Текст и перевод песни Kukon - Noemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamykasz
drzwi,
późno
wychodzisz
z
domu
Ты
закрываешь
дверь,
поздно
выходишь
из
дома,
Ale
nie
czeka
tam
nikt
Но
там
тебя
никто
не
ждёт.
Spadają
łzy
na
zdjęcia
z
telefonu
Слёзы
падают
на
фотографии
в
телефоне,
Ale
nie
ma
w
tobie
nic
Но
внутри
тебя
пустота.
Naćpany
łeb,
co
dobijał
się
do
chaty
Обдолбанный
в
хлам,
ломился
в
дверь,
Cztery
gramy
trawy
na
tak
kolorową
noc
Четыре
грамма
травы
на
такую
красочную
ночь.
Przełykasz
nóż
przez
butelkę,
nie
ma
strachu
Глотаешь
нож
через
бутылку,
нет
страха,
Czułem
to
samo,
kiedy
pisałem
ten
album
Я
чувствовал
то
же
самое,
когда
писал
этот
альбом.
Życie
pełne
wałów,
zagmatwane
scenariusze
Жизнь
полна
косяков,
запутанных
сценариев,
Jesteś
oszukiwana
przez
dilerów
i
komputer
Тебя
обманывают
дилеры
и
компьютер.
Wracam
spłukany,
ale
zabrałem
ci
duszę
Возвращаюсь
без
гроша,
но
забрал
твою
душу,
Muszę
to
nagrać,
bo
mi
nie
uwierzą
ludzie
Должен
это
записать,
иначе
люди
не
поверят.
Zabierasz
klucze,
ale
zamykam
drzwi
ja
Ты
забираешь
ключи,
но
дверь
закрываю
я.
Nie
chcesz
mnie
widzieć,
wczoraj
nie
chciałem
cię
znać
Ты
не
хочешь
меня
видеть,
вчера
я
не
хотел
знать
тебя.
Wiem
co
to
życie,
pieniądze,
miłość
i
strach
Я
знаю,
что
такое
жизнь,
деньги,
любовь
и
страх.
Nie
wiem,
co
to
zdrada,
kiedy
obok
mnie
jest
brat
Не
знаю,
что
такое
измена,
когда
рядом
со
мной
брат.
Znowu
mam
myśli
zimne
jak
ulica
Снова
мысли
холодные,
как
улица,
Rozlicza
wszystko
mnie,
co
podpowie
ci
żal
Меня
терзает
всё,
что
подскажет
тебе
обида.
Jestem
w
kawałkach,
ale
to
nie
twoja
wina
Я
разбит
на
куски,
но
это
не
твоя
вина,
Chociaż
twoja
mina
mówi,
że
zjebałem
plan
Хотя
твоё
лицо
говорит,
что
я
провалил
план.
Za
szybko
Слишком
быстро,
Nie
mamy
szans
У
нас
нет
шансов.
Za
szybko
Слишком
быстро,
Nie
mamy
szans
У
нас
нет
шансов.
Świat
to
jebane
zło
Мир
— это
грёбаное
зло,
Szare
życie
w
czarnych,
kolory
tak
jak
Hitchcock
(jak
Hitchcock)
Серая
жизнь
в
чёрном,
цвета
как
у
Хичкока
(как
у
Хичкока).
Znudzone
mężatki
chcą,
żeby
je
pierdolić
Заскучавшие
замужние
женщины
хотят,
чтобы
их
трахали,
Żeby
nie
dowiedział
się
o
tym
ich
mąż
(o
tym
ich
mąż)
Чтобы
их
муж
об
этом
не
узнал
(об
этом
не
узнал).
Taki
już
jest
los
(los)
Такова
уж
судьба
(судьба),
Nie
ma
miłości
tam,
gdzie
jest
sos
(gdzie
jest
sos)
Нет
любви
там,
где
есть
бабки
(где
есть
бабки).
Z
prochu
powstałeś
Из
праха
ты
возник,
Wąchałeś
prochy,
no
i
obrócisz
się
w
proch
Нюхал
порошок,
ну
и
превратишься
в
прах.
Nie
ma
słońca,
tylko
mrok
jest
nade
mną
Нет
солнца,
только
тьма
надо
мной,
No
i
biegnę
se
gdzieś
(se
gdzieś)
И
я
бегу
куда-то
(куда-то).
Ja
tylko
chcę
Я
только
хочу,
Żeby
ktoś
pokochał,
kurwa,
mnie
prawdziwie
jak
pies
(jak
pies)
Чтобы
кто-то
полюбил
меня,
блядь,
по-настоящему,
как
собака
(как
собака).
Pod
maską
uśmiechu
chowam
sobie
łzy
Под
маской
улыбки
прячу
слёзы,
Dziwko,
jak
Gregory
Pain
(Jak
Gregory
Pain)
Сука,
как
Грегори
Пейн
(как
Грегори
Пейн).
Pojebane
życie
i
czuję
do
ciebie
wstręt
Ёбаная
жизнь,
и
я
чувствую
к
тебе
отвращение.
Palę
z
nią
gibona,
mam
czerwone
oczy
jak
Kal
Kent
Курим
с
ней
косяк,
у
меня
красные
глаза,
как
у
Кэла
Кента.
Wiesz
to
zniszczyło
mnie
jak
rak
Знаешь,
это
разрушило
меня,
как
рак,
Wrak
człowieka
i
jego
cień
Обломки
человека
и
его
тень.
Zimna
wóda,
sprany
łeb
Холодная
водка,
пропитавшая
голову,
Martwe
serca
tych
suk
i
bez
uczuć
seks
Мёртвые
сердца
этих
сук
и
секс
без
чувств.
Za
oknem
pada
deszcz
За
окном
идёт
дождь,
Spaceruję
sobie
po
Camele
i
tak
moknę
Гуляю
по
Камелю
и
так
промокаю.
Piłem
jak
jebany
żul,
no
i
śmieć
Пил
как
грёбаный
алкаш,
ну
и
сдохнуть.
Przestałem
kochać
suki,
jak
się
zakochałem
w
forsie
Я
перестал
любить
сук,
когда
влюбился
в
деньги.
Przestałem
kochać
suki,
jak
się
zakochałem
w
forsie
Я
перестал
любить
сук,
когда
влюбился
в
деньги.
Znowu
mam
myśli
zimne
jak
ulica
Снова
мысли
холодные,
как
улица,
Rozlicza
wszystko
mnie,
co
podpowie
ci
żal
Меня
терзает
всё,
что
подскажет
тебе
обида.
Jestem
w
kawałkach,
ale
to
nie
twoja
wina
Я
разбит
на
куски,
но
это
не
твоя
вина,
Chociaż
twoja
mina
mówi,
że
zjebałem
plan
Хотя
твоё
лицо
говорит,
что
я
провалил
план.
Za
szybko
Слишком
быстро,
Nie
mamy
szans
У
нас
нет
шансов.
Za
szybko
Слишком
быстро,
Nie
mamy
szans
У
нас
нет
шансов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Secretivesuicide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.