Текст и перевод песни Kuervos del Sur - La Furia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajarán
las
culebras
de
fuego
Огненные
змеи
спустятся
вниз,
Entrando
el
espíritu
al
volcán
Когда
дух
войдет
в
вулкан.
La
caldera
en
las
vísceras
engendrarán
Внутри,
в
жерле,
они
породят
котел.
Cataratas
rugiendo
Водопады,
ревущие,
Me
verteré
hasta
saciar
la
inmensidad
Я
изолью
себя,
чтобы
насытить
безмерность.
Trazando
una
gigantesca
huella
Оставляя
гигантский
след,
Custodiada
por
el
escorial
Охраняемый
выжженной
землей,
Fulminan
relámpagos
las
piedras
sobre
el
altar
Молнии
раскалывают
камни
на
алтаре.
Salté
del
cráter
creciendo
Я
выпрыгнул
из
кратера,
возрастая,
La
cumbre
del
alto
reino
latiendo
abrirá
Вершина
высокого
царства,
пульсируя,
откроется.
La
furia
del
fuego
Ярость
огня
Dentro
del
volcán
Внутри
вулкана
Calderas
y
entrañas
Кратеры
и
недра
Vierte
rugiendo
Изливаются,
ревя,
El
espíritu
sobre
el
altar
Дух
на
алтаре.
La
fragua
en
el
vientre,
estrellas
y
arena
Кузница
в
чреве,
звезды
и
песок,
El
pájaro,
el
pasto,
alma
y
cordillera
Птица,
трава,
душа
и
горы,
Los
huesos,
la
hoguera
de
greda
y
madera
Кости,
глиняный
и
деревянный
костер,
Ejército,
insectos,
treguas
y
cadenas
Армия,
насекомые,
перемирия
и
цепи.
Salté
del
cráter
creciendo
Я
выпрыгнул
из
кратера,
возрастая,
La
cumbre
del
alto
reino
latiendo
abrirá
Вершина
высокого
царства,
пульсируя,
откроется.
La
furia
del
fuego
Ярость
огня
Dentro
del
volcán
Внутри
вулкана
Calderas
y
entrañas
Кратеры
и
недра
Vierte
rugiendo
Изливаются,
ревя,
El
espíritu
sobre
el
altar
Дух
на
алтаре.
Libera
por
la
herida
Освобождает
через
рану,
Sangrando
lava
Кровоточащую
лаву,
Fundiendo
hasta
calmar
Плавя,
пока
не
утихнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.