Kullervo - 62100 - перевод текста песни на русский

62100 - Kullervoперевод на русский




62100
62100
(Wuf)
(Гав)
Kullervo
Kullervo
Kuus kaks sata (motherfucking Lapua)
Шесть два ноль ноль (чёрт возьми, Лапуа)
Lapua
Лапуа
Let's go
Погнали
Ei
Нет
(Kuus kaks sata)
(Шесть два ноль ноль)
Etelä-Pohjanmaan syli
Объятия Южной Остроботнии
Ja sydän
И сердце
(Jee)
(Йе)
Ei, ei, ei
Нет, нет, нет
Kaikki saa kyllä, mut komiat ekana
Все получат, но сначала красотки
Mieheltä julppi auki, antaa lepattaa
Мужик, расстегни ширинку, дай развеяться
Ku Hellanmaassa haisee paska siinä nevalla
Как в Хельманмаа воняет дерьмом на болоте
oon iha, "Kyllä me kehataan"
Я такой: "Да мы пошутим"
Ralli-Bemmi alle, pillurallii kylänringil
Раллийная бэха под задницей, гоняем по деревне
Tiputettu koppa ja komiat hyvät hinkit
Заниженная подвеска и отличные шины
Dena redinä aina oikeessa yläpirtis
Всегда прав, как денарий в Риме
Asenteelle hintalappu, on hyvä miltsi
Цена за мое отношение - отличный движ
Jos oisin sä, vaarist ottasin kyllä vinkin
На твоем месте, я бы послушал деда
Varo sanojas, paree on käyttäytyä kiltist
Следи за языком, лучше веди себя тихо
Lepposta sakkia ku puukot o tupes
Опасный мешок, когда ножи наготове
Entinen poika reikii täynnä, ku uhoo rupes
Бывший пацан весь в дырках, когда начинается угроза
Puhe kuuluu, se on aina leviää
Слова имеют вес, они всегда расходятся
Meno pöyröö, jos alat esittää
Все пойдет наперекосяк, если ты начнёшь выделываться
Ristus notta teköö kipiää, se on virkiää
Боже, как же больно, это бодрит
Viranomasetkin tääl on aiva hirviää
Даже власти здесь ужасны
Miliisimiehet, massikkalastit junkkareita
Менты, тонны наркоты у фермеров
Harva lääkäreitä, mut voidaan luuraa umppareita
Врачей мало, но мы можем выследить знахарок
Kankureilta hiihtopipoja ja huppareita
Шапки и толстовки у колхозников
Ollaan vuosisata muilutettu runkkareita
Целый век грабили крестьян
Kuus kaksi ja sata lasis aina
Шесть два ноль ноль, всегда в стакане
Rahaa ku paskaa, tasan nolla lainaa
Денег как грязи, кредитов ноль
Osuu maaliin Magnumin lailla
Попадаю в цель, как Магнум
Mitä vahtaat, ootsä jotain vailla?
Чего ты смотришь, ты чего-то хочешь?
Kuus kaksi ja lisää huna kylkeen
Шесть два ноль ноль и еще чуток сверху
Ylpeen eepee, ei ynnätä yhteen
Великая Эпопея, не складывается в одно целое
Ympäril kykkivii kusisia kyliä
Вокруг куча дерьмовых деревень
Täällä tapahtuu, muual ne yrittää
Здесь всё происходит, а там только пытаются
(Muual ne yrittää)
(Там только пытаются)
(Täällä tapahtuu)
(Здесь всё происходит)
(Muual ne yrittää)
(Там только пытаются)
(Täällä tapahtuu)
(Здесь всё происходит)
(Muual ne yrittää)
(Там только пытаются)
En mehustelis, mut on korkki auki autoparkis
Не стал бы хвастаться, но бутылка открыта на парковке
Kauhavalle taikka (Shhh) ajaa vartis
До Каухайоки или (Тсс) ехать всего ничего
Mut kummassakin käydään tasan, jos on aito tarvis
Но в обоих случаях получишь по заслугам, если будет нужно
Ja tuodaan mukan korkeintaan polttopuit autotalliin
И привезу с собой разве что дров в гараж
Omasta takaa on jo luonne sakia
Мой характер сам по себе как саке
Ei kituuteta ikinä, otan kaiken ja rapiat
Никогда не сдаюсь, беру всё и с лихвой
Oohan iisist tai aiheutuu tupenrapinat
Или будет по-моему, или начнутся разборки
Raavituttaa kynsii jo niin, et käy tupeist rapinat
Ногти чешутся так, что вот-вот начнутся разборки
On tasapäistetty tasapää
Голова ровная, как бита
Nousen ylös sillon kun muut tuleen makaa jää
Встаю тогда, когда другие ложатся спать
Sitä ei opita vaan siihen kasvaa pienestä
Этому не учатся, к этому приходят с детства
Ku meen ohi voit jäädä kattoo vierestä
Когда я прохожу мимо, ты можешь остаться и посмотреть
On tasapäistetty tasapää
Голова ровная, как бита
nousen ylös sillon kun muut tuleen makaa jää
Встаю тогда, когда другие ложатся спать
voit lähtee, unohtaa kaiken mielestäs
Ты можешь уйти, забыть всё
Pohjanmaata ei saa kirveelläkään miehestä
Остроботнию из тебя не вырубить даже топором
Kuus kaksi ja sata lasis aina
Шесть два ноль ноль, всегда в стакане
Rahaa kun paskaa, tasan nolla lainaa
Денег как грязи, кредитов ноль
Osuu maaliin Magnumin lailla
Попадаю в цель, как Магнум
Mitä vahtaat, ootsä jotain vailla?
Чего ты смотришь, ты чего-то хочешь?
Kuus kaksi ja lisää huna kylkeen
Шесть два ноль ноль и еще чуток сверху
Ylpeen eepee, ei ynnätä yhteen
Великая Эпопея, не складывается в одно целое
Ympäril kykkivii kusisia kyliä
Вокруг куча дерьмовых деревень
Täällä tapahtuu, muual ne yrittää
Здесь всё происходит, а там только пытаются
(Tasapäistetty tasapää)
(Голова ровная, как бита)
(On tasapäistetty tasapää)
(Голова ровная, как бита)
(Nousen ylös sillon kun muut tuleen makaa jää)
(Встаю тогда, когда другие ложатся спать)
(On tasapäistetty tasapää)
(Голова ровная, как бита)
(On tasapäistetty tasapää)
(Голова ровная, как бита)
(Nousen ylös sillon kun muut tuleen makaa jää)
(Встаю тогда, когда другие ложатся спать)
(Tätä ei opita, vaan tähän kasvaa pienestä)
(Этому не учатся, к этому приходят с детства)
Niinku tiedästä
Вот как-то так
Ristus tierätsä?
Чёрт его знает?
Kuus kaksi ja sata lasis aina
Шесть два ноль ноль, всегда в стакане
Rahaa ku paskaa, tasan nolla lainaa
Денег как грязи, кредитов ноль
Osuu maaliin Magnumin lailla
Попадаю в цель, как Магнум
Mitä vahtaat, ootsä jotain vailla?
Чего ты смотришь, ты чего-то хочешь?
Kuus kaksi ja lisää huna kylkeen
Шесть два ноль ноль и еще чуток сверху
Ylpeen eepee ei ynnätä yhteen
Великая Эпопея, не складывается в одно целое
Ympäril kykkivii kusisia kyliä
Вокруг куча дерьмовых деревень
Lapual tapahtuu, muual ne yrittää
В Лапуа всё происходит, а там только пытаются
(Muual ne yrittää)
(Там только пытаются)
(Tasapäistetty tasapää)
(Голова ровная, как бита)
(Muual ne yrittää)
(Там только пытаются)





Авторы: Vilho Erno Akseli Ihaksi, Kalle Lahtinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.