Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selvitin
varauloskäyntini
Я
продумал
свой
аварийный
выход,
Ku
poljin
mun
konettani
käyntihi
Когда
заводил
свою
машину.
Käänsin
nupit
eka
kaakkoho
eli
täysihi
Сначала
повернул
ручки
на
юго-восток,
то
есть
на
полную.
Täällä
pätee
ainoostaan
avokämmen
ei
käy
pihi
Здесь
действует
только
открытая
рука,
жадность
не
пройдет.
Jos
se
näytti
pahalta,
pahalts
se
näyttiki
Если
это
выглядело
плохо,
то
так
оно
и
было.
Valoo
ku
väläytti
ni
Свет
вспыхнул,
Auki
ne
läväytti
ne
bägit
jotka
äyreist
äärimmilleen
täyttäsi
Открыл
эти
сумки,
набитые
до
краев.
Pöytään
sen
täräyttäsi
niin
et
se
olis
näyttävistä
näyttävin
Вывалил
это
на
стол,
чтобы
было
видно
всем.
Aina
kulkenu
omia
reittei
Всегда
шел
своим
путем.
On
torakoita
nurkis
mut
mä
punon
niille
seittei
В
углу
тараканы,
но
я
плету
для
них
сети.
Kyllästyny
kuuntelemaa
heittei
Устал
слушать
их.
Vailla
takkii
talvipakkasilla
jätän
heitteil
Без
куртки
в
мороз,
я
оставляю
их
позади.
Kalenteri
tukos
täynnä
deittei
Календарь
забит
свиданиями.
Jengi
pelkkii
pellei
naamat
täynnä
meikkei
Люди
- просто
клоуны,
лица
в
гриме.
Takabaksis
on
pari
putkee
ja
teippei
За
кулисами
пара
труб
и
скотча.
Ku
kaikki
mitä
tehään,
me
tehään
hämärän
peitteis
Все,
что
мы
делаем,
мы
делаем
под
покровом
темноты.
Mä
oon
aina
vetää
kovaa
mä
en
mokaa
Я
всегда
давлю
на
газ,
не
торможу.
Mä
voitan
eka,
tokaan
lisää
kaasuaa
lisään
NOS
Я
побеждаю
с
первого
раза,
на
втором
добавляю
газку,
врубаю
NOS.
Ei
iki
lomaa,
ku
toimitusta
mä
johan
sä
tiedät
et
oonhan
niinku
Tony
Sopranos
Никаких
каникул,
когда
я
работаю,
ты
же
знаешь,
я
как
Тони
Сопрано.
Kaikki
hyvi
ja
yli,
mä
teen
mun
pelin
ku
palaset
tippuu
sylii
elämäni
kunnos
Все
хорошо
и
даже
лучше,
я
играю
свою
игру,
когда
кусочки
падают
на
место,
моя
жизнь
налаживается.
Älä
kerro
ku
en
välitä
tost,
mä
oon
vitu
boss,
joo
mä
oon
vitu
uus
Не
говори,
мне
все
равно,
я
чертов
босс,
да,
я
чертовски
новый.
Mä
oon
vitun
tuore
mä
oon
pelekäämätön
luonne
Я
чертовски
свеж,
я
бесстрашный
по
натуре.
Helpompi
olla
mun
puolel
sillo
ku
paikalle
tuun
Легче
быть
на
моей
стороне,
когда
я
появляюсь.
Muualla
luotu
ja
tälle
planeetal
tuotu,
muovattuu
et
saa
mua
ku
mä
olen
vettä
ja
tomuu
Созданный
в
другом
месте
и
принесенный
на
эту
планету,
формируюсь,
чтобы
ты
не
заполучила
меня,
ведь
я
вода
и
прах.
Turhaa
tuputat
juttujas,
nukutan
tututki
tiputan
tukkapöllyt
jos
ei
suppuunu
suu
Бесполезно
болтать,
усыпляю
даже
знакомых,
выбиваю
дурь,
если
рот
не
закрыт.
Mä
olen
minä
enkä
kukaan
vitun
muu
- joo
mä
olen
Jeesus,
mä
olen
totuus
Я
это
я,
а
не
какой-то
там
другой
- да,
я
Иисус,
я
истина.
Puskenu
mittarit
kii
käppeihin
Доводил
датчики
до
предела.
Tunkenu
syöttösikoja
lätteihin
Запихивал
свиноматок
в
лужи.
Kauniit
on
sanat
mut
en
luottas
iki
nätteihi
Красивы
слова,
но
я
бы
никогда
не
доверился
красивым.
Lupaukset
on
laihat
ja
mä
tukeudun
vaa
fätteihi
Обещания
пусты,
и
я
полагаюсь
только
на
действия.
Haluutsä
pukeutua
mattoon
vai
täkkeihi?
Хочешь
одеться
в
коврик
или
в
платье?
Lukinnu
ovet,
laittanu
säppeihi
Закрыл
двери,
поставил
на
сигнализацию.
Koirat
takas
häkkeihi
Собак
обратно
в
клетки.
Jos
mä
olisin
sä
mä
varoisin
vähä,
ku
näil
vesillä
jää
turha
usei
kläpit
näki
näppeihi
На
твоем
месте
я
бы
был
осторожнее,
на
этих
водах
много
кто
зря
оставил
свои
клешни
на
виду.
Kaikki
on
selvää
ne
on
mu
pläkit
Все
ясно,
это
мои
фишки.
Sä
tunnistat
kyl
tyylin
jos
sä
kuulet
mun
räpit
Ты
узнаешь
стиль,
если
услышишь
мой
рэп.
Heitän
pelkästään
veljille
meikä
däbit
Кидаю
демки
только
братьям.
Jos
sä
meinaat
puhuu
musta
ni
muista
aina
mu
tägit
Если
ты
хочешь
говорить
обо
мне,
не
забывай
про
мои
теги.
Se
on
Kullervo
muille
mut
sulle
Suurin
Это
Куллерво
для
других,
но
для
тебя
- Величайший.
Väitäks
että
tuuril
olisi
täs
jotai
tekemistäki
Утверждаешь,
что
удача
здесь
как-то
замешана?
Tuhat
vuotta
tehny
duunii,
vaikka
väärä
on
tuuli,
ni
ainakaa
sei
vedä
must
läpi
Тысячу
лет
пахал,
хоть
ветер
был
не
попутный,
но
все
равно
не
проведешь
меня.
Mä
oon
vitun
pysäyttämätön,
et
kyydis
pysy
jos
täpöl
heitetään
läpät
sanon
sulle
kiitos
Я
чертовски
не
останавливаемый,
так
что
продолжай,
если
будешь
нести
чушь,
скажу
тебе
спасибо.
Mä
oon
täysin
kestämätön
ja
mä
oon
estämätön
heitän
teidät
Я
совершенно
невыносим,
и
я
неудержим,
я
выброшу
вас
Yli
laidan
niinku
super
smash
bros
За
борт,
как
в
Super
Smash
Bros.
Tottunu
laskemaan
kybään,
tottunu
keskittymään
silmät
kiinni
enkä
leiki
piilost
Привык
рассчитывать
на
себя,
привык
концентрироваться
с
закрытыми
глазами,
и
я
не
играю
в
прятки.
Joo
mä
oon
tottunu
saamaan
mun
tahon
läpi
Да,
я
привык
получать
то,
что
хочу.
Jos
mä
kysyn
jotain
se
on
kyllä
ei
mikään
"jos"
Если
я
что-то
спрашиваю,
то
это
"да",
а
не
"если".
Aina
paikal
ku
tarvitaan
Всегда
на
месте,
когда
нужен.
Valmis
hankkimaan
arpia
Готов
получать
шрамы.
Taikka
taittaa
mun
sarvia
Или
сломать
свои
рога.
Aiheuttamassa
harmia
Причинять
вред.
Paikal
vaatimas
maailmaa
На
месте,
требуя
мира.
tasaan
tilit,
niinku
mulla
olis
mafiaan
asiaa
Свожу
счеты,
как
будто
у
меня
есть
дела
к
мафии.
Aina
upbeat,
paitsi
sillo
kun
ei
Всегда
оптимистичен,
кроме
тех
случаев,
когда
нет.
Et
saa
mult
ees
varttii
vaikka
tahot
tuntei
Ты
не
получишь
от
меня
и
четверти,
даже
если
захочешь
чувств.
Kuullu
ainoostaa
napinaa
Слышал
только
нытье.
Paviaanit
ja
apinat
Павианы
и
обезьяны.
Kysyy
ristiltä,
krusifiksiltä,
riittääks
tunteit
Спрашивают
у
креста,
у
распятия,
достаточно
ли
чувств.
Ollu
hyvisten
puolella
mut
mä
kykenen
olemaa
kyl
myös
paha
Был
на
стороне
добра,
но
я
могу
быть
и
злым.
Valmis
jakaa
tuomioo
tai
vastaanottamaa
suosioo
se
on
mulle
ihan
se
ja
sama
Готов
вершить
суд
или
принимать
славу,
для
меня
это
одно
и
то
же.
Mä
oon
jumalasta
toinen,
et
sillei
vielä
nöyrä,
kohtalolleen
mitään
ku
ei
maha
Я
второй
после
Бога,
так
что
не
смиренен,
судьбе
плевать.
Mun
sanani
on
yhtä
ku
totuus,
ja
teidän
totuutenne
on
mun
sana:
Мое
слово
- это
истина,
а
ваша
истина
- это
мое
слово:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalle Lahtinen
Альбом
Jeesus
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.