Текст и перевод песни Kukon - List od Mikołaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
List od Mikołaja
Letter from Santa
Zamknij
oczy,
będzie
lepiej,
zaraz
wstanie
słońce
dla
nas
Close
your
eyes,
it
will
be
better,
the
sun
will
rise
for
us
soon
Co
w
moim
pokoju
robią
znów
twoje
ubrania?
What
are
your
clothes
doing
in
my
room
again?
Wiem,
za
dużo
myślę
znowu,
palę
to
jak
szaman
I
know,
I'm
thinking
too
much
again,
I
smoke
it
like
a
shaman
Pół
bani
pod
łóżkiem,
piszę
list
do
Mikołaja
Half
a
bottle
under
the
bed,
I'm
writing
a
letter
to
Santa
Claus
Mamy
w
planach
rozpierdolić
całą
Polskę
tym
mixtape'em
We
plan
to
blow
up
the
whole
of
Poland
with
this
mixtape
W
chuj
tęsknię
za
ojcem,
ale
też
kiedyś
odejdę
I
miss
my
father
a
lot,
but
I
will
also
leave
someday
Szaro-bure
plany,
albo
wszystko
jest
za
piękne
Gray-boring
plans,
or
everything
is
too
beautiful
Małolat,
do
góry
głowa,
nie
bój
się
zmiany
na
lepsze
Youngster,
head
up,
don't
be
afraid
of
change
for
the
better
Trzeba
pazur
mieć
do
cyfer,
szacunek
mieć
do
ziomów
You
have
to
have
a
claw
for
numbers,
respect
for
friends
Dystans
mieć
do
dziwek,
spokojnie
wracam
do
domu
Distance
from
whores,
I'm
coming
home
calmly
Chociaż
ciężko
trafić,
ciężko
mówić
"kocham"
Although
it's
hard
to
hit,
it's
hard
to
say
"I
love
you"
Kiedy
wokół
tylko
dragi
i
te
dziewczyny
na
pokaz
When
there
are
only
drugs
and
these
girls
on
display
around
Znamy
wszystkie
trasy,
w
których
łatwo
się
pogubić
We
know
all
the
routes
where
it's
easy
to
get
lost
Piszę
ósmą
płytę,
tylko
z
szacunku
dla
ludzi
I'm
writing
the
eighth
album,
just
out
of
respect
for
people
Szacunek
dla
tłumów,
które
przychodzą
nas
słuchać
Respect
for
the
crowds
who
come
to
listen
to
us
Ogrody
to
moja
droga,
a
dla
was
będzie
nauczka
Gardens
are
my
way,
and
for
you
it
will
be
a
lesson
Jakby
nic
przywiezie
towar,
a
ty
zatańcz
mi
jak
Nesti
As
if
nothing
will
bring
the
goods,
and
you
dance
for
me
like
Nesti
To
była
długa
droga,
ale
jestem
już
bezpieczny
It
was
a
long
road,
but
I'm
safe
now
Jesteś
sexy,
ale
już
mnie
to
nie
kręci
You're
sexy,
but
it
doesn't
turn
me
on
anymore
Byłem
pierwszy,
przyszliśmy
się
tu
zemścić
I
was
the
first,
we
came
here
to
take
revenge
Nie
mów
dużo,
bo
pomyślimy,
że
kłamiesz
Don't
say
much,
because
we'll
think
you're
lying
Takie
słońce
tu
zawsze
zwiastuje
zamieć
Such
a
sun
always
heralds
a
blizzard
here
Byłem
podły,
poznawałem
sporo
panien
I
was
mean,
I
met
a
lot
of
girls
Całkiem
nieźle
się
bawiliśmy
zwyczajnie
We
had
a
pretty
good
time,
just
like
that
Kochanie,
lubię
dobrze
czuć
i
dobrze
żyć
z
tym
Honey,
I
like
to
feel
good
and
live
well
with
it
Znowu
głowę
mi
terroryzują
dziwki
Again
my
head
is
being
terrorized
by
whores
Jestem
szybszy
w
tym
i
spryt
mam
z
bloku
I'm
faster
at
this
and
I
have
the
cunning
from
the
block
I
nie
przejdzie
to
bokiem,
kiedy
wokół
tyle
pokus
And
it
won't
go
sideways
when
there
are
so
many
temptations
around
Hokus-pokus,
już
poznałem
wasze
czary
dobrze
Hocus
pocus,
I
already
know
your
spells
well
Jak
tu
nie
pić,
jeśli
ciągle
ktoś
przynosi
forsę
How
not
to
drink
if
someone
keeps
bringing
money
Jak
tu
nie
grać,
kiedy
wszystko
mówi
ci,
że
wygrasz
How
not
to
play
when
everything
tells
you
that
you
will
win
Pojebane
gówna,
a
to
od
początku
freestyle
Fucked
up
shit,
and
it's
freestyle
from
the
beginning
Moja
misja
to
zadbać
o
bliskich
My
mission
is
to
take
care
of
my
loved
ones
Gra
jest
śliska,
bo
parkiet
jest
śliski
The
game
is
slippery
because
the
floor
is
slippery
Znam
nazwiska,
które
mogą
nam
zaszkodzić
I
know
the
names
that
can
harm
us
Poznaję
celebrytów,
chcę
im
zabrać
samochody,
ej
I
meet
celebrities,
I
want
to
take
their
cars,
hey
Nie
bój
się
nas,
my
nie
zrobimy
tobie
krzywdy
Don't
be
afraid
of
us,
we
won't
hurt
you
Bardzo
chętnie
cię
odprowadzę
po
zmroku
I'd
be
happy
to
walk
you
home
after
dark
Nie
bój
się
nas,
bo
my
nie
jesteśmy
jak
wszyscy
Don't
be
afraid
of
us,
because
we're
not
like
everyone
else
Za
dwie
minuty
odjeżdża
twój
autobus
Your
bus
leaves
in
two
minutes
Nie
bój
się
nas,
my
nie
zrobimy
tobie
krzywdy
Don't
be
afraid
of
us,
we
won't
hurt
you
Bardzo
chętnie
cię
odprowadzę
po
zmroku
I'd
be
happy
to
walk
you
home
after
dark
Nie
bój
się
nas,
bo
my
nie
jesteśmy
jak
wszyscy
Don't
be
afraid
of
us,
because
we're
not
like
everyone
else
Za
dwie
minuty
odjeżdża
twój
autobus
Your
bus
leaves
in
two
minutes
Флоу,
блок,
top
smoke,
на
мне
Kangol
козырёк
Flow,
block,
top
smoke,
on
me
Kangol
visor
Отсекаю
мудаков,
ты
готов
и
я
I
cut
off
assholes,
you're
ready
and
I
am
Не
за
хайп,
не
для
понтов
Not
for
hype,
not
for
show-off
Мой
закон,
слово
семья,
бля
My
law,
the
word
family,
damn
Давно
кончились
все
шутки,
мой
район,
это
не
Брук
All
the
jokes
have
long
ended,
my
area,
this
is
not
Brooke
Власть
легавых,
опущенцев
зову
проститутки
The
power
of
cops,
I
call
the
downtrodden
prostitutes
Трек
влетает
в
твою
башню,
словно
пуля-дура
The
track
flies
into
your
tower,
like
a
bullet-fool
Завали
своё
ебало,
это
диктатура
Shut
your
mouth,
this
is
a
dictatorship
Я
богат,
я
андеграунд,
мои
горы
и
леса
I'm
rich,
I'm
underground,
my
mountains
and
forests
Вывезу,
но
ненавижу,
загляни
в
эти
глаза
I'll
take
you
out,
but
I
hate
you,
look
into
these
eyes
Покидаю
своё
тело,
утопаю
в
этих
снах
I
leave
my
body,
drown
in
these
dreams
Сразу
вспомню,
кто
я
есть,
забывая
слово
страх
I
will
immediately
remember
who
I
am,
forgetting
the
word
fear
Бит
как
ритм
моего
сердца,
поднимаю
руки
к
солнцу
The
beat
is
like
the
rhythm
of
my
heart,
I
raise
my
hands
to
the
sun
Принимая
то,
что
травит,
был
не
принят
социум
Accepting
what
poisons,
was
not
accepted
by
society
Не
смотрю
старые
фото,
отголоски
блока
I
don't
look
at
old
photos,
echoes
of
the
block
Если
веришь
в
своё
дело,
значит,
веришь
в
Бога
If
you
believe
in
your
cause,
then
you
believe
in
God
Оглянись
- как
мир
прекрасен,
сильно
воет
манна
Look
around
- how
beautiful
the
world
is,
manna
howls
strongly
Эти
строки,
божий
дар,
всё
во
имя
клана
These
lines,
God's
gift,
all
in
the
name
of
the
clan
Сколько
сделано
хуйни
среди
серых
зданий
How
much
bullshit
has
been
done
among
the
gray
buildings
Вспоминаю
всё
с
улыбкой,
моя
книга
знаний
I
remember
everything
with
a
smile,
my
book
of
knowledge
Правда
улиц,
нет
сомнений,
лирика
моей
души
The
truth
of
the
streets,
no
doubt,
the
lyrics
of
my
soul
И
в
осенний
тихий
вечер
положить
боль
на
биты
And
on
a
quiet
autumn
evening,
put
the
pain
on
the
beats
Ангел
свыше,
ангел
неба,
как
идти
мне,
подскажи
Angel
from
above,
angel
of
heaven,
how
to
go,
tell
me
Может,
должен
убить
чувства,
послать
всё,
чем
дорожил?
Maybe
I
should
kill
feelings,
send
everything
I
cherished?
Мне
любовь
стучится
в
дверь,
но
я
не
открою
Love
is
knocking
on
my
door,
but
I
won't
open
it
Забирай
эту
тюрьму
вместе
с
паранойей
Take
this
prison
with
you
along
with
paranoia
Как
же
холодно
мне
стало,
и
не
греет
её
взгляд
How
cold
I
have
become,
and
her
gaze
does
not
warm
На
Земле
рай
не
построишь
- много
бесов,
сущий
ад
You
can't
build
paradise
on
Earth
- there
are
many
demons,
sheer
hell
Nie
bój
się
nas,
my
nie
zrobimy
tobie
krzywdy
Don't
be
afraid
of
us,
we
won't
hurt
you
Bardzo
chętnie
cię
odprowadzę
po
zmroku
I'd
be
happy
to
walk
you
home
after
dark
Nie
bój
się
nas,
bo
my
nie
jesteśmy
jak
wszyscy
Don't
be
afraid
of
us,
because
we're
not
like
everyone
else
Za
dwie
minuty
odjeżdża
twój
autobus
Your
bus
leaves
in
two
minutes
Nie
bój
się
nas,
my
nie
zrobimy
tobie
krzywdy
Don't
be
afraid
of
us,
we
won't
hurt
you
Bardzo
chętnie
cię
odprowadzę
po
zmroku
I'd
be
happy
to
walk
you
home
after
dark
Nie
bój
się
nas,
bo
my
nie
jesteśmy
jak
wszyscy
Don't
be
afraid
of
us,
because
we're
not
like
everyone
else
Za
dwie
minuty
odjeżdża
twój
autobus
Your
bus
leaves
in
two
minutes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Maslov, Jakub Konopka, Lloyd Howarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.