Kuervos del Sur - Rastros - перевод текста песни на немецкий

Rastros - Kuervos del Surперевод на немецкий




Rastros
Spuren
Si no te encuentro cerca
Wenn ich dich nicht in der Nähe finde,
A nadie dile donde voy
Sag niemandem, wohin ich gehe.
Siénteme hasta que sepas
Fühle mich, bis du weißt,
Porque a nadie importa
Warum es niemanden kümmert,
Donde pertenezco y donde voy
Wo ich hingehöre und wohin ich gehe.
Mientras tenga otro sueño
Solange ich einen anderen Traum habe,
Lo que necesito hoy
Was ich heute brauche.
Somos todos del tiempo
Wir gehören alle der Zeit,
No tengo nada que ocultar
Ich habe nichts zu verbergen.
Cuando la mente leas
Wenn du meine Gedanken liest,
Todo nuestro encuentro
Wird all unsere Begegnung
Sea una flor abierta
Eine offene Blume sein.
Es lo que soy
Das ist, was ich bin,
Aunque en memoria muera
Auch wenn ich in der Erinnerung sterbe,
Algo bueno nos quedo
Etwas Gutes ist uns geblieben.
Como ave de paso
Wie ein Zugvogel,
Donde sea
Wo auch immer,
Rastros de mi tierra
Spuren meiner Erde,
A favor del viento
Mit dem Wind.
Nuestro hogar es donde estemos
Unser Zuhause ist, wo wir sind,
No se alejará
Es wird nicht verschwinden.
Cuando las manos sueltan
Wenn die Hände loslassen,
No te apures en encontrar
Beeil dich nicht, es zu finden.
Pronto estarás de vuelta
Bald wirst du zurück sein,
Para empezar de nuevo
Um neu zu beginnen.
Todo lo que veas
Alles, was du siehst,
Nunca será igual
Wird nie mehr dasselbe sein.
Aunque nada es eterno
Obwohl nichts ewig ist,
Aún no se va terminar
Ist es noch nicht vorbei.
Como ave de paso
Wie ein Zugvogel,
Donde fuera
Wo auch immer,
Rastros de mi tierra
Spuren meiner Erde,
En contra del viento
Gegen den Wind.
Nuestro hogar es donde estemos
Unser Zuhause ist, wo wir sind,
No se alejará
Es wird nicht verschwinden.
Como ave de paso
Wie ein Zugvogel,
Donde fuera
Wo auch immer,
Rastros de mi tierra
Spuren meiner Erde,
A favor del viento
Mit dem Wind.
Nuestro hogar es donde estemos
Unser Zuhause ist, wo wir sind,
No se alejará
Es wird nicht verschwinden.





Авторы: Jaime Sepulveda, Pedro Durán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.