Текст и перевод песни Kukon - Raz lepiej raz gorzej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz lepiej raz gorzej
Sometimes Better, Sometimes Worse
Ogrody
mixtape,
ogrody
mixtape
Gardens
mixtape,
gardens
mixtape
Halo,
normalnie
o
tej
porze
to
nie
dzwonię
Hello,
I
don't
usually
call
at
this
hour
Ale
teraz
mamy
problem
But
we
have
a
problem
now
Halo,
zawsze
będzie
ci
suko
mało
Hello,
it
will
never
be
enough
for
you,
babe
Zawsze
brakowało,
to
teraz
posmakowało
There
was
always
a
lack,
now
you
got
a
taste
Co
się
kurwa
stało,
nic
ci
się
nie
stało
What
the
fuck
happened,
nothing
happened
to
you
Ale
wiesz
ile
ludzi
to
widziało
But
you
know
how
many
people
saw
it
Ale
wiesz,
ludzi
kusi
takie
ciało
But
you
know,
people
are
tempted
by
such
a
body
Nowy
wiersz
piszemy
ci
na
dobranoc
We're
writing
you
a
new
verse
for
goodnight
Ale
przyjdź
do
mnie
w
mini
w
taki
dzień
But
come
to
me
in
a
mini
on
a
day
like
this
Ale
spędź
ze
mną
chociaż
jeden
moment
But
spend
at
least
one
moment
with
me
Normalnie
o
tej
porze
to
nie
dzwonię
ale
wiesz
I
don't
usually
call
at
this
hour
but
you
know
Myślę,
lepiej
teraz,
bo
potem
może
nie
w
porę
I
think
it's
better
now,
because
later
it
might
not
be
the
right
time
Dużo
tu
złej
krwi,
ale
dłużej
tak
nie
mogę
There's
a
lot
of
bad
blood
here,
but
I
can't
do
this
anymore
Zawsze
till
I
die,
to
wszystko
jest
tak
szalone
Always
till
I
die,
it's
all
so
crazy
Jadę
dużym
samochodem
z
tą
dziewczyną
z
parasolem
I'm
driving
a
big
car
with
that
girl
with
the
umbrella
Ruszam
w
burzę
w
długą
drogę,
będę
jechał
cały
dzień
I'm
heading
into
the
storm
on
a
long
road,
I'll
be
driving
all
day
Normalnie
o
tej
porze
wożę
się
po
mieście
Normally
at
this
hour
I'm
driving
around
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
nie
ma
nikogo
na
mieście
Normally
at
this
hour
there's
nobody
in
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
wożę
się
po
mieście
Normally
at
this
hour
I'm
driving
around
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
nie
ma
nikogo
na
mieście
Normally
at
this
hour
there's
nobody
in
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Siema
mała
miki
Hey
little
Mickey
Sorry,
że
nie
odbieram,
ale
znowu
robię
triki
Sorry
I'm
not
answering,
but
I'm
doing
tricks
again
Ona
mnie
nie
rozumie,
bo
bierze
te
narkotyki
She
doesn't
understand
me
because
she
takes
those
drugs
Ale
zaraz
się
wkurwi
i
wsiądzie
do
swojej
bryki
But
she'll
get
pissed
off
soon
and
get
into
her
car
Halo,
gdzie
jedziesz?
Będę
tam
pierwszy
Hello,
where
are
you
going?
I'll
be
there
first
Slalom,
możemy
wpadać,
albo
to
pieprzmy
Slalom,
we
can
drop
in,
or
let's
forget
it
Słabo
wygląda
sprawa
dlatego
jedźmy
It
looks
bad,
so
let's
go
Pokażę
ci
rapera,
co
pisze
najlepsze
teksty
I'll
show
you
a
rapper
who
writes
the
best
lyrics
Odwiedzamy
miejsca,
na
które
się
mówi
"fancy"
We
visit
places
that
are
called
"fancy"
Mieszkamy
w
hotelu,
paczki
zostają
w
recepcji
We
live
in
a
hotel,
the
packages
stay
at
the
reception
Kochamy
się
namiętnie
na
południu
Wenecji
We
make
passionate
love
in
the
south
of
Venice
Bezpiecznie
nareszcie,
nie
skończę
w
areszcie
(nie)
Finally
safe,
I
won't
end
up
in
jail
(no)
Ale
napijmy
się
teraz
wina,
ale
zrobisz
dzisiaj
to
co
chcę
But
let's
drink
some
wine
now,
but
you'll
do
what
I
want
today
Niech
poniesie
nas
adrenalina,
jutro
powiedz
mi,
że
to
nie
sen
Let
the
adrenaline
carry
us,
tomorrow
tell
me
it's
not
a
dream
Normalnie
o
tej
porze
wożę
się
po
mieście
Normally
at
this
hour
I'm
driving
around
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
nie
ma
nikogo
na
mieście
Normally
at
this
hour
there's
nobody
in
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
wożę
się
po
mieście
Normally
at
this
hour
I'm
driving
around
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Normalnie
o
tej
porze
nie
ma
nikogo
na
mieście
Normally
at
this
hour
there's
nobody
in
the
city
Normalnie
o
tej
porze
raz
lepiej,
raz
gorzej
Normally
at
this
hour
it's
sometimes
better,
sometimes
worse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Konopka, Konstantin Kondratenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.