Текст и перевод песни Kukon feat. Ka-Meal - Sypialnia (feat. Ka-Meal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sypialnia (feat. Ka-Meal)
Bedroom (feat. Ka-Meal)
Żyje
w
świecie,
w
którym
nikt
nie
chce
oddychać
I
live
in
a
world
where
no
one
wants
to
breathe
Kocham
ludzi,
u
których
nie
wiem
co
słychać
I
love
people
whom
I
don't
know
what's
up
Mamy
czasy,
w
których
nie
można
dotykać
mnie
These
are
the
times
when
you
can't
touch
me
Wypuszczam
biały
dym,
jak
Watykan
I
release
white
smoke,
like
the
Vatican
Twoje
dłonie
klaszczą
w
tłumie,
który
sławi
moją
ksywę
Your
hands
applaud
in
the
crowd
that
praises
my
nickname
Pędzę
na
ratunek
do
tych
rozpalonych
dziwek
I
rush
to
the
rescue
of
those
horny
bitches
Czuję
się
okropnie,
dziki
seks
po
kokainie
I
feel
awful,
wild
sex
after
cocaine
Niech
chociaż
przez
chwilę
tutaj
coś
będzie
prawdziwe
Let
something
be
real
here
at
least
for
a
while
Znamy
się
niewiele,
ale
oddałbym
ci
dom
We
don't
know
each
other
much,
but
I'd
give
you
my
home
Wszystko
jest
toksyczne
jak
ten
pierdolony
chrom
Everything
is
toxic
like
this
fucking
chrome
Co
chwile
w
to
idę,
taki
podświadomy
błąd
I
always
go
for
it,
such
a
subconscious
mistake
Dzisiaj
wyglądamy
ślicznie
i
masz
bardzo
ładny
głos
Today,
we
look
beautiful
and
you
have
a
very
nice
voice
Okno
jest
duże,
masz
widok
na
Kraków
The
window
is
large,
you
have
a
view
of
Krakow
Piszesz
mi
listy,
są
czarne
od
płaczu
You
write
letters
to
me,
they
are
black
from
crying
Dziwne
mam
myśli,
proszę
nie
atakuj
I
have
weird
thoughts,
please
don't
attack
Whisky
przy
łóżku,
oglądam
skok
z
dachu
Whiskey
by
the
bed,
I
watch
the
jump
from
the
roof
Świeci
księżyc
na
pościel,
na
moje
kwiaty
w
sypialni
The
moon
shines
on
the
bed,
on
my
flowers
in
the
bedroom
O
mnie
znów
coraz
głośniеj,
coraz
ciszej
się
kochamy
About
me,
again
louder
and
louder,
we
love
more
and
more
quietly
Świeci
księżyc
na
pościel,
na
moje
kwiaty
w
sypialni
The
moon
shines
on
the
bed,
on
my
flowers
in
the
bedroom
O
mnie
znów
coraz
głośniej,
coraz
ciszej
się
kochamy
About
me,
again,
louder
and
louder,
we
love
more
and
more
quietly
Autobusy,
fortepiany
i
twój
stary,
stary,
dom
Buses,
pianos
and
your
old,
old
house
Brabusy,
okulary,
byłem
mały
- chciałem
to
Brabuses,
glasses,
I
was
little
- I
wanted
it
Pisaliśmy
teksty,
czułem
dumę,
miałem
flow
We
wrote
lyrics,
I
felt
proud,
I
had
a
flow
Tworzyliśmy
grupę
i
cały
czas
ze
mną
są
We
created
a
group
and
they
are
with
me
all
the
time
Zrobią
dla
nas
wszystko
tak
jak
zakochane
dupy
They
will
do
everything
for
us
like
lovey-dovey
fools
Byłem
zagubiony,
uczyłem
się
robić
ruchy
I
was
lost,
I
was
learning
to
make
moves
Czas
leciał
za
szybko
i
szybko
zmieniłem
zdanie
Time
flew
by
too
fast
and
I
quickly
changed
my
mind
I
raczej
nas
to
ominie,
jak
hotelowe
śniadanie
And
it
will
rather
pass
us
by,
like
a
hotel
breakfast
Mów
do
mnie
po
rosyjsku
i
śpiewaj
Speak
to
me
in
Russian
and
sing
Te
kamienice
mają
sufit
do
nieba
These
tenement
houses
have
a
ceiling
to
the
sky
Mów
do
mnie
po
francusku
i
pytaj
Speak
to
me
in
French
and
ask
Mów
do
mnie
dzisiaj
w
kilku
językach
Speak
to
me
in
several
languages
today
Mów
do
mnie
po
rosyjsku
i
śpiewaj
Speak
to
me
in
Russian
and
sing
Te
kamienice
mają
sufit
do
nieba
These
tenement
houses
have
a
ceiling
to
the
sky
Mów
do
mnie
po
francusku
i
pytaj
Speak
to
me
in
French
and
ask
Mów
do
mnie
dzisiaj
w
kilku
językach
Speak
to
me
in
several
languages
today
Świeci
księżyc
na
pościel,
na
moje
kwiaty
w
sypialni
The
moon
shines
on
the
bed,
on
my
flowers
in
the
bedroom
O
mnie
znów
coraz
głośniej,
coraz
ciszej
się
kochamy
About
me,
again,
louder
and
louder,
we
love
more
and
more
quietly
Świeci
księżyc
na
pościel,
na
moje
kwiaty
w
sypialni
The
moon
shines
on
the
bed,
on
my
flowers
in
the
bedroom
O
mnie
znów
coraz
głośniej,
coraz
ciszej
się
kochamy
About
me,
again,
louder
and
louder,
we
love
more
and
more
quietly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.