Kultama feat. Morodo - Vivo por la Música - перевод текста песни на немецкий

Vivo por la Música - Morodo , Kultama перевод на немецкий




Vivo por la Música
Ich lebe für die Musik
Es la manera informal de explotar lo que hacemos por la música,
Es ist die informelle Art, auszudrücken, was wir für die Musik tun,
Hacemos magia hierba,
Wir machen Magie, Gras,
Están llorando como el niño al nacer,
Sie weinen wie ein neugeborenes Kind,
Te están tirando por la borda y no te quieres mover,
Sie werfen dich über Bord und du willst dich nicht bewegen,
Nyabingui a todos los que nos escuchan
Nyabingui an alle, die uns zuhören
Los defendió me mojaba a la de one, two, three,
Ich verteidigte sie, ich machte mich nass, eins, zwei, drei,
Esta industria ya no tienen na que ver con la que vi,
Diese Industrie hat nichts mehr mit der zu tun, die ich kannte,
Si te hago este tesoro haz tu algo por mí.
Wenn ich dir diesen Schatz gebe, tu du etwas für mich.
Una vez más llega el bingui en combinación
Wieder einmal kommt der Bingui in Kombination
Con Kultama salvar la música es la misión
Mit Kultama, die Musik zu retten, ist die Mission
Es la verdad y se están tirando de los pelos,
Es ist die Wahrheit und sie raufen sich die Haare,
Están pidiendo a gritos que ahora la salvemos.
Sie schreien danach, dass wir sie jetzt retten.
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik (ohne sie sterbe ich)
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik
Todo lo que hacemos gira en torno a la música,
Alles, was wir machen, dreht sich um die Musik,
No tiene remedio somos yonkies de la acústica,
Es gibt kein Heilmittel, wir sind Süchtige der Akustik,
No estamos creyendo en la industria,
Wir glauben nicht an die Industrie,
Que agarra una vaina pura y la vuelve oscura y sucia,
Die etwas Reines nimmt und es dunkel und schmutzig macht,
Yo! la están usando como moneda de cambio
Yo! Sie benutzen sie als Tauschmittel
Y a la gente la están engañando,
Und die Leute werden betrogen,
El autentico talento lo están ignorando,
Das authentische Talent wird ignoriert,
Yo me pregunto hasta cuándo.
Ich frage mich, wie lange noch.
Yo vivo por la música, tu toma un plato mastica
Ich lebe für die Musik, nimm dir einen Teller und kau
Todo lo que hago es por ti y por áfrica
Alles, was ich tue, ist für dich und für Afrika
Desde los 90, Hip Hop cultura representa
Seit den 90ern, Hip Hop Kultur repräsentiert
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik (ohne sie sterbe ich)
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik
El incendio no se apaga y se va a propagar,
Das Feuer erlischt nicht und wird sich ausbreiten,
No hay discográfica, ni revista, ni tienda, ni na,
Es gibt keine Plattenfirma, keine Zeitschrift, keinen Laden, nichts,
Save the music me reencarno en John Lenon,
Save the music, ich reinkarniere mich in John Lennon,
Cuando muera lo hará otro que también tenga el don.
Wenn ich sterbe, wird es ein anderer tun, der auch die Gabe hat.
Como Bob Marley, Jacob Miller y Peter Tosh,
Wie Bob Marley, Jacob Miller und Peter Tosh,
Con The Roots, Master Jay, 2Pac y Biggie Smalls,
Mit The Roots, Master Jay, 2Pac und Biggie Smalls,
Máximo respeto para la old school
Maximaler Respekt für die Old School
Cuando ellos sonaban ¿dónde estabas tú?
Als sie spielten, wo warst du?
Y si la herida echa ya no cicatriza,
Und wenn die Wunde nicht mehr verheilt,
Volvemos con la nave a dar otra paliza
Kommen wir mit dem Schiff zurück, um noch eine Tracht Prügel zu verteilen
Hip Hop cultura no se vende y cotiza,
Hip Hop Kultur wird nicht verkauft und gehandelt,
Escucha bien y analiza me tell dem seh.
Hör gut zu und analysiere, ich sage ihnen.
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música (sin ella yo muero)
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik (ohne sie sterbe ich)
Todo lo que hago es por ti,
Alles, was ich tue, ist für dich,
Todo por la música, yo vivo por la música
Alles für die Musik, ich lebe für die Musik





Авторы: Yves Luabeya Sombolay, Ruben David Morodo Ruiz, Jean Claude Sombolay Wa Kulamba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.