Текст и перевод песни Kula Shaker - Burning Down
Well,
I'll
tell
you
my
tale
and
I
tell
no
lies
Что
ж,
я
расскажу
вам
свою
историю,
и
я
не
лгу.
I
woke
up
one
day
and
I
opened
my
eyes
Однажды
я
проснулся
и
открыл
глаза
I
saw
the
fields
and
I
saw
the
towns
Я
видел
поля
и
я
видел
города
The
whole
God
Almighty
world
was
burning
down
Весь
мир
Всемогущего
Бога
сгорал
дотла
Burning
down
Сгорающий
дотла
Well,
I
used
to
have
job,
but
now
I'm
broke
Что
ж,
раньше
у
меня
была
работа,
но
теперь
я
на
мели
And
there's
nothing
so
queer
as
the
strangest
folk
И
нет
ничего
более
странного,
чем
самые
странные
люди
I
seen
women
and
children
and
men
in
chains
Я
видел
женщин,
детей
и
мужчин
в
цепях
All
crying
together
in
the
burning
flames
Все
вместе
плачут
в
пылающем
пламени
Burning
flames
Пылающее
пламя
But
I
was
told
about
forgiveness,
one
love
the
only
truth
Но
мне
говорили
о
прощении,
об
одной
любви,
о
единственной
правде
I'm
here
to
bear
witness,
I
surrender
unto
you
Я
здесь,
чтобы
засвидетельствовать,
я
предаюсь
тебе
I'm
your
long
lost
son,
but
I've
found
my
way
Я
твой
давно
потерянный
сын,
но
я
нашел
свой
путь.
And
I
hope
it's
not
too
late,
'cause
I
feel
the
fiery
flames?
И
я
надеюсь,
что
еще
не
слишком
поздно,
потому
что
я
чувствую
огненное
пламя?
I'm
burning
down,
burning
down
Я
сгораю
дотла,
сгораю
дотла
Burning
down,
burning
down,
yeah
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла,
да
I
see
no
water,
but
I
fear
I'll
drown
Я
не
вижу
воды,
но
боюсь,
что
утону.
I
see
no
fire,
but
I'm
burning
down
Я
не
вижу
огня,
но
я
сгораю
дотла
It's
just
a
trick
of
the
light,
messin'
with
mind
Это
просто
игра
света,
сбивающая
с
толку
разум.
Then
I
done
woke
up
and
I
opened
my
eyes
Потом
я
окончательно
проснулся
и
открыл
глаза
It
was
just
a
devil
in
a
cheap
disguise
Это
был
просто
дьявол
в
дешевом
обличье
But
I
was
told
about
forgiveness,
one
love
the
only
truth
Но
мне
говорили
о
прощении,
об
одной
любви,
о
единственной
правде
I'm
here
to
bear
witness,
I
surrender
unto
you
Я
здесь,
чтобы
засвидетельствовать,
я
предаюсь
тебе
I'm
burning
down,
burning
down
Я
сгораю
дотла,
сгораю
дотла
Burning
down,
burning
down,
oh-yeah
Сгораю
дотла,
сгораю
дотла,
о-да
(Burning
down)
burning
down
but
there
ain't
no
fire
(Сгорает
дотла)
сгорает
дотла,
но
огня
нет.
(Burning
down)
burning
down
but
there
ain't
no
heat
(Сгорает
дотла)
сгорает
дотла,
но
тепла
нет.
(Burning
down)
build
me
a
boat
and
a
body
of
water
(Сгорает
дотла)
построй
мне
лодку
и
водоем.
(Burning
down)
bring
His
blood
and
the
bread
to
eat
(Сгорает
дотла)
принеси
Его
кровь
и
хлеб,
чтобы
поесть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Michael Stipe, William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.