Kultama - Inmigrante - перевод текста песни на немецкий

Inmigrante - Kultamaперевод на немецкий




Inmigrante
Einwanderer
Y si no lo encuentro aquí pues me tendré que marchar
Und wenn ich es hier nicht finde, dann muss ich wohl gehen
Así me lo enseñó la mamá
So hat es mir Mama beigebracht
Me dijo "si algo no funciona prueba en otro lugar...
Sie sagte: "Wenn etwas nicht funktioniert, versuche es woanders...
No dejes que las circunstancias te impidan ganarte ese pan"
Lass nicht zu, dass die Umstände dich daran hindern, dein Brot zu verdienen"
Les jode mucho cuando extranjeros entran
Es stört sie sehr, wenn Ausländer kommen
Hoy se cambiaron los papeles todos aquí están
Heute haben sich die Rollen vertauscht, alle sind hier
Voy preparando la maleta, tu compañía me aprieta
Ich packe meinen Koffer, deine Gesellschaft bedrückt mich
Hay mas sitios con las puertas abiertas, inventa
Es gibt mehr Orte mit offenen Türen, erfinde etwas
Pillo avión o furgoneta, tengo pasaporte y otro idioma no me afecta
Ich nehme ein Flugzeug oder einen Lieferwagen, ich habe einen Reisepass und eine andere Sprache, das stört mich nicht
Ya no quiero pasar más hambre
Ich will nicht mehr hungern
Las ilusiones se me caen al mar, pensar, un lugar, pam pa estar, pa cambiar, pa encontrar...
Meine Illusionen fallen ins Meer, denken, ein Ort, um zu sein, um sich zu verändern, um zu finden...
Lo que aquí otros no me van a dar
Was andere mir hier nicht geben werden
Que no te frene tener niños pequeños, ya que fuera de tu tierra se pueden cumplir otros sueños
Lass dich nicht davon abhalten, kleine Kinder zu haben, denn außerhalb deines Landes können andere Träume wahr werden
Van a Europa pero son como leños. California es de México y otros se hacen los dueños, ya...
Sie gehen nach Europa, aber sie sind wie Holzscheite. Kalifornien gehört zu Mexiko, und andere tun so, als wären sie die Eigentümer, ja...
Esto ya no es nada nuevo, mis carnales en la frontera de Texas esquivando fuego, a huevo
Das ist nichts Neues mehr, meine Kumpels an der Grenze von Texas weichen dem Feuer aus, verdammt
Niños pequeños mueren luego, en el camino se han quedado los que creían que era un pinche juego
Kleine Kinder sterben später, auf dem Weg sind diejenigen geblieben, die dachten, es wäre ein verdammtes Spiel
El inmigrante levanta el dedo, porque ya no quiere estar todo el día con el miedo
Der Einwanderer hebt den Finger, weil er nicht mehr den ganzen Tag in Angst leben will
(Buscándose el camino fuera de su casa, el inmigrante sale hacia cualquier lugar
(Er sucht sich seinen Weg außerhalb seines Hauses, der Einwanderer geht irgendwohin
Está decepcionado porque no sabe qué pasa; deja de probar, deja de soñar
Er ist enttäuscht, weil er nicht weiß, was los ist; er hört auf zu versuchen, er hört auf zu träumen
Buscando se aglutina porque ésta cansa, el inmigrante sabe que se puede cambiar
Auf der Suche ballt er sich zusammen, weil es ermüdet, der Einwanderer weiß, dass er sich ändern kann
Concédele la visa y no le des la brasa, aún le queda mucho por andar.)
Gib ihm das Visum und nerve ihn nicht, er hat noch einen langen Weg vor sich.)
No más dolores de cabeza, a fuego lento, pongo a prueba mi fortaleza, marcho, estoy a tiempo
Keine Kopfschmerzen mehr, auf kleiner Flamme, ich stelle meine Stärke auf die Probe, ich gehe, ich bin rechtzeitig
Todo lo vivido aquí hasta ahora fue genial, pero haciendo bien las cuentas papi salen siempre todas mal
Alles, was ich hier bisher erlebt habe, war großartig, aber wenn man die Rechnung macht, mein Schatz, geht sie immer schlecht aus
Conformarse es un pecado mortal, soy valiente y voy a empezar a moverme en general
Sich zu begnügen ist eine Todsünde, ich bin mutig und werde anfangen, mich im Allgemeinen zu bewegen
Tenemos cinco continentes
Wir haben fünf Kontinente
Aún quedan sitios donde no les importa que seamos diferentes
Es gibt immer noch Orte, an denen es ihnen egal ist, dass wir anders sind
Tradicionales no me gustan, yo miro el presente, voy a buscar a otro lugar para abrir esa mente
Traditionelle gefallen mir nicht, ich schaue auf die Gegenwart, ich werde woanders hingehen, um diesen Geist zu öffnen
Beben agua de ésta fuente
Sie trinken Wasser aus dieser Quelle
Soy un inmigrante y estoy aquí por accidente
Ich bin ein Einwanderer und ich bin zufällig hier
Y ahora te toca a ti marcharte, amigo, si necesitas sitio llámame y te lo consigo
Und jetzt bist du an der Reihe zu gehen, meine Liebe, wenn du einen Platz brauchst, ruf mich an und ich besorge ihn dir
Vete lejos de aquí, esto es un castigo. Quiero tener una vivienda sin que me saquen el látigo
Geh weit weg von hier, das ist eine Strafe. Ich will ein Zuhause haben, ohne dass sie mich auspeitschen
Cuando veas a un inmigrante ilegal, recuerda que muy pronto a lo mejor... pues te ves igual
Wenn du einen illegalen Einwanderer siehst, denk daran, dass es dir sehr bald vielleicht... genauso geht
Pónte en su piel y dime si no te ha bajado la moral.
Versetz dich in seine Lage und sag mir, ob deine Moral nicht gesunken ist.
Dejar sin sanidad a una persona es criminal, brutal, recogiendo to mi material
Eine Person ohne Gesundheitsversorgung zu lassen, ist kriminell, brutal, ich sammle all mein Material ein
Siempre hay tiempo pa volver; soy internacional
Es ist immer Zeit zurückzukehren; ich bin international
Y sin tener un dineral, éste inmigrante se despide y ya te manda una postal (otra vez)
Und ohne ein Vermögen zu haben, verabschiedet sich dieser Einwanderer und schickt dir schon mal eine Postkarte (schon wieder)
(Buscándose un camino fuera de su casa, el inmigrante sale hacia cualquier lugar
(Er sucht sich einen Weg außerhalb seines Hauses, der Einwanderer geht irgendwohin
Está decepcionado y no sabe qué pasa; deja de probar, deja de soñar
Er ist enttäuscht und weiß nicht, was los ist; er hört auf zu versuchen, er hört auf zu träumen
Buscando se aglutina porque ésta cansa, el inmigrante sabe que se puede cambiar
Auf der Suche ballt er sich zusammen, weil es ermüdet, der Einwanderer weiß, dass er sich ändern kann
Consíguele una visa y no le des la brasa, aún le queda mucho por andar.
Besorg ihm ein Visum und nerve ihn nicht, er hat noch einen langen Weg vor sich.
Buscándose el camino fuera de su casa, el inmigrante sale hacia cualquier lugar
Er sucht sich einen Weg außerhalb seines Hauses, der Einwanderer geht irgendwohin
Está decepcionado porque no sabe qué pasa; deja de probar, deja de soñar
Er ist enttäuscht, weil er nicht weiß, was los ist; er hört auf zu versuchen, er hört auf zu träumen
Buscando se aglutina porque ésta cansa, el inmigrante sabe que se puede cambiar
Auf der Suche ballt er sich zusammen, weil es ermüdet, der Einwanderer weiß, dass er sich ändern kann
Concédele la visa y no le des la brasa, aún le queda mucho por andar.)
Gib ihm das Visum und nerve ihn nicht, er hat noch einen langen Weg vor sich.)





Авторы: Yves Luabeya Sombolay, Jean Claude Sombolay Wa Kulamba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.