Kukon - Gotówka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kukon - Gotówka




Gotówka
Cash
Joł, raz, raz, dwa, raz, dwa, raz, dwa
Yo, one, one, two, one, two, one, two
Ogrody, okej
Gardens, okay
Nie wiem jak powinien brzmieć taki numer
I don't know how a track like this should sound
Myślę że mogę cię mieć, w sumie czuję
I think I can have you, I kind of feel it
Znów rozmawiamy przez sieć bo nie lubię
We're talking online again because I don't like to
Patrzę ci w oczy kiedy chcę, a nie umiem
Look you in the eyes when I want to, and I can't
Przewóza jak Draco Malfoy
Ride like Draco Malfoy
Młoda dupo halko, jestem tam gdzie zawsze
Young ass hello, I'm where I always am
Kluczyki pod wycieraczką
Keys under the doormat
Wszyscy na mnie patrzą, jebani się gapią
Everyone's looking at me, the fuckers are staring
Rozmawiamy z mamą, bardzo tęsknimy za tatą
We talk to mom, we miss dad a lot
Obok przelatuje patrol, dzisiaj moje demony tańczą
A patrol flies by, today my demons are dancing
Dziwne się z tym czuję, kurwa ty na pewno znasz to
I feel weird about it, fuck you definitely know this
Pierdolony smutek, wszyscy rzygamy abstrakcją
Fucking sadness, we all puke abstraction
Jebie skunem cała chata, jak nagrywam na ogrody
The whole house smells like skunk, when I record at the gardens
Nowy numer, wczoraj bujaliśmy tłumem
New track, yesterday we were rocking the crowd
Dzisiaj palimy na spółę
Today we're smoking together
To właśnie kurwa jest szacunek, nie wiem co to wizerunek
This is what the fuck respect is, I don't know what image is
Jestem sobą, wiem że moi nie zawiodą
I'm myself, I know my people won't let me down
Się nie boję że jest źle, co jest z tobą?
I'm not afraid it's bad, what's wrong with you?
Każe wszystkim podnieść łeb, daję słowo
I tell everyone to raise their heads, I give my word
Zrobię wszystko, aby zacząć to na nowo
I'll do everything to start this over
Przeliczam ogromną sumę, to ostatni pocałunek
I'm counting a huge sum, this is the last kiss
Przelewy po albumie, ale to prywatny strumień
The transfers are after the album, but this is a private stream
Chowam bułę do kieszeni, to ratunek
I put the wad in my pocket, it's a rescue
Znowu zmieniamy meldunek, leci har na posterunek
We're changing our registration again, the har is flying to the station
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko czuje ze mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłączą się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże Ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko czuje ze mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłączą się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże Ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko czuje ze mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłączą się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże Ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep
Cztery banie w zeszyt, dzisiaj muszę się pocieszyć
Four domes in a notebook, today I need to comfort myself
I nawet mnie podnieca, kiedy mówisz do mnie "nie pij"
And it even turns me on when you say "don't drink" to me
Myślę o tym nie pisz, ale słuchają kobiety
I think about it, don't write, but women listen
I patrzą na koncertach na mnie jak jebane sępy
And they look at me at concerts like fucking vultures
Podwójne wydechy, gaz, podłoga, spory przepych
Double exhausts, gas, floor, quite a lot of luxury
Patrzę oczami gówniarza, co pod sklepem jara pety
I look through the eyes of a kid who smokes cigarettes under the store
I chyba cie nie zawiodłem, młody, co?
And I guess I didn't let you down, young man, huh?
I chyba cie nie zawiodłem
And I guess I didn't let you down
Wszędzie widzę zło, bałem się że masz podobnie
I see evil everywhere, I was afraid you were the same
Szary blok, tam gdzie zawsze ktoś jest w oknie
Gray block, where someone is always in the window
Spore bagno, wszystkie decyzje pochopne
A big swamp, all decisions are hasty
Wiem że ciężko, ale i tak to w końcu dotrze
I know it's hard, but it'll get through eventually
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko czuje ze mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłączą się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże Ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko, czuję że mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłącza się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep
Czuje, że mnie nie rozumiesz
I feel like you don't understand me
Ale mimo wszystko czuje ze mogę Ci dać coś
But despite everything, I feel like I can give you something
Gdy mikrofony wyłączą się, i światła pogasną
When the microphones turn off, and the lights go out
Pokaże Ci ogień, chyba że nauczysz zasnąć mnie
I'll show you fire, unless you teach me how to sleep





Авторы: Jakub Konopka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.