kudo - Let's Waltz - перевод текста песни на немецкий

Let's Waltz - Kudoперевод на немецкий




Let's Waltz
Lass uns Walzer tanzen
Now I realize there was no point at all
Jetzt erkenne ich, dass alles sinnlos war
To life's questions they were all a bit banal
Die Fragen des Lebens, sie waren alle etwas banal
(Now that our hero does not care
(Nun, da es unserem Helden egal ist
Consequences will be prepared)
Werden Konsequenzen vorbereitet sein)
Seizing the day is so easy now
Den Tag zu nutzen ist jetzt so einfach
When one starts to take the easy way out
Wenn man beginnt, den einfachen Weg zu wählen
I just don't give a fuck anymore
Es ist mir jetzt scheißegal
I'm living life on the edge
Ich lebe am Limit
My good friend Quantissimo
Mein guter Freund Quantissimo
Knows what's best
Weiß, was das Beste ist
The crack
Das Crack
Or the weed
Oder das Gras
What ever amount for the zest
Egal welche Menge für den Kick
(How much
(Wie viel
How much
Wie viel
Quantissimo)
Quantissimo)
In rock bands
In Rockbands
I can go
kann ich abgehen
Drinking the booze
Den Schnaps saufen
Plenty of women to choose
Viele Frauen zur Auswahl
One night stands
One-Night-Stands
With my fans
Mit meinen Fans
Oh my lord
Oh mein Gott
C'est la vie
C'est la vie
Oh baby
Oh Baby
Time to hit the brothel
Zeit, ins Bordell zu gehen
Plenty of cash in my hand
Viel Bargeld in der Hand
Got in a fight with my
Hatte Streit mit meiner
Good old concubine
guten alten Konkubine
Overdosed twice I don't care
Zweimal überdosiert, mir egal
I don't care I have nine lives
Mir egal, ich habe neun Leben
How much? How much?
Wie viel? Wie viel?
I Wake in vomit
Ich wache in Erbrochenem auf
I'm bleeding profusely in the heart
Ich blute stark im Herzen
Life oh life
Leben, oh Leben
What have I done with my part
Was habe ich mit meinem Teil getan
(Heart-ache a migraine a gash
(Herzschmerz, eine Migräne, eine Wunde
Hopefully no longer rash)
Hoffentlich nicht mehr unüberlegt)
Now that I recognized my mistake
Jetzt, da ich meinen Fehler erkannt habe
I look on my past with shame
Blicke ich mit Scham auf meine Vergangenheit
There is a whole world of careless souls
Es gibt eine ganze Welt sorgloser Seelen
And I was a part of their game
Und ich war Teil ihres Spiels





Авторы: Jacob Medaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.