Текст и перевод песни Kuh Ledesma - Wakas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilog
at
dagat,
naiiga
rin
Реки
и
моря,
даже
они
пересыхают
Namamatay
ang
kislap
ng
bituin
Гаснет
сияние
звезд
Kahit
ang
araw,
magdidilim
din
Даже
солнце,
однажды
померкнет
Dahil
may
wakas
ang
lahat
man
din
Ведь
всему
на
свете
приходит
конец
Ang
lahat
ng
bagay
ay
may
wakas
Всему
на
свете
приходит
конец
Tulad
din
ng
pag-ibig
mo
Как
и
твоей
любви
Ngunit
mabubuhay
kung
singwagas
Но
она
будет
жить,
если
будет
так
же
сильна
Ng
pag-ibig
ko
sa
'yo
Как
моя
любовь
к
тебе
Huni
ng
ibon,
bakit
kay
tamis?
Пение
птиц,
почему
так
сладко?
Nawawalang
himig,
tunog
ay
hapis
Затихающая
мелодия,
звук
печали
Ang
kaligayahan,
kapag
umalis
Когда
счастье
уходит
Wakas
na
iiwa'y
paghihinagpis
Остается
лишь
горечь
конца
Kahit
alaala
ay
may
wakas
Даже
воспоминаниям
приходит
конец
Tulad
din
ng
paglimot
mo
Как
и
твоему
забвению
Buhay
na
alaala
ang
s'yang
lakas
Живые
воспоминания
- вот
сила
Ng
pag-ibig
ko
sa
'yo
Моей
любви
к
тебе
Sugat
ng
puso,
patak
ng
ulan
Рана
в
сердце,
капли
дождя
May
wakas
din,
kung
kaya
ay
kailan?
Всему
конец,
но
когда
же?
Wagas
kong
pag-ibig,
kung
magwawakas
man
Моя
безграничная
любовь,
если
ей
сужден
конец
Kapag
nagwakas
na
ang
kailanman
То
только
тогда,
когда
закончится
вечность
Kapag
nagwakas
na
ang
kailanman
Только
тогда,
когда
закончится
вечность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Canseco George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.