Kuervos del Sur - El Trueno y el Relámpago - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuervos del Sur - El Trueno y el Relámpago




El Trueno y el Relámpago
The Thunder and the Lightning
Sentí al ver la señal
I felt it when I saw the sign, my love,
Que nada sofocaba mi pecho
That nothing was suffocating my chest,
El miedo dejó de inquietar
Fear ceased to bother me,
Cuando no encontré el refugio tuve que enfrentarme
When I couldn't find shelter, I had to face it all.
El sol creciendo va
The sun keeps rising, dear,
Luna que nacerá
The moon that will be born,
Humanidad lamentas tu realidad
Humanity laments its reality,
Quién es quien crea tu destino
Who is it that creates your destiny?
La tierra se abrirá furioso el fuego arderá
The earth will open, furious fire will burn,
Y no habrá lluvia en la última tormenta
And there will be no rain in the final storm.
El trueno y el relámpago están peleando
The thunder and the lightning are fighting, my sweet,
Porque el cielo llora
Because the sky is crying,
Llamaré a la lluvia que los calme
I'll call the rain to calm them,
Y al arcoíris pa' que hable
And the rainbow to speak.
Y es que en la noche turbia ya dormir
And in the murky night I know how to sleep now, my dear,
Resplandor y fuego atraviesa mi corredor
Glow and fire cross my corridor,
Mientras un cruel temblor se aloja en ti
While a cruel tremor lodges in you,
Bota al suelo lo que construí con amor
Throws to the ground what I built with love.
Entendí que lo visible no es todo real
I understood that what is visible isn't all real, my love,
Comprendo disfraces la verdad en tu pensar
I understand disguises, the truth in your thoughts,
Pero al desnudarte qué es lo que encontrarás
But when you undress, what will you find?
Mirarás al cielo creyendo responderá
You'll look to the sky believing it will answer,
Y nada pasará
And nothing will happen,
Pasará, pasará
It will pass, it will pass.
El trueno y el relámpago están peleando
The thunder and the lightning are fighting, my sweet,
Porque el cielo llora
Because the sky is crying,
Llamaré a la lluvia que los calme
I'll call the rain to calm them,
Y al arcoíris pa' que hable
And the rainbow to speak.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.