Текст и перевод песни Kukon - Gotówka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joł,
raz,
raz,
dwa,
raz,
dwa,
raz,
dwa
Yo,
one,
one,
two,
one,
two,
one,
two
Ogrody,
okej
Gardens,
okay
Nie
wiem
jak
powinien
brzmieć
taki
numer
I
don't
know
how
a
track
like
this
should
sound
Myślę
że
mogę
cię
mieć,
w
sumie
czuję
I
think
I
can
have
you,
I
kind
of
feel
it
Znów
rozmawiamy
przez
sieć
bo
nie
lubię
We're
talking
online
again
because
I
don't
like
to
Patrzę
ci
w
oczy
kiedy
chcę,
a
nie
umiem
Look
you
in
the
eyes
when
I
want
to,
and
I
can't
Przewóza
jak
Draco
Malfoy
Ride
like
Draco
Malfoy
Młoda
dupo
halko,
jestem
tam
gdzie
zawsze
Young
ass
hello,
I'm
where
I
always
am
Kluczyki
pod
wycieraczką
Keys
under
the
doormat
Wszyscy
na
mnie
patrzą,
jebani
się
gapią
Everyone's
looking
at
me,
the
fuckers
are
staring
Rozmawiamy
z
mamą,
bardzo
tęsknimy
za
tatą
We
talk
to
mom,
we
miss
dad
a
lot
Obok
przelatuje
patrol,
dzisiaj
moje
demony
tańczą
A
patrol
flies
by,
today
my
demons
are
dancing
Dziwne
się
z
tym
czuję,
kurwa
ty
na
pewno
znasz
to
I
feel
weird
about
it,
fuck
you
definitely
know
this
Pierdolony
smutek,
wszyscy
rzygamy
abstrakcją
Fucking
sadness,
we
all
puke
abstraction
Jebie
skunem
cała
chata,
jak
nagrywam
na
ogrody
The
whole
house
smells
like
skunk,
when
I
record
at
the
gardens
Nowy
numer,
wczoraj
bujaliśmy
tłumem
New
track,
yesterday
we
were
rocking
the
crowd
Dzisiaj
palimy
na
spółę
Today
we're
smoking
together
To
właśnie
kurwa
jest
szacunek,
nie
wiem
co
to
wizerunek
This
is
what
the
fuck
respect
is,
I
don't
know
what
image
is
Jestem
sobą,
wiem
że
moi
nie
zawiodą
I'm
myself,
I
know
my
people
won't
let
me
down
Się
nie
boję
że
jest
źle,
co
jest
z
tobą?
I'm
not
afraid
it's
bad,
what's
wrong
with
you?
Każe
wszystkim
podnieść
łeb,
daję
słowo
I
tell
everyone
to
raise
their
heads,
I
give
my
word
Zrobię
wszystko,
aby
zacząć
to
na
nowo
I'll
do
everything
to
start
this
over
Przeliczam
ogromną
sumę,
to
ostatni
pocałunek
I'm
counting
a
huge
sum,
this
is
the
last
kiss
Przelewy
są
po
albumie,
ale
to
prywatny
strumień
The
transfers
are
after
the
album,
but
this
is
a
private
stream
Chowam
bułę
do
kieszeni,
to
ratunek
I
put
the
wad
in
my
pocket,
it's
a
rescue
Znowu
zmieniamy
meldunek,
leci
har
na
posterunek
We're
changing
our
registration
again,
the
har
is
flying
to
the
station
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Cztery
banie
w
zeszyt,
dzisiaj
muszę
się
pocieszyć
Four
domes
in
a
notebook,
today
I
need
to
comfort
myself
I
nawet
mnie
podnieca,
kiedy
mówisz
do
mnie
"nie
pij"
And
it
even
turns
me
on
when
you
say
"don't
drink"
to
me
Myślę
o
tym
nie
pisz,
ale
słuchają
kobiety
I
think
about
it,
don't
write,
but
women
listen
I
patrzą
na
koncertach
na
mnie
jak
jebane
sępy
And
they
look
at
me
at
concerts
like
fucking
vultures
Podwójne
wydechy,
gaz,
podłoga,
spory
przepych
Double
exhausts,
gas,
floor,
quite
a
lot
of
luxury
Patrzę
oczami
gówniarza,
co
pod
sklepem
jara
pety
I
look
through
the
eyes
of
a
kid
who
smokes
cigarettes
under
the
store
I
chyba
cie
nie
zawiodłem,
młody,
co?
And
I
guess
I
didn't
let
you
down,
young
man,
huh?
I
chyba
cie
nie
zawiodłem
And
I
guess
I
didn't
let
you
down
Wszędzie
widzę
zło,
bałem
się
że
masz
podobnie
I
see
evil
everywhere,
I
was
afraid
you
were
the
same
Szary
blok,
tam
gdzie
zawsze
ktoś
jest
w
oknie
Gray
block,
where
someone
is
always
in
the
window
Spore
bagno,
wszystkie
decyzje
pochopne
A
big
swamp,
all
decisions
are
hasty
Wiem
że
ciężko,
ale
i
tak
to
w
końcu
dotrze
I
know
it's
hard,
but
it'll
get
through
eventually
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko,
czuję
że
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłącza
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Czuje,
że
mnie
nie
rozumiesz
I
feel
like
you
don't
understand
me
Ale
mimo
wszystko
czuje
ze
mogę
Ci
dać
coś
But
despite
everything,
I
feel
like
I
can
give
you
something
Gdy
mikrofony
wyłączą
się,
i
światła
pogasną
When
the
microphones
turn
off,
and
the
lights
go
out
Pokaże
Ci
ogień,
chyba
że
nauczysz
zasnąć
mnie
I'll
show
you
fire,
unless
you
teach
me
how
to
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Konopka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.