает нас счастливыми, добрыми и здоровыми,
We must all take in faith
Мы должны верить,
That maybe, just maybe we'll avoid our own wraith
Что, может быть, только может быть, мы избежим собственной гибели.
Once upon a time
Давно тому назад
There was a young man
Жил юноша один,
Who put forth himself
Решил он для себя,
To do something grand
Что совершит он подвиг.
With unfaithful friends
С неверными друзьями,
Who led him astray
Что сбили его с пути,
He came to his senses
Он опомнился
And dug out of his grave
И выбрался из могилы.





Авторы: Jacob Medaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.