Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuus
kaks
sata
(motherfucking
Lapua)
Шесть
два
ноль
ноль
(чёрт
возьми,
Лапуа)
(Kuus
kaks
sata)
(Шесть
два
ноль
ноль)
Etelä-Pohjanmaan
syli
Объятия
Южной
Остроботнии
Kaikki
saa
kyllä,
mut
komiat
ekana
Все
получат,
но
сначала
красотки
Mieheltä
julppi
auki,
antaa
lepattaa
Мужик,
расстегни
ширинку,
дай
развеяться
Ku
Hellanmaassa
haisee
paska
siinä
nevalla
Как
в
Хельманмаа
воняет
дерьмом
на
болоте
Mä
oon
iha,
"Kyllä
me
kehataan"
Я
такой:
"Да
мы
пошутим"
Ralli-Bemmi
alle,
pillurallii
kylänringil
Раллийная
бэха
под
задницей,
гоняем
по
деревне
Tiputettu
koppa
ja
komiat
hyvät
hinkit
Заниженная
подвеска
и
отличные
шины
Dena
redinä
aina
oikeessa
yläpirtis
Всегда
прав,
как
денарий
в
Риме
Asenteelle
hintalappu,
on
hyvä
miltsi
Цена
за
мое
отношение
- отличный
движ
Jos
mä
oisin
sä,
vaarist
ottasin
kyllä
vinkin
На
твоем
месте,
я
бы
послушал
деда
Varo
sanojas,
paree
on
käyttäytyä
kiltist
Следи
за
языком,
лучше
веди
себя
тихо
Lepposta
sakkia
ku
puukot
o
tupes
Опасный
мешок,
когда
ножи
наготове
Entinen
poika
reikii
täynnä,
ku
uhoo
rupes
Бывший
пацан
весь
в
дырках,
когда
начинается
угроза
Puhe
kuuluu,
se
on
aina
leviää
Слова
имеют
вес,
они
всегда
расходятся
Meno
pöyröö,
jos
alat
esittää
Все
пойдет
наперекосяк,
если
ты
начнёшь
выделываться
Ristus
notta
teköö
kipiää,
se
on
virkiää
Боже,
как
же
больно,
это
бодрит
Viranomasetkin
tääl
on
aiva
hirviää
Даже
власти
здесь
ужасны
Miliisimiehet,
massikkalastit
junkkareita
Менты,
тонны
наркоты
у
фермеров
Harva
lääkäreitä,
mut
voidaan
luuraa
umppareita
Врачей
мало,
но
мы
можем
выследить
знахарок
Kankureilta
hiihtopipoja
ja
huppareita
Шапки
и
толстовки
у
колхозников
Ollaan
vuosisata
muilutettu
runkkareita
Целый
век
грабили
крестьян
Kuus
kaksi
ja
sata
lasis
aina
Шесть
два
ноль
ноль,
всегда
в
стакане
Rahaa
ku
paskaa,
tasan
nolla
lainaa
Денег
как
грязи,
кредитов
ноль
Osuu
maaliin
Magnumin
lailla
Попадаю
в
цель,
как
Магнум
Mitä
sä
vahtaat,
ootsä
jotain
vailla?
Чего
ты
смотришь,
ты
чего-то
хочешь?
Kuus
kaksi
ja
lisää
huna
kylkeen
Шесть
два
ноль
ноль
и
еще
чуток
сверху
Ylpeen
eepee,
ei
ynnätä
yhteen
Великая
Эпопея,
не
складывается
в
одно
целое
Ympäril
kykkivii
kusisia
kyliä
Вокруг
куча
дерьмовых
деревень
Täällä
tapahtuu,
muual
ne
yrittää
Здесь
всё
происходит,
а
там
только
пытаются
(Muual
ne
yrittää)
(Там
только
пытаются)
(Täällä
tapahtuu)
(Здесь
всё
происходит)
(Muual
ne
yrittää)
(Там
только
пытаются)
(Täällä
tapahtuu)
(Здесь
всё
происходит)
(Muual
ne
yrittää)
(Там
только
пытаются)
En
mehustelis,
mut
on
korkki
auki
autoparkis
Не
стал
бы
хвастаться,
но
бутылка
открыта
на
парковке
Kauhavalle
taikka
(Shhh)
ajaa
vartis
До
Каухайоки
или
(Тсс)
ехать
всего
ничего
Mut
kummassakin
käydään
tasan,
jos
on
aito
tarvis
Но
в
обоих
случаях
получишь
по
заслугам,
если
будет
нужно
Ja
tuodaan
mukan
korkeintaan
polttopuit
autotalliin
И
привезу
с
собой
разве
что
дров
в
гараж
Omasta
takaa
on
jo
luonne
sakia
Мой
характер
сам
по
себе
как
саке
Ei
kituuteta
ikinä,
otan
kaiken
ja
rapiat
Никогда
не
сдаюсь,
беру
всё
и
с
лихвой
Oohan
iisist
tai
aiheutuu
tupenrapinat
Или
будет
по-моему,
или
начнутся
разборки
Raavituttaa
kynsii
jo
niin,
et
käy
tupeist
rapinat
Ногти
чешутся
так,
что
вот-вот
начнутся
разборки
On
tasapäistetty
tasapää
Голова
ровная,
как
бита
Nousen
ylös
sillon
kun
muut
tuleen
makaa
jää
Встаю
тогда,
когда
другие
ложатся
спать
Sitä
ei
opita
vaan
siihen
kasvaa
pienestä
Этому
не
учатся,
к
этому
приходят
с
детства
Ku
mä
meen
ohi
sä
voit
jäädä
kattoo
vierestä
Когда
я
прохожу
мимо,
ты
можешь
остаться
и
посмотреть
On
tasapäistetty
tasapää
Голова
ровная,
как
бита
Mä
nousen
ylös
sillon
kun
muut
tuleen
makaa
jää
Встаю
тогда,
когда
другие
ложатся
спать
Sä
voit
lähtee,
unohtaa
kaiken
mielestäs
Ты
можешь
уйти,
забыть
всё
Pohjanmaata
ei
saa
kirveelläkään
miehestä
Остроботнию
из
тебя
не
вырубить
даже
топором
Kuus
kaksi
ja
sata
lasis
aina
Шесть
два
ноль
ноль,
всегда
в
стакане
Rahaa
kun
paskaa,
tasan
nolla
lainaa
Денег
как
грязи,
кредитов
ноль
Osuu
maaliin
Magnumin
lailla
Попадаю
в
цель,
как
Магнум
Mitä
sä
vahtaat,
ootsä
jotain
vailla?
Чего
ты
смотришь,
ты
чего-то
хочешь?
Kuus
kaksi
ja
lisää
huna
kylkeen
Шесть
два
ноль
ноль
и
еще
чуток
сверху
Ylpeen
eepee,
ei
ynnätä
yhteen
Великая
Эпопея,
не
складывается
в
одно
целое
Ympäril
kykkivii
kusisia
kyliä
Вокруг
куча
дерьмовых
деревень
Täällä
tapahtuu,
muual
ne
yrittää
Здесь
всё
происходит,
а
там
только
пытаются
(Tasapäistetty
tasapää)
(Голова
ровная,
как
бита)
(On
tasapäistetty
tasapää)
(Голова
ровная,
как
бита)
(Nousen
ylös
sillon
kun
muut
tuleen
makaa
jää)
(Встаю
тогда,
когда
другие
ложатся
спать)
(On
tasapäistetty
tasapää)
(Голова
ровная,
как
бита)
(On
tasapäistetty
tasapää)
(Голова
ровная,
как
бита)
(Nousen
ylös
sillon
kun
muut
tuleen
makaa
jää)
(Встаю
тогда,
когда
другие
ложатся
спать)
(Tätä
ei
opita,
vaan
tähän
kasvaa
pienestä)
(Этому
не
учатся,
к
этому
приходят
с
детства)
Niinku
tiedästä
Вот
как-то
так
Ristus
tierätsä?
Чёрт
его
знает?
Kuus
kaksi
ja
sata
lasis
aina
Шесть
два
ноль
ноль,
всегда
в
стакане
Rahaa
ku
paskaa,
tasan
nolla
lainaa
Денег
как
грязи,
кредитов
ноль
Osuu
maaliin
Magnumin
lailla
Попадаю
в
цель,
как
Магнум
Mitä
sä
vahtaat,
ootsä
jotain
vailla?
Чего
ты
смотришь,
ты
чего-то
хочешь?
Kuus
kaksi
ja
lisää
huna
kylkeen
Шесть
два
ноль
ноль
и
еще
чуток
сверху
Ylpeen
eepee
ei
ynnätä
yhteen
Великая
Эпопея,
не
складывается
в
одно
целое
Ympäril
kykkivii
kusisia
kyliä
Вокруг
куча
дерьмовых
деревень
Lapual
tapahtuu,
muual
ne
yrittää
В
Лапуа
всё
происходит,
а
там
только
пытаются
(Muual
ne
yrittää)
(Там
только
пытаются)
(Tasapäistetty
tasapää)
(Голова
ровная,
как
бита)
(Muual
ne
yrittää)
(Там
только
пытаются)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vilho Erno Akseli Ihaksi, Kalle Lahtinen
Альбом
62100
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.