Текст и перевод песни Kultama feat. Iman - Lo Intentaré
Tu
pídeme
lo
que
haga
falta,
o
al
menos
yo
lo
intentaré
Ask
me
for
anything,
or
at
least
I'll
try
Cuando
tú
me
necesites
broder
llama
y
apareceré,
When
you
need
me,
brother,
call
and
I'll
appear,
Y
sabes
que
eso
yo
no
lo
hago
por
cualquiera,
And
you
know
I
don't
do
that
for
just
anyone,
Poca
gente
queda
así
en
esta
tierra,
Few
people
are
left
like
this
on
this
earth,
No
soy
perfecto
a
veces
me
rallo,
I'm
not
perfect,
sometimes
I
mess
up,
Pero
si
puedo
te
lo
apaño
en
menos
que
cante
un
gallo,
But
if
I
can,
I'll
fix
it
for
you
faster
than
a
rooster
crows,
Lo
intentare
te
prometo
que
yo
no
te
engaño
I'll
try,
I
promise
I
won't
deceive
you
Yo
negociare
sin
fallo
y
nadie
te
hará
daño
I'll
negotiate
without
fail
and
no
one
will
harm
you
Hermano
eres
de
mi
sangre,
si
te
tocan
los
matamos,
Brother,
you're
my
blood,
if
they
touch
you,
we'll
kill
them,
Vida
en
un
enjambre
pero
siempre
disfrutamos,
Life
in
a
swarm,
but
we
always
enjoy
ourselves,
Y
nos
reímos
con
las
cosas
que
hablamos
And
we
laugh
at
the
things
we
talk
about
Y
nos
hemos
criao
juntos
con
comida
de
africanos,
And
we
grew
up
together
with
African
food,
No
temo
a
nada
si
tu
eres
mi
mejor
coartada
I
fear
nothing
if
you
are
my
best
alibi
En
los
tiempos
mas
difíciles
sacaste
la
espada,
In
the
most
difficult
times,
you
drew
your
sword,
A
tu
llamada
vamos
en
manada,
At
your
call,
we
come
in
a
pack,
Pa
cada
putada
y
ataque
hacemos
barricada
For
every
bitch
and
attack,
we
make
a
barricade
Cuando
todo
iba
mal
hermano
estabas
siempre,
When
everything
was
bad,
brother,
you
were
always
there,
Cubriendo
mis
espaldas
como
de
costumbre,
Covering
my
back
as
usual,
Quisiera
agradecer
más
de
lo
normal
I
would
like
to
thank
you
more
than
usual
En
esta
vida
me
parece
esencial,
oooooooohhh,
In
this
life,
it
seems
essential
to
me,
oooooooohhh,
Cuantas
veces
necesites
yo
allí
estaré,
As
many
times
as
you
need
me,
I'll
be
there,
Allá
donde
estés
te
buscaré,
Wherever
you
are,
I
will
look
for
you,
Con
mi
familia
y
mis
hermanos
de
otra
sangre,
With
my
family
and
my
brothers
from
another
blood,
Y
si
se
pone
feo
dais
todos
la
cara
por
mí,
And
if
things
get
ugly,
you
all
stand
up
for
me,
La
familia
es
lo
primero
pero
ya
no
todos
piensan
así,
Family
comes
first,
but
not
everyone
thinks
like
that
anymore,
Lo
intentaré
yo
os
admiro
a
vosotros
con
frenesí,
I
will
try,
I
admire
you
with
frenzy,
Cuando
os
van
bien
las
cosas
entro
en
éxtasis,
When
things
are
going
well
for
you,
I
go
into
ecstasy,
Tú
me
das
agua
cuando
llego
seco,
You
give
me
water
when
I
arrive
dry,
A
veces
peco
pero
si
es
por
ti
yo
t
hago
un
hueco,
Sometimes
I
sin,
but
if
it's
for
you,
I
make
room
for
you,
Estoy
to
loco
pido
paso
y
saco
un
breico
breico,
I'm
crazy,
I
ask
for
a
pass
and
take
out
a
breico
breico,
Y
sin
tener
nada
éramos
la
envidia
de
los
otros
chicos,
And
without
having
anything,
we
were
the
envy
of
the
other
guys,
No
somos
pijos
se
nos
ve
a
una
legua
desde
canijos,
We
are
not
posh,
we
can
be
seen
a
league
away
since
we
were
kids,
Si
yo
no
estoy
haciéndolo
bien
lo
corrijo,
If
I'm
not
doing
it
right,
I'll
fix
it,
Te
tengo
a
ti,
no
necesito
un
crucifijo,
I
have
you,
I
don't
need
a
crucifix,
Me
toca
a
mi
cubrirte
la
espalda
de
fijo
It's
my
turn
to
cover
your
back
for
sure
Y
cuando
iba
todo
mal,
And
when
everything
was
going
wrong,
Hemos
tenido
mala
suerte
pero
estar
unidos
fue
crucial,
We've
had
bad
luck,
but
being
together
was
crucial,
Siempre
jugamos
en
equipo
esto
no
va
individual,
We
always
play
as
a
team,
this
is
not
individual,
Manteniendo
el
tipo
frente
a
gallitos
de
corral.
Keeping
up
appearances
in
front
of
barnyard
roosters.
Cuando
todo
iba
mal
hermano
estabas
siempre,
When
everything
was
bad,
brother,
you
were
always
there,
Cubriendo
mis
espaldas
como
de
costumbre,
Covering
my
back
as
usual,
Quisiera
agradecer
más
de
lo
normal
I
would
like
to
thank
you
more
than
usual
En
esta
vida
me
parece
esencial,
oooooooohhh,
In
this
life,
it
seems
essential
to
me,
oooooooohhh,
Cuantas
veces
necesites
yo
allí
estaré,
As
many
times
as
you
need
me,
I'll
be
there,
Allá
donde
estés
te
buscaré,
Wherever
you
are,
I
will
look
for
you,
Con
mi
familia
y
mis
hermanos
de
otra
sangre,
With
my
family
and
my
brothers
from
another
blood,
Lo
intentaré
hermanos,
o
moriré
por
conseguirlo
¿estamos?
I'll
try,
brothers,
or
I'll
die
trying,
are
we?
Hay
gente
buena
y
gente
que
se
alegra
si
petamos,
There
are
good
people
and
people
who
are
happy
if
we
explode,
Hay
gente
que
ahora
piensa
como
nosotros
pensamos
There
are
people
who
now
think
the
way
we
do.
No
van
a
olvidarse
que
también
les
educamos,
They're
not
going
to
forget
that
we
educated
them
too,
Lo
intentare
estoy
pletórico,
I'll
try,
I'm
exhilarated,
Hoy
veo
las
cosas
de
otra
forma
en
este
puto
circo
Today
I
see
things
differently
in
this
fucking
circus
Y
te
lo
dedico,
y
pongo
en
práctica
lo
que
predico,
And
I
dedicate
it
to
you,
and
I
put
into
practice
what
I
preach,
En
este
disco
la
analítica
les
cierra
el
pico,
In
this
album,
analytics
shut
them
up,
Llevas
mi
apellido,
hay
varios
frentes
abiertos,
You
bear
my
last
name,
there
are
several
open
fronts,
Hemos
seguido
despiertos
We
have
remained
awake
Mira
tu
la
que
liamos
si
nos
dejan
to
sueltos,
Look
at
the
mess
we
make
if
they
let
us
loose,
Les
pongo
a
mi
favor
si
van
en
contra
los
vientos,
I
put
them
in
my
favor
if
the
winds
go
against
me,
Era
lo
típico,
era
un
fortín,
sin
fin,
It
was
typical,
it
was
a
stronghold,
endless,
Festín
mitin
y
un
buen
físico,
Feast,
rally
and
a
good
physique,
Intentare
que
nos
hagamos
otro
clásico
I'll
try
to
make
another
classic
Hay
Nsombolay
para
rato,
básico
There's
Nsombolay
for
a
while,
basic
Cuando
todo
iba
mal
hermano
estabas
siempre,
When
everything
was
bad,
brother,
you
were
always
there,
Cubriendo
mis
espaldas
como
de
costumbre,
Covering
my
back
as
usual,
Quisiera
agradecer
más
de
lo
normal
I
would
like
to
thank
you
more
than
usual
En
esta
vida
me
parece
esencial,
oooooooohhh,
In
this
life,
it
seems
essential
to
me,
oooooooohhh,
Cuantas
veces
necesites
yo
allí
estaré,
As
many
times
as
you
need
me,
I'll
be
there,
Allá
donde
estés
te
buscaré,
Wherever
you
are,
I
will
look
for
you,
Con
mi
familia
y
mis
hermanos
de
otra
sangre,
With
my
family
and
my
brothers
from
another
blood,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Sombolay Wa Kulamba, Victor Manuel Garcia, Roberto Vetere Tiedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.