Kuervos del Sur - La Gruesa Piel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuervos del Sur - La Gruesa Piel




La Gruesa Piel
The Thick Skin
Si yo supiera por qué el desvelo
If I only knew why this sleeplessness
No desaparece con la aurora ni el lucero
Doesn't disappear with the dawn or the morning star
Por qué el desierto aún espera a la ola
Why the desert still waits for the wave
Por qué el sol agrietó mi boca y mi voz se extravió
Why the sun cracked my lips and my voice got lost
Con los truenos
With the thunder
Aquí en la mitad de los caminos
Here in the middle of the roads
Pa' poder atravesar
To be able to cross
La gruesa piel de los destinos
The thick skin of destinies
La noche inmensa lleno el día
The immense night filled the day
Solo yo veo la silueta de las ruinas
Only I see the silhouette of the ruins
Vaciando me perdí
Emptying myself, I got lost
Entrelazando hebras y nudos
Intertwining threads and knots
Vertiéndome al espacio
Pouring myself into space
Sin descender
Without descending
No mides, no hay mapas exactos
You don't measure, there are no exact maps
Si yo supiera
If I only knew
Cuando el torbellino
When the whirlwind
Azota arrojándome
Lashes out, throwing me
Dónde quiere mi derrota
Where it wants my defeat
Avanzó en la oscuridad
I advance in the darkness
Pero adelante alcanzo a ver los destellos
But ahead I can see the glimmers
Y todo lo que dejo atrás
And everything I leave behind
Quiere amarrarme
Wants to tie me down
Sigue derrumbándose
Keeps collapsing
Una tras otra ruina encima
One ruin after another on top
De mi pecho todo el peso
Of my chest, all the weight
Todo lo que aferro
Everything I cling to
Voy descifrando
I'm deciphering
En las penumbras
In the shadows
Aún te puedo ver
I can still see you
Presiento que hoy
I sense that today
Voy a dejar
I'm going to leave
Lejos esta agonía
This agony far behind
Comprenderías dónde van mis pasos
You would understand where my steps are going
Si supieras por qué el desvelo
If you only knew why this sleeplessness
No desaparece con la aurora ni el lucero
Doesn't disappear with the dawn or the morning star
Por qué el desierto aún espera los labios de las olas
Why the desert still waits for the lips of the waves
Por qué el sol agrietó mi boca y mi voz se extravió
Why the sun cracked my lips and my voice got lost
Con los truenos
With the thunder
Y aquí estoy en la mitad de los caminos
And here I am in the middle of the roads
Pa' poder atravesar
To be able to cross
La gruesa piel de los destinos
The thick skin of destinies
La noche inmensa lleno el día
The immense night filled the day
Solo yo veo la silueta de las ruinas
Only I see the silhouette of the ruins





Авторы: Jaime Sepulveda, Pedro Durán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.