Текст и перевод песни Kukon - Mom Jeans
Robię
niebezpieczną
muzę
I
make
dangerous
music
Dupy
chcą
się
po
tym
zabić
albo
wkleić
w
moją
duszę
Asses
want
to
kill
themselves
after
it
or
stick
to
my
soul
Chcę
się
wkleić
w
twoje
ciało,
w
twoją
dupę
I
want
to
stick
to
your
body,
your
ass
Mi
to
tam
rybka,
ale
co
powiedzą
ludzie
I
don't
care,
but
what
will
people
say
Napisałem
sto
piosenek
o
tym,
jak
ją
bardzo
lubię
I
wrote
a
hundred
songs
about
how
much
I
like
it
Mam
pusty
beret,
ale
niosę
sporą
sumę
I
have
an
empty
beret,
but
I
carry
a
large
sum
Jestem
złodziejem,
a
ty
trzymasz
to,
co
lubię
I
am
a
thief,
and
you
hold
what
I
love
Gadam
z
kelnerem,
on
dzisiaj
płaci
rachunek
I'm
talking
to
the
waiter,
he's
paying
the
bill
today
Jej
wzrok
tam
nie
sięga
Her
gaze
doesn't
reach
there
Jak
mi
wkładasz
do
kieszeni
swój
numer
As
you
put
your
number
in
my
pocket
I
czasem
cię
nie
znam
And
sometimes
I
don't
know
you
Cię
nie
widzę,
nie
doceniam
i
nie
lubię
I
don't
see
you,
don't
appreciate
you,
and
don't
like
you
Ponownie
gubię
się
w
tym,
(ha)
Again
I'm
getting
lost
in
this,
(ha)
I
do
góry
leci
dym,
(ha)
And
the
smoke
goes
up,
(ha)
Palimy
solo
ten
syf
We
smoke
this
shit
solo
Wchodzę
na
scenę
na
trzy
I
enter
the
stage
on
three
Jestem,
strzelam
I
am,
shooting
Nie
ma
chuja,
że
się
połamie
materac
There's
no
way
the
mattress
will
break
Jeśli
to
poczujesz
to
nie
musisz
się
rozbierać
If
you
feel
it
you
don't
have
to
undress
Ona
męczy
marakuje,
a
ja
pakuję
materiał
She's
torturing
passion
fruit,
and
I'm
packing
material
I
kurwa
nie
mam
więcej
szans
And
I
have
no
more
chances,
damn
it
Jestem
na
peryferiach
naszych
spraw
I'm
on
the
periphery
of
our
affairs
Oglądamy
taki
serial
(fuck
me
hard)
We're
watching
such
a
series
(fuck
me
hard)
I
już
prawie
ją
rozebrał
jakiś
pan
And
some
guy
almost
undressed
her
I
kurwa
nie
mam
więcej
szans
And
I
have
no
more
chances,
damn
it
Jestem
na
peryferiach
naszych
spraw
I'm
on
the
periphery
of
our
affairs
Oglądamy
taki
serial
(fuck
me
hard)
We're
watching
such
a
series
(fuck
me
hard)
I
już
prawie
ją
rozebrał
jakiś
pan
And
some
guy
almost
undressed
her
Zgubiłem
się
w
tym,
co
dopiero
mówić
ty
I
got
lost
in
what
you're
about
to
say
Palimy
we
dwoje,
a
do
góry
leci
dym
We
smoke
together,
and
the
smoke
goes
up
Żaden
skurwysyn
nie
może
tu
więcej
kraść
No
motherfucker
can
steal
here
anymore
Zobacz
jak
wyglądasz
ty,
zobacz
jak
wyglądam
ja
Look
how
you
look,
look
how
I
look
Bagażnik
pełen
pieniędzy
A
trunk
full
of
money
Twoje
oczy
pełne
łez
Your
eyes
full
of
tears
Tylko
najlepszy
zwycięży
Only
the
best
will
win
Ufam
ci,
kurwa,
nie
zabijesz
mnie
I
trust
you,
damn
it,
you
won't
kill
me
Najmocniejsza
trawa
zawsze
najlepiej
pomaga
The
strongest
weed
always
helps
the
best
Cały
rok
zabawa,
szybki
lot
jak
autostrada
Fun
all
year
round,
fast
flight
like
a
highway
Mój
brat
nade
mną
czuwa,
mój
brat
mi
pomaga
My
brother
watches
over
me,
my
brother
helps
me
Całą
noc
słyszymy
brawa,
cały
dzień
pali
się
trawa
We
hear
applause
all
night,
the
grass
burns
all
day
Cały
czas,
ludzie,
jestem
taki
sam
All
the
time,
people,
I'm
the
same
To
był
rok,
w
którym
blok
nie
może
spać
It
was
a
year
when
the
block
couldn't
sleep
Nie
wiem
jaki
dzień,
już
przestałem
liczyć
czas
I
don't
know
what
day
it
is,
I
stopped
counting
time
Połóż
się
obok
mnie,
mamy
przecież
cały
świat
Lie
down
next
to
me,
we
have
the
whole
world
Chcę
byś
założyła
mom
jeans
I
want
you
to
put
on
mom
jeans
Na
twojej
dupie
chcę
zobaczyć
mom
jeans
I
want
to
see
mom
jeans
on
your
ass
Po
prostu
mom
jeans
Just
mom
jeans
A
teraz
chcę,
abyś
założyła
mom
jeans
And
now
I
want
you
to
put
on
mom
jeans
Na
twojej
dupie
chcę
zobaczyć
mom
jeans
I
want
to
see
mom
jeans
on
your
ass
Po
prostu
chcę
abyś
założyła
mom
jeans
I
just
want
you
to
put
on
mom
jeans
I
kurwa
nie
mam
więcej
szans
And
I
have
no
more
chances,
damn
it
Jestem
na
peryferiach
naszych
spraw
I'm
on
the
periphery
of
our
affairs
Oglądamy
taki
serial
(fuck
me
hard)
We're
watching
such
a
series
(fuck
me
hard)
I
już
prawie
ją
rozebrał
jakiś
pan
And
some
guy
almost
undressed
her
I
kurwa
nie
mam
więcej
szans
And
I
have
no
more
chances,
damn
it
Jestem
na
peryferiach
naszych
spraw
I'm
on
the
periphery
of
our
affairs
Oglądamy
taki
serial
(fuck
me
hard)
We're
watching
such
a
series
(fuck
me
hard)
I
już
prawie
ją
rozebrał
jakiś
pan
And
some
guy
almost
undressed
her
Po
prostu
mom
jeans
Just
mom
jeans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kukon, Secretivesuicide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.