Kuki - stomia gang - перевод текста песни на русский

stomia gang - Kukiперевод на русский




stomia gang
Банда стомированных
Ja i moi bracia nie sramy po gaciach
Я и мои братья не срем в штаны,
Bo na naszych brzuchach dupa mieści się
Ведь на наших животах жопа умещается.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Policję pierdolę, mam przy sobie worek
Полицию ебал, у меня с собой мешок,
Ty z takim pakunkiem na stówę byś pękł
Ты с таким пакетом точно бы лопнул.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Mam tego w kurwę, latam z gównem na co dzień
У меня этого дохуя, хожу с говном каждый день,
Napęczniały worek jebie w całym samochodzie
Раздутый мешок воняет во всей машине.
Ćpunom na głodzie dowożę cygański skunk
Торчкам на голодняке привожу цыганский скунс,
Torby z dobrym gównem - dziwko stomia gang
Сумки с хорошим дерьмом - сука, банда стомированных.
Wyłoniona stomia - tak się trzepie kasę
Выведенная стома - так бабки рубятся,
Nie chcecie śmiecie wiedzieć co noszę za pasem
Не хотите знать, что ношу за поясом.
Tymczasem odwracam tu waszą uwagę
Тем временем отвлекаю тут ваше внимание
I masę kałową kładę na wagę
И каловую массу кладу на весы.
S-T-O-M-I-A, gówno po ulicy pcham
С-Т-О-М-А, говно по улице толкаю,
S-T-O-M-I-A, pięćdziesiąt złotych za gram
С-Т-О-М-А, пятьдесят рублей за грамм.
Szmato sramy forsą, z gówna mamy kwit
Сука, срём деньгами, из говна имеем доход,
Hustlerka, w sreberka zawijamy shit
Хастлерша, в фольгу заворачиваем дерьмо.
Zbyt na całą polskę, leci pomału
Рынок на всю Россию, идёт потихоньку,
Mielę w bletę kiepa i gieta kału
Крошу в бумажку бычок и кусок кала.
Ja i moi bracia nie sramy po gaciach
Я и мои братья не срем в штаны,
Bo na naszych brzuchach dupa mieści się
Ведь на наших животах жопа умещается.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Policję pierdolę, mam przy sobie worek
Полицию ебал, у меня с собой мешок,
Ty z takim pakunkiem na stówę byś pękł
Ты с таким пакетом точно бы лопнул.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Wsadź to gówno synek, puszczam to na rynеk
Вставь это говно, сынок, выпускаю это на рынок,
A zacofane debile się jarają fеntanylem
А отсталые дебилы прутся от фентанила.
Za chwilę nabierzesz tu do nas niechęci
Скоро ты почувствуешь к нам неприязнь,
Od naszego stuffu dziecko Ci się przekręci
От нашего стаффа у тебя, детка, башню сорвёт.
Rzucam workiem w tłum, gdy mnie goni pała
Кидаю мешок в толпу, когда меня мусора гонят,
Rzucam workiem w tłum, a Twój skun to chała
Кидаю мешок в толпу, а твой скунс - хуйня.
Mam jebany pałac jestem gównianym baronem
У меня, блядь, дворец, я - говняный барон,
Leżysz mi mamonę - uprowadzimy Ci żonę
Плати мне бабки - украдём твою жену.
Chcesz wypierdolone auto - to se zarób szmalu (ta jest)
Хочешь охуенную тачку - заработай бабла (вот так вот),
Nigdy na legalu, wory pełne towaru
Никогда по закону, мешки полны товара.
Rzucam gównem w Twoją kurwę, suko, waruj
Кидаю говном в твою шлюху, сука, фас,
Ta naćpana kurtyzana nie zna umiaru
Эта обдолбанная куртизанка не знает меры.
Daruj sobie dobre rady, robię rozróbę
Забей на хорошие советы, я устраиваю разборки,
Potrzebuję je chuje, tak jak jelito grube
Мне нужна эта хуйня, как толстая кишка.
Bez ogródek kurwa, coś nie pasuje eunuchu?
Без обиняков, блядь, что-то не нравится, евнух?
Możesz pocałować mnie w dupę na brzuchu
Можешь поцеловать меня в жопу на животе.
Ja i moi bracia nie sramy po gaciach
Я и мои братья не срем в штаны,
Bo na naszych brzuchach dupa mieści się
Ведь на наших животах жопа умещается.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Policję pierdolę, mam przy sobie worek
Полицию ебал, у меня с собой мешок,
Ty z takim pakunkiem na stówę byś pękł
Ты с таким пакетом точно бы лопнул.
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)
Stomia gang, stomia, stomia gang (co?)
Банда стомированных, стома, банда стомированных (что?)





Авторы: Martin Bajer, Kamil Rymaszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.