Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
no
lo
encuentro
aquí
pues
me
tendré
que
marchar
Und
wenn
ich
es
hier
nicht
finde,
dann
muss
ich
wohl
gehen
Así
me
lo
enseñó
la
mamá
So
hat
es
mir
Mama
beigebracht
Me
dijo
"si
algo
no
funciona
prueba
en
otro
lugar...
Sie
sagte:
"Wenn
etwas
nicht
funktioniert,
versuche
es
woanders...
No
dejes
que
las
circunstancias
te
impidan
ganarte
ese
pan"
Lass
nicht
zu,
dass
die
Umstände
dich
daran
hindern,
dein
Brot
zu
verdienen"
Les
jode
mucho
cuando
extranjeros
entran
Es
stört
sie
sehr,
wenn
Ausländer
kommen
Hoy
se
cambiaron
los
papeles
todos
aquí
están
Heute
haben
sich
die
Rollen
vertauscht,
alle
sind
hier
Voy
preparando
la
maleta,
tu
compañía
me
aprieta
Ich
packe
meinen
Koffer,
deine
Gesellschaft
bedrückt
mich
Hay
mas
sitios
con
las
puertas
abiertas,
inventa
Es
gibt
mehr
Orte
mit
offenen
Türen,
erfinde
etwas
Pillo
avión
o
furgoneta,
tengo
pasaporte
y
otro
idioma
no
me
afecta
Ich
nehme
ein
Flugzeug
oder
einen
Lieferwagen,
ich
habe
einen
Reisepass
und
eine
andere
Sprache,
das
stört
mich
nicht
Ya
no
quiero
pasar
más
hambre
Ich
will
nicht
mehr
hungern
Las
ilusiones
se
me
caen
al
mar,
pensar,
un
lugar,
pam
pa
estar,
pa
cambiar,
pa
encontrar...
Meine
Illusionen
fallen
ins
Meer,
denken,
ein
Ort,
um
zu
sein,
um
sich
zu
verändern,
um
zu
finden...
Lo
que
aquí
otros
no
me
van
a
dar
Was
andere
mir
hier
nicht
geben
werden
Que
no
te
frene
tener
niños
pequeños,
ya
que
fuera
de
tu
tierra
se
pueden
cumplir
otros
sueños
Lass
dich
nicht
davon
abhalten,
kleine
Kinder
zu
haben,
denn
außerhalb
deines
Landes
können
andere
Träume
wahr
werden
Van
a
Europa
pero
son
como
leños.
California
es
de
México
y
otros
se
hacen
los
dueños,
ya...
Sie
gehen
nach
Europa,
aber
sie
sind
wie
Holzscheite.
Kalifornien
gehört
zu
Mexiko,
und
andere
tun
so,
als
wären
sie
die
Eigentümer,
ja...
Esto
ya
no
es
nada
nuevo,
mis
carnales
en
la
frontera
de
Texas
esquivando
fuego,
a
huevo
Das
ist
nichts
Neues
mehr,
meine
Kumpels
an
der
Grenze
von
Texas
weichen
dem
Feuer
aus,
verdammt
Niños
pequeños
mueren
luego,
en
el
camino
se
han
quedado
los
que
creían
que
era
un
pinche
juego
Kleine
Kinder
sterben
später,
auf
dem
Weg
sind
diejenigen
geblieben,
die
dachten,
es
wäre
ein
verdammtes
Spiel
El
inmigrante
levanta
el
dedo,
porque
ya
no
quiere
estar
todo
el
día
con
el
miedo
Der
Einwanderer
hebt
den
Finger,
weil
er
nicht
mehr
den
ganzen
Tag
in
Angst
leben
will
(Buscándose
el
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
(Er
sucht
sich
seinen
Weg
außerhalb
seines
Hauses,
der
Einwanderer
geht
irgendwohin
Está
decepcionado
porque
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Er
ist
enttäuscht,
weil
er
nicht
weiß,
was
los
ist;
er
hört
auf
zu
versuchen,
er
hört
auf
zu
träumen
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
Auf
der
Suche
ballt
er
sich
zusammen,
weil
es
ermüdet,
der
Einwanderer
weiß,
dass
er
sich
ändern
kann
Concédele
la
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.)
Gib
ihm
das
Visum
und
nerve
ihn
nicht,
er
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.)
No
más
dolores
de
cabeza,
a
fuego
lento,
pongo
a
prueba
mi
fortaleza,
marcho,
estoy
a
tiempo
Keine
Kopfschmerzen
mehr,
auf
kleiner
Flamme,
ich
stelle
meine
Stärke
auf
die
Probe,
ich
gehe,
ich
bin
rechtzeitig
Todo
lo
vivido
aquí
hasta
ahora
fue
genial,
pero
haciendo
bien
las
cuentas
papi
salen
siempre
todas
mal
Alles,
was
ich
hier
bisher
erlebt
habe,
war
großartig,
aber
wenn
man
die
Rechnung
macht,
mein
Schatz,
geht
sie
immer
schlecht
aus
Conformarse
es
un
pecado
mortal,
soy
valiente
y
voy
a
empezar
a
moverme
en
general
Sich
zu
begnügen
ist
eine
Todsünde,
ich
bin
mutig
und
werde
anfangen,
mich
im
Allgemeinen
zu
bewegen
Tenemos
cinco
continentes
Wir
haben
fünf
Kontinente
Aún
quedan
sitios
donde
no
les
importa
que
seamos
diferentes
Es
gibt
immer
noch
Orte,
an
denen
es
ihnen
egal
ist,
dass
wir
anders
sind
Tradicionales
no
me
gustan,
yo
miro
el
presente,
voy
a
buscar
a
otro
lugar
para
abrir
esa
mente
Traditionelle
gefallen
mir
nicht,
ich
schaue
auf
die
Gegenwart,
ich
werde
woanders
hingehen,
um
diesen
Geist
zu
öffnen
Beben
agua
de
ésta
fuente
Sie
trinken
Wasser
aus
dieser
Quelle
Soy
un
inmigrante
y
estoy
aquí
por
accidente
Ich
bin
ein
Einwanderer
und
ich
bin
zufällig
hier
Y
ahora
te
toca
a
ti
marcharte,
amigo,
si
necesitas
sitio
llámame
y
te
lo
consigo
Und
jetzt
bist
du
an
der
Reihe
zu
gehen,
meine
Liebe,
wenn
du
einen
Platz
brauchst,
ruf
mich
an
und
ich
besorge
ihn
dir
Vete
lejos
de
aquí,
esto
es
un
castigo.
Quiero
tener
una
vivienda
sin
que
me
saquen
el
látigo
Geh
weit
weg
von
hier,
das
ist
eine
Strafe.
Ich
will
ein
Zuhause
haben,
ohne
dass
sie
mich
auspeitschen
Cuando
veas
a
un
inmigrante
ilegal,
recuerda
que
muy
pronto
a
lo
mejor...
pues
te
ves
tú
igual
Wenn
du
einen
illegalen
Einwanderer
siehst,
denk
daran,
dass
es
dir
sehr
bald
vielleicht...
genauso
geht
Pónte
en
su
piel
y
dime
si
no
te
ha
bajado
la
moral.
Versetz
dich
in
seine
Lage
und
sag
mir,
ob
deine
Moral
nicht
gesunken
ist.
Dejar
sin
sanidad
a
una
persona
es
criminal,
brutal,
recogiendo
to
mi
material
Eine
Person
ohne
Gesundheitsversorgung
zu
lassen,
ist
kriminell,
brutal,
ich
sammle
all
mein
Material
ein
Siempre
hay
tiempo
pa
volver;
soy
internacional
Es
ist
immer
Zeit
zurückzukehren;
ich
bin
international
Y
sin
tener
un
dineral,
éste
inmigrante
se
despide
y
ya
te
manda
una
postal
(otra
vez)
Und
ohne
ein
Vermögen
zu
haben,
verabschiedet
sich
dieser
Einwanderer
und
schickt
dir
schon
mal
eine
Postkarte
(schon
wieder)
(Buscándose
un
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
(Er
sucht
sich
einen
Weg
außerhalb
seines
Hauses,
der
Einwanderer
geht
irgendwohin
Está
decepcionado
y
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Er
ist
enttäuscht
und
weiß
nicht,
was
los
ist;
er
hört
auf
zu
versuchen,
er
hört
auf
zu
träumen
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
Auf
der
Suche
ballt
er
sich
zusammen,
weil
es
ermüdet,
der
Einwanderer
weiß,
dass
er
sich
ändern
kann
Consíguele
una
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.
Besorg
ihm
ein
Visum
und
nerve
ihn
nicht,
er
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.
Buscándose
el
camino
fuera
de
su
casa,
el
inmigrante
sale
hacia
cualquier
lugar
Er
sucht
sich
einen
Weg
außerhalb
seines
Hauses,
der
Einwanderer
geht
irgendwohin
Está
decepcionado
porque
no
sabe
qué
pasa;
deja
de
probar,
deja
de
soñar
Er
ist
enttäuscht,
weil
er
nicht
weiß,
was
los
ist;
er
hört
auf
zu
versuchen,
er
hört
auf
zu
träumen
Buscando
se
aglutina
porque
ésta
cansa,
el
inmigrante
sabe
que
se
puede
cambiar
Auf
der
Suche
ballt
er
sich
zusammen,
weil
es
ermüdet,
der
Einwanderer
weiß,
dass
er
sich
ändern
kann
Concédele
la
visa
y
no
le
des
la
brasa,
aún
le
queda
mucho
por
andar.)
Gib
ihm
das
Visum
und
nerve
ihn
nicht,
er
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Luabeya Sombolay, Jean Claude Sombolay Wa Kulamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.