Kullervo - Messias - перевод текста песни на английский

Messias - Kullervoперевод на английский




Messias
Messiah
Ladattu valmiiks on akut takas
Batteries are fully charged, back in action
Tappotahti - maitohapoista takus jalat
Killing pace - legs burning with lactic acid
Anna palaa, anna kaikki sun sanottavas
Let it all out, darling, everything you have to say
Hyvä hyväst, silmä silmäst ja paha pahast
Good for good, eye for an eye, and bad for bad
Potkin mielipietees raput alas
Kicking down the stairs of your opinions
Kasin maissa jo paskaa makuus alelaputtamas
Already on the ground, tasting the shit, marking down discounts
Sabotööri ja mun kööri savustamas
I'm a saboteur, my crew and I are smoking you out
Ulos tuholaisii, paholainen mua avustajan
Exterminating pests, the devil is my assistant
Kun on hyvät välit Lapuan pojalla saatanan kaa
When you're on good terms with the son of Lapua and Satan
En tunne armoo enkä armahdusta saata antaa
I know no mercy, and I cannot grant any
Et oo tavannu ketään ankarampaa
You haven't met anyone harsher
Jumalten seläs, et tuu näkee mitää valtavampaa
On the backs of gods, you won't see anything more powerful
Ei oo mun näkökenttääni kantavampaa
There's nothing more far-reaching than my field of vision
Mun ääni kuuluu matala-aaltojen kantaman taa
My voice reaches beyond the range of low-frequency waves
Kantapään kautta, Goljattii suoraan ottaa
Straight through the heel, taking on Goliath directly
Jos ne yhteyttä ottaa oon aina valmiin alta vastaan
If they make contact, sweetheart, I'm always ready and waiting
oon messias
I'm the messiah
Luvattu mies, satatuhat vuotta sitte voideltu verest ja hiest
The promised man, anointed a hundred thousand years ago with blood and sweat
oon messias
I'm the messiah
Tähdet sen ties, jos lupaat tulla mukaan niin näytän sulle tien
The stars knew it, if you promise to come with me, I'll show you the way
oon messias
I'm the messiah
Josta ne laulut teetti oon uuden ajan alulle laskeva entiteetti
The one they wrote songs about, I'm the entity ushering in a new era
oon messias, oon messias
I'm the messiah, I'm the messiah
Kuningas, majesteetti
King, your majesty
Ei koske teidän lait meikäläistä
Your laws don't apply to me
Aseta palmunlehdet eteen - en teitä väistä
Lay palm leaves before me - I won't avoid you
Ne pyysi osottamaan syntist, nous keskisormen kynsi
They asked me to point out a sinner, my middle fingernail rose
ku kysyin tasan tarkkaan et "keitä näistä?"
when I asked precisely, "which one of these?"
Melkoisen reikäpäistä
Pretty damn stupid
Paskat raaka-aineet, mitä keität näistä?
Shitty raw materials, what are you going to cook with these?
Valmis tappamaan palast leipää ja evänpäistä
Ready to kill for a piece of bread and some leftovers
Jos niil elättäis ittensä lisäks pari herännäistä
If they could feed themselves and a couple of revivalists with it
Voittoputki pääl - veet on perättäistä
On a winning streak - waters are consecutive
Valmis kantan geimii, sen näkee epäkkäistä
Ready to carry the game, you can see it in my shoulders
Et saatana selälleen meikää saa vaik kuin rukoilisitkaan
You won't get me on my back, even if you pray
et "jonain päivän jos selättäispä"
that "one day I might win"
Mun sanat paleltaa, kun on viel kesäsäistä
My words freeze, even though it's summer
nauran roudal, nää tärisee tääl kevätjäistä
I laugh at the frost, they're shivering here in the spring frost
Seivaa sielus ja pelis ku astun esii
A stake in their soul and fear in the game when I step forward
Loppupahiksena kehii, nii tätä peliä ei läpäistä
Plotting as the final boss, this game won't be beaten
oon messias
I'm the messiah
Luvattu mies, satatuhat vuotta sitte voideltu verest ja hiest
The promised man, anointed a hundred thousand years ago with blood and sweat
oon messias
I'm the messiah
Tähdet sen ties, jos lupaat tulla mukaan niin näytän sulle tien
The stars knew it, if you promise to come with me, I'll show you the way
oon messias
I'm the messiah
Josta ne laulut teetti oon uuden ajan alulle laskeva entiteetti
The one they wrote songs about, I'm the entity ushering in a new era
oon messias, oon messias
I'm the messiah, I'm the messiah
Kuningas, majesteetti
King, your majesty
Ei urotöitä vaan töitä komian uroon
Not heroic deeds but the works of a handsome hero
Siunaa ittes ku pohojalaane tuloo
Bless yourself when a Ostrobothnian comes
Se on sulle pohjalaasta uhoo
It's an Ostrobothnian threat to you
Mut ookko ikin saanu yhtä pohjalaasta kumoo?
But have you ever been overthrown by an Ostrobothnian?
Ei urotöitä vaan töitä komian uroon
Not heroic deeds but the works of a handsome hero
Siunaa ittes ku pohojalaane tuloo
Bless yourself when an Ostrobothnian comes
Olkoonkin pohjalaasta uhoo
Let it be an Ostrobothnian threat
Mut se on niskalenkist heti jossä koitat kaulaa kuroo
But it's a neck lock as soon as you try to crane your neck
oon messias
I'm the messiah
Luvattu mies, satatuhat vuotta sitte voideltu verest ja hiest
The promised man, anointed a hundred thousand years ago with blood and sweat
oon messias
I'm the messiah
Tähdet sen ties, jos lupaat tulla mukaan niin näytän sulle tien
The stars knew it, if you promise to come with me, I'll show you the way
oon messias
I'm the messiah
Josta ne laulut teetti oon uuden ajan alulle laskeva entiteetti
The one they wrote songs about, I'm the entity ushering in a new era
oon messias, oon messias
I'm the messiah, I'm the messiah
Kuningas, majesteetti
King, your majesty





Авторы: Vilho Erno Akseli Ihaksi, Kalle Lahtinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.