Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
is
going
on,
tell
me
it's
alright,
Sag
mir,
was
los
ist,
sag
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
It's
plain
to
see,
so
crystal
clear,
not
quite
Paradise.
Es
ist
offensichtlich,
so
kristallklar,
nicht
ganz
das
Paradies.
So,
tell
me
what
you're
thinking
of,
you
know
you
can't
deny,
Also,
sag
mir,
woran
du
denkst,
du
weißt,
du
kannst
es
nicht
leugnen,
When
the
night
becomes
the
morning
light,
will
you
say
goodbye?
Wenn
die
Nacht
zum
Morgenlicht
wird,
wirst
du
Lebewohl
sagen?
When
the
heat
of
passion's
gone,
and
so
the
lights
will
fade,
Wenn
die
Hitze
der
Leidenschaft
verflogen
ist,
und
so
auch
die
Lichter
verblassen,
It's
so
hard
to
carry
on,
go
our
separate
ways.
Ist
es
so
schwer
weiterzumachen,
unsere
getrennten
Wege
zu
gehen.
Words
of
pain
are
crying
out,
we're
living
on
the
edge,
Worte
des
Schmerzes
schreien
auf,
wir
leben
am
Abgrund,
Without
a
shadow
of
doubt,
we
will
surren
... der,
Ohne
den
geringsten
Zweifel
werden
wir
uns
erge
... ben,
It
tears
you
apart,
and
there's
no
turning
back,
Es
zerreißt
dich,
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Once
you
walk
away,
and,
Sobald
du
weggehst,
und,
Say
goodbye,
maybe
we'll
meet
once
again,
Sag
Lebewohl,
vielleicht
treffen
wir
uns
wieder,
Say
goodbye,
maybe
it's
not,
not
the
end.
Sag
Lebewohl,
vielleicht
ist
es
nicht,
nicht
das
Ende.
I
guess
it's
true
we're
worlds
apart,
it's
clear
enough
to
see,
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
wir
sind
Welten
voneinander
entfernt,
es
ist
klar
genug
zu
sehen,
I
should've
known
right
from
the
start,
no
regrets,
no
guarantees,
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
wissen
sollen,
kein
Bedauern,
keine
Garantien,
So,
now
that
love
is
on
the
line,
the
end
is
far
too
near,
Also,
jetzt,
da
die
Liebe
auf
dem
Spiel
steht,
ist
das
Ende
viel
zu
nah,
We've
seen
it
slip
right
thru
our
hands,
shifting
thru
the
tears,
oh,
Wir
haben
gesehen,
wie
es
uns
direkt
durch
die
Hände
gleitet,
durch
die
Tränen
verschwimmt,
oh,
It
tears
you
apart,
and
there's
no
turning
back,
Es
zerreißt
dich,
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Once
you
walk
away,
and,
Sobald
du
weggehst,
und,
Say
goodbye,
maybe
we'll
meet
once
again,
Sag
Lebewohl,
vielleicht
treffen
wir
uns
wieder,
Say
goodbye,
maybe
it's
not,
not
the
end.
Sag
Lebewohl,
vielleicht
ist
es
nicht,
nicht
das
Ende.
Say
goodbye,
maybe
we'll
meet
once
again,
Sag
Lebewohl,
vielleicht
treffen
wir
uns
wieder,
Say
goodbye,
maybe
it's
not,
not
the
end.
Sag
Lebewohl,
vielleicht
ist
es
nicht,
nicht
das
Ende.
Say
goodbye,
Ooh,
say
goodbye,
....
Sag
Lebewohl,
Ooh,
sag
Lebewohl,
....
It
tears
you
apart,
and
there's
no
turning
back,
Es
zerreißt
dich,
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr,
Once
you
walk
away,
and,
Sobald
du
weggehst,
und,
Say
goodbye,
maybe
we'll
meet
once
again,
Sag
Lebewohl,
vielleicht
treffen
wir
uns
wieder,
Say
goodbye,
maybe
it's
not,
not
the
end.
Sag
Lebewohl,
vielleicht
ist
es
nicht,
nicht
das
Ende.
Say
goodbye,
maybe
we'll
meet
once
again,
Sag
Lebewohl,
vielleicht
treffen
wir
uns
wieder,
Say
goodbye,
maybe
it's
not,
not
the
end.
Sag
Lebewohl,
vielleicht
ist
es
nicht,
nicht
das
Ende.
Say
goodbye,
Ooh,
say
goodbye,
....
Sag
Lebewohl,
Ooh,
sag
Lebewohl,
....
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Riley Medaris
Альбом
In Nuce
дата релиза
09-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.